Lyrics and translation J-Live feat. Rokafella - Nights Like This
Oooohhh...
yeaaahhh...
Оооооо...
дааааа...
You're
living
in
your
zooone...
Ты
живешь
в
своем
зоопарке...
Ohhhh-ooohh...
comes
through
on
nights
like
this...
yyeah
Ооооо-ооооо...
приходит
в
такие
ночи,
как
эта...
дааа
[J-Live]
[Rokafella
harmonizing
in
background]
[J-Live]
[Гармонирующая
Рокафелла
на
заднем
плане]
Yo...
soon
as
the
sun
sets
(Nah-nah)
Йоу...
как
только
сядет
солнце
(Нах-нах)
Soon
as
the
Earth's
side
reflects
the
light
(Nah,
nah,
nah)
Как
только
сторона
Земли
отразит
свет
(Нах,
нах,
нах)
Soon
as
the
sun
sets
my
part
of
the
Earth
on
its
backside,
Как
только
солнце
сядет,
моя
часть
Земли
перевернется
на
спину,
Sayin
you
can
call
it
a
night
И
я
скажу,
что
ты
можешь
считать
это
ночью.
I
get
a
rush
like
a
bird's
eye
view
of
the
city
at
the
clock-die
Я
получаю
кайф,
как
вид
города
с
высоты
птичьего
полета
на
часы
- умри
When
the
street
lights
ignite
Когда
загораются
уличные
фонари
Cuz
by
then
I'm
getting
gamblin
out
of
the
greed
Потому
что
к
тому
времени
я
избавлюсь
от
жадности
к
азартным
играм
It
seems
easy
as
the
1 to
the
1 to
the
3 times
3
Это
кажется
простым,
как
1 к
1 к
3 умножить
на
3
I
know
a
man
that
know
a
man
that
know
the
author
Я
знаю
человека,
который
знает
человека,
который
знает
автора
That
sent
a
ripple
through
time
Это
вызвало
рябь
во
времени
To
let
me
know
the
author
was
me
Чтобы
я
знал,
что
автором
был
я
I
write
my
own
rhyme
book
of
vignettes
Я
пишу
свою
собственную
книгу
рифмованных
виньеток
Autobiological
and
I
ain't
done
yet
Автобиографический,
и
я
еще
не
закончил
The
sun
set
means
sun
rise
on
the
other
side
of
things
Закат
солнца
означает
восход
солнца
по
ту
сторону
вещей
Showing
you
equalities,
so
follow
me
to
the
lead
Показываю
вам
равенство,
так
что
следуйте
за
мной,
чтобы
вести
Together
we
can
set
our
speed,
reignite
the
seeds
Вместе
мы
сможем
установить
нашу
скорость,
возродить
семена
You
know
how
many
had
to
bleed
just
so
you
could
read?
Ты
знаешь,
скольким
пришлось
пролить
кровь
только
для
того,
чтобы
ты
мог
читать?
Fuck
weed,
what
you
need,
is
a
night
like
this
К
черту
травку,
что
тебе
нужно,
так
это
такая
ночь,
как
эта
To
put
things
in
perspective
Чтобы
взглянуть
на
вещи
в
перспективе
The
sights
before
you,
1 before
2
Достопримечательности
перед
вами,
1 перед
2
It's
simple
as
old
before
new
Это
просто,
как
старое
перед
новым
So
if
you
frontin
like
you
knew
before
you
knew,
Так
что,
если
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
знал
до
того,
как
узнал,
Welcome
back
to
what's
true
Добро
пожаловать
обратно
к
тому,
что
есть
правда.
When
you're
in
your
zooone
Когда
ты
в
своем
зоопарке
один
As
if
you're
all
aalooone
Как
будто
ты
совсем
один
It's
just
that
conscious
lives...
Просто
это
сознательная
жизнь...
Comes
through
on
nights
like
thiiiss
Приходит
в
такие
ночи,
как
эта,
Yeah...
nights
like
this,
I
don't
wish
for
rain
drops
Да...
в
такие
ночи,
как
эта,
я
не
желаю
капель
дождя.
My
words
hold
enough
weight
to
make
it
percipitate
Мои
слова
имеют
достаточный
вес,
чтобы
заставить
его
воспринять
The
baron
I
fertilize,
the
crooked
I
set
em
straight
Барона
я
удобряю,
кривых
я
исправляю.
In
simulcast,
watch
me
hold
it
down
and
levitate
my
mindstate
Одновременно
смотрите,
как
я
удерживаю
его
и
левитирую
свое
состояние
разума
From
Florida
to
Washington,
from
Cali
to
Maine
От
Флориды
до
Вашингтона,
от
Кали
до
Мэна
From
a
state
of
frustration
that'll
make
you
complain
Из
состояния
разочарования,
которое
заставит
вас
жаловаться
To
a
state
of
calm
where
you
can
enjoy
the
rain
В
состояние
спокойствия,
где
вы
можете
наслаждаться
дождем
From
the
sight,
to
the
sound,
to
the
feel,
to
the
taste
От
вида,
до
звука,
до
ощущения,
до
вкуса
To
the
place
where
you
know
you
can
set
your
own
pace
Туда,
где,
как
вы
знаете,
вы
можете
сами
устанавливать
свой
темп
Enter
at
your
own
reward
Входите
за
свою
собственную
награду
It's
called
knowledge
of
self
Это
называется
познанием
себя
Leave
without
it,
you
won't
leave
a
trace
in
the
stars
Уйди
без
этого,
ты
не
оставишь
следа
в
звездах
No
matter
who
you
are,
no
matter
what
you
got
Неважно,
кто
ты,
неважно,
что
у
тебя
есть
No
matter
what
you
will
or
what
you're
not
Независимо
от
того,
кем
ты
будешь
или
кем
ты
не
являешься
No
matter
over
mind,
son,
it's
mind
over
matter
Неважно,
что
важнее
разума,
сынок,
это
разум,
а
не
материя
So
never
mind
the
chatter
at
the
bottom
of
the
ladder
Так
что
не
обращайте
внимания
на
болтовню
внизу
лестницы
That's
the
bottom
of
the
8th,
let
the
bottom
feeders
hate
Это
дно
8-го,
пусть
нижние
кормильцы
ненавидят
Feed
the
love
to
the
babies,
not
the
love
of
Mercedes
Питайте
любовь
к
детям,
а
не
к
Мерседес
But
the
love
of
a
night
like
this
Но
любовь
к
такой
ночи,
как
эта
Filled
with
cool
peeps,
chilled
drinks
and
life
lessons
Наполненный
прохладными
взглядами,
охлажденными
напитками
и
жизненными
уроками
Cuz
as
soon
as
the
sun
sets
you
know
you're
back
to
the
Earth
Потому
что,
как
только
заходит
солнце,
ты
знаешь,
что
возвращаешься
на
Землю.
There
won't
be
hours
put
into
seconds
for
second
guessin
Не
будет
часов,
переведенных
в
секунды
для
второго
предположения
Four
legs,
two
legs
or
three
legs,
why
spend
the
last
leg
pissed?
Четыре
ноги,
две
ноги
или
три
ноги,
зачем
тратить
последнюю
ногу
на
то,
чтобы
разозлиться?
When
you
can
spend
it
on
nights
like
this
Когда
ты
можешь
потратить
их
в
такие
ночи,
как
эта
When
you're
in
your
zooone
Когда
ты
в
своем
зоопарке
один
As
if
you're
all
aalooone
Как
будто
ты
совсем
один
It's
just
that
conscious
lives...
Просто
это
сознательная
жизнь...
Comes
through
on
nights
like
thiiiss
Приходит
в
такие
ночи,
как
эта.
When
you're
in
your
zooone
Когда
ты
в
своем
зоопарке
один
As
if
you're
all
aalooone
Как
будто
ты
совсем
один
It's
just
that
conscious
lives...
Просто
это
сознательная
жизнь...
Comes
through
on
nights
like
thiiiss
Приходит
в
такие
ночи,
как
эта.
Comes
through
on
nights
like
this...
Приходит
в
такие
ночи,
как
эта...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.