Jürgen Werth - Ich hörte auf die Stille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jürgen Werth - Ich hörte auf die Stille




Ich hörte auf die Stille,
Я прислушивался к тишине,
Auf das Schweigen in der Nacht
На тишину в ночи
Ich hörte auf die Stille
Я прислушивался к тишине
Den der Tag war noch nicht erwacht
Которого день еще не пробудил.
Ich hörte auf die Nacht
Я слушал ночь,
Ich hörte auf die Stille
Я прислушивался к тишине
Doch der Lärm in mir war gross
Но шум внутри меня был ужасен.
Ich hörte auf die Stille
Я прислушивался к тишине
Doch ich wurde mich selbst nicht los
Но я не избавился от самого себя
Mein Lärm war viel zu gross
Мой шум был слишком сильным
Vater, hilf mir schweigen,
Отец, помоги мне молчать,
Dass ich höre wenn du sprichst
Что я слышу, когда ты говоришь
Vater hilf mir hören,
Отец, помоги мне услышать,
Wenn du heut' dein Schweigen brichst
Если ты нарушишь свое молчание сегодня,
Ich hörte auf die Stille
Я прислушивался к тишине
Und ging tief in mich hinein
И вошел глубоко в меня.
Erschrak vor dunklen Sorgen
Напуганный темными заботами
Und vor haltlosen Träumerei'n
И от беспрестанных мечтаний,
Ich ging in mich hinein
Я вошел в себя
Ich hörte auf die Stille
Я прислушивался к тишине
Doch ich konnte es nicht
Но я не мог
Denn alles was ich dachte
Потому что все, о чем я думал,
War viel lauter als was Gott spricht
Было намного громче, чем то, что говорит Бог.
Mich hörte ich, ihn nicht
Я слышал себя, я не слышал его
Vater, hilf mir schweigen,
Отец, помоги мне молчать,
Dass ich höre wenn du sprichst
Что я слышу, когда ты говоришь
Vater, hilf mir hören,
Отец, помоги мне услышать,
Wenn du heut' dein Schweigen brichst
Если ты нарушишь свое молчание сегодня,
Ich hörte auf die Stille
Я прислушивался к тишине
Und ein Wort kam auf mich zu
И одно слово пришло ко мне,
Ein Wort direkt vom Himmel
Слово прямо с небес
Und ich wusste, das bist du
И я знал, что это ты
Dein Wort kam auf mich zu
Твое слово дошло до меня
Ich hörte auf die Stille
Я прислушивался к тишине
Und auf einmal war ich da
И вдруг я был там
Ich ahnte deine Fülle
Я предчувствовал твою полноту,
Und ich war dem Himmel nah
И я был близок к небесам,
Tja, endlich war ich da
Что ж, наконец-то я был там
Vater, hilf uns schweigen,
Отец, помоги нам молчать,
Dass wir hören wenn du sprichst
Что мы слышим, когда ты говоришь.
Vater, hilf uns hören,
Отец, помоги нам услышать,
Weil du jetzt dein Schweigen brichst
Потому что теперь ты нарушаешь свое молчание





Writer(s): Jürgen, Werth


Attention! Feel free to leave feedback.