Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Final Feliz
Ein glückliches Ende
Ruas
por
andar
Straßen,
die
ich
noch
gehen
muss
Poemas
que
não
li
Gedichte,
die
ich
nicht
gelesen
habe
Não
penso
em
acabar
aqui
Ich
denke
nicht
daran,
hier
aufzuhören
Tenho
medo
de
ir
Ich
habe
Angst
zu
gehen
Não
sei
se
sou
capaz
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
fähig
bin
E
o
tempo
a
sorrir
por
trás
Und
die
Zeit
lächelt
hinter
meinem
Rücken
Onde
a
porca
torce
o
rabo
Wo
die
Sau
den
Schwanz
dreht
É
na
sorte
e
no
azar
Es
ist
Glück
und
Pech
Porque
eu
sinto
que
me
acabo
Denn
ich
fühle,
dass
ich
am
Ende
bin
Quando
estou
a
começar
o
meu
jornal
Wenn
ich
meine
Zeitung
beginne
O
mundo
por
um
triz
Die
Welt
steht
auf
Messers
Schneide
Mas
vai
ter
um
final
feliz
Aber
es
wird
ein
glückliches
Ende
haben
A
dor
e
o
prazer
Schmerz
und
Freude
Um
dia
vão
ter
fim
Werden
eines
Tages
enden
Só
que
eu
não
vou
viver
assim
Aber
ich
werde
so
nicht
leben
Onde
a
porca
torce
o
rabo
Wo
die
Sau
den
Schwanz
dreht
É
na
sorte
e
no
azar
Es
ist
Glück
und
Pech
Porque
eu
sinto
que
me
acabo
Denn
ich
fühle,
dass
ich
am
Ende
bin
Quando
estou
a
começar
Wenn
ich
anfange
Aquém
ou
além
Diesseits
oder
jenseits
Aqui
ou
ali
Hier
oder
dort
Alguém
ou
ninguém
Jemand
oder
niemand
Por
mim
ou
por
ti
Für
mich
oder
für
dich
Da
terra
ou
do
mar
Von
der
Erde
oder
vom
Meer
Ser
um
ou
ser
dois
Einer
oder
zwei
sein
Comer
ou
calar
Essen
oder
schweigen
A
dor
e
o
prazer
Schmerz
und
Freude
Um
dia
vão
ter
fim
Werden
eines
Tages
enden
Só
que
eu
não
vou
viver
assim
Aber
ich
werde
so
nicht
leben
Ruas
por
andar
Straßen,
die
ich
noch
gehen
muss
Poemas
que
não
li
Gedichte,
die
ich
nicht
gelesen
habe
Não
penso
em
acabar
aqui
Ich
denke
nicht
daran,
hier
aufzuhören
Onde
a
porca
torce
o
rabo
Wo
die
Sau
den
Schwanz
dreht
É
na
sorte
e
no
azar
Es
ist
Glück
und
Pech
Porque
eu
sinto
que
me
acabo
Denn
ich
fühle,
dass
ich
am
Ende
bin
Quando
estou
a
começar
Wenn
ich
anfange
Aquém
ou
além
Diesseits
oder
jenseits
Aqui
ou
ali
Hier
oder
dort
Alguém
ou
ninguém
Jemand
oder
niemand
Por
mim
ou
por
ti
Für
mich
oder
für
dich
Da
terra
ou
do
mar
Von
der
Erde
oder
vom
Meer
Ser
um
ou
ser
dois
Einer
oder
zwei
sein
Comer
ou
calar
Essen
oder
schweigen
Agora
ou
depois
Jetzt
oder
später
Aquém
ou
além
Diesseits
oder
jenseits
Aqui
ou
ali
Hier
oder
dort
Alguém
ou
ninguém
Jemand
oder
niemand
Por
mim
ou
por
ti
Für
mich
oder
für
dich
Da
terra
ou
do
mar
Von
der
Erde
oder
vom
Meer
Ser
um
ou
ser
dois
Einer
oder
zwei
sein
Comer
ou
calar
Essen
oder
schweigen
Agora
ou
depois
Jetzt
oder
später
Aquém
ou
além
Diesseits
oder
jenseits
Aqui
ou
ali
Hier
oder
dort
Alguém
ou
ninguém
Jemand
oder
niemand
Por
mim
ou
por
ti
Für
mich
oder
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiago Torres Da Silva, Julio Pereira
Album
Graffiti
date of release
24-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.