Myślę o tym -
KęKę
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myślę,
myślę
Думаю,
думаю
Myślę,
myślę
Думаю,
думаю
Pytasz
mnie,
czy
myślę
o
tym
Спрашиваешь
меня,
думаю
ли
я
об
этом
Myślę,
myślę,
robie,
robie,
robie
rap
Думаю,
думаю,
делаю,
делаю,
делаю
рэп
Pytasz
mnie,
czy
myślę
o
tym
Спрашиваешь
меня,
думаю
ли
я
об
этом
Myślę,
myślę,
myślę
robie,
robie,
cały
czas
Думаю,
думаю,
думаю,
делаю,
делаю,
всё
время
Pytasz
mnie,
czy
myślę
o
tym
Спрашиваешь
меня,
думаю
ли
я
об
этом
Myślę,
myślę,
myślę
robie,
robie,
robie
rap
Думаю,
думаю,
думаю,
делаю,
делаю,
делаю
рэп
Pierwszy
marca,
jestem
w
trasie,
tłum
znów
piszczy
Первое
марта,
я
в
туре,
толпа
снова
визжит
Mógłbym
być
na
chacie,
albo
pobiec
tropem
wilczym
Мог
бы
быть
дома,
или
бежать
волчьим
следом
Ale
robię
papier,
bo
on
też
się
liczy
Но
я
делаю
деньги,
ведь
они
тоже
важны
Dawaj
głośniej
stacje,
bo
od
paru
lat
nie
milczę
(dobrze)
Давай
громче,
станции,
ведь
уже
пару
лет
я
не
молчу
(хорошо)
Jak
państwowe
święta,
na
czerwono,
nie
gram
Как
государственные
праздники,
отмеченные
красным,
я
не
работаю
To
higiena
pracy,
by
z
rodziną
wolne
spędzać
Это
трудовая
гигиена,
чтобы
проводить
свободное
время
с
семьёй
Rosną
mi
chłopaki,
chcę,
by
każdy
z
nich
pamiętał
Растут
мои
пацаны,
хочу,
чтобы
каждый
из
них
помнил
Pokazuje
fakty,
kto
bohater,
kto
ubecja
Показываю
факты,
кто
герой,
а
кто
стукач
W
nowym
życiu
rzadko
wzruszam
się
lecz
zawsze
В
новой
жизни
я
редко
волнуюсь,
но
всегда
Kiedy
Kołakowski
znów
mi
śpiewa
o
Łupaszce
Когда
Колаковский
снова
поёт
мне
о
Лупаське
Jakiej
chciałbym
Polski,
co
bym
chciał,
nieważne
Какой
Польши
я
хотел
бы,
чего
бы
я
хотел,
неважно
Jestem
małym
trybem,
muszę
dobrze
robić
pracę
Я
маленький
винтик,
должен
хорошо
делать
свою
работу
Wierzę
w
bardzo
drobne
zmiany,
które
każdą
skałę
drażą
Верю
в
очень
мелкие
изменения,
которые
точат
любой
камень
Szósty
rok
sumiennie
się
oddaję
obowiązkom
Шестой
год
добросовестно
выполняю
свои
обязанности
Pytasz
jak
to
robię,
Kęki,
co
z
tą
Polską?
Спрашиваешь,
как
я
это
делаю,
Кенке,
что
с
этой
Польшей?
Milion
w
rok
podatku,
to
mój
wkład
we
wspólne
dobro,
ta!
Миллион
налогов
в
год,
это
мой
вклад
в
общее
благо,
да!
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
Спрашиваешь
меня,
думаю
ли
я
об
этом,
думаю
об
этом
всё
время
Robię
tu
legalną
flotę,
za
rodzinę
i
za
kraj
Делаю
здесь
легальное
состояние,
для
семьи
и
для
страны
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
Спрашиваешь
меня,
думаю
ли
я
об
этом,
думаю
об
этом
всё
время
Piszę
znów
kolejną
zwrotę,
za
rodzinę
i
za
kraj
Пишу
снова
очередной
куплет,
для
семьи
и
для
страны
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
Спрашиваешь
меня,
думаю
ли
я
об
этом,
думаю
об
этом
всё
время
Robię
tu
legalną
flotę,
za
rodzinę
i
za
kraj
Делаю
здесь
легальное
состояние,
для
семьи
и
для
страны
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
Спрашиваешь
меня,
думаю
ли
я
об
этом,
думаю
об
этом
всё
время
Piszę
znów
kolejną
zwrotę,
za
rodzinę
i
za
kraj
Пишу
снова
очередной
куплет,
для
семьи
и
для
страны
Jak
nie
miałem
opcji,
chciałem
głośno
krzyczeć
Когда
у
меня
не
было
вариантов,
я
хотел
громко
кричать
Krzyczeć
zawsze
zdążę,
ktoś
też
musi
robić
biznes
Кричать
я
всегда
успею,
кто-то
же
должен
делать
бизнес
Dzisiaj
tak
to
widzę,
dzisiaj
tak
to
idzie
Сегодня
я
так
это
вижу,
сегодня
так
это
идёт
Znowu
nowy
rok
i
nowy
rekord
choć
nie
Guinness
Снова
новый
год
и
новый
рекорд,
хоть
и
не
Гиннесса
Młodzi
myślą
sukces,
patrzą
nam
po
autach
Молодые
думают
об
успехе,
смотрят
на
наши
машины
Świetnie,
gratuluję,
perspektywa
pięciolatka
Отлично,
поздравляю,
перспектива
пятилетки
Trzea
mierzyć
wyżej,
a
nie
złoto,
fury,
ciuchy
Нужно
метить
выше,
а
не
золото,
тачки,
шмотки
Bardziej
ziemia,
firmy,
domy,
plus
kapitał
w
naszych
łapach
Скорее
земля,
фирмы,
дома,
плюс
капитал
в
наших
руках
Właśnie
ta
postawa
dziś
wydaje
mi
się
dobra
Именно
эта
позиция
сегодня
кажется
мне
правильной
Myślenie
o
jutrze,
ważne
jak
pamięć
o
przodkach
Мышление
о
завтрашнем
дне,
важно,
как
память
о
предках
Taki
będzie
naród,
jaki
każdy
z
nas
z
osobna
Таким
будет
народ,
каким
каждый
из
нас
по
отдельности
Tyle
ile
z
siebie
oddasz,
tyle
będzie
miała
Polska
Столько,
сколько
ты
отдашь
от
себя,
столько
будет
иметь
Польша
Pragnę
działać
mądrze,
staram
robić
się
co
słuszne
Хочу
действовать
мудро,
стараюсь
делать
то,
что
правильно
Codzienna
sumienność,
chociaż
jest
to
bardzo
trudne
Ежедневная
добросовестность,
хотя
это
очень
трудно
W
sercu
wielkie
hasła
mam,
zostawiam
je
na
później
В
сердце
храню
великие
лозунги,
оставляю
их
на
потом
Robię
gruby
rap
i
szmal
ale
to
państwotwórcze,
aha!
Делаю
крутой
рэп
и
бабки,
но
это
государствообразующее,
ага!
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
Спрашиваешь
меня,
думаю
ли
я
об
этом,
думаю
об
этом
всё
время
Robię
tu
legalną
flotę
za
rodzinę
i
za
kraj
Делаю
здесь
легальное
состояние
для
семьи
и
для
страны
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
Спрашиваешь
меня,
думаю
ли
я
об
этом,
думаю
об
этом
всё
время
Piszę
znów
kolejną
zwrotę
za
rodzinę
i
za
kraj
Пишу
снова
очередной
куплет
для
семьи
и
для
страны
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
Спрашиваешь
меня,
думаю
ли
я
об
этом,
думаю
об
этом
всё
время
Robię
tu
legalną
flotę
za
rodzinę
i
za
kraj
Делаю
здесь
легальное
состояние
для
семьи
и
для
страны
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
Спрашиваешь
меня,
думаю
ли
я
об
этом,
думаю
об
этом
всё
время
Piszę
znów
kolejną
zwrotę
za
rodzinę
i
za
kraj
Пишу
снова
очередной
куплет
для
семьи
и
для
страны
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
Спрашиваешь
меня,
думаю
ли
я
об
этом,
думаю
об
этом
всё
время
Robię
tu
legalną
flotę
za
rodzinę
i
za
kraj
Делаю
здесь
легальное
состояние
для
семьи
и
для
страны
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
Спрашиваешь
меня,
думаю
ли
я
об
этом,
думаю
об
этом
всё
время
Piszę
znów
kolejną
zwrotę
taki
ten
mój
patriotrap!
Haha!
Пишу
снова
очередной
куплет,
такой
вот
мой
патриотрэп!
Хаха!
2019,
Mr
Kękę,
13
września
takie
rzeczy
com
2019,
Мистер
Кенке,
13
сентября
такие
дела
com
Rób
papier,
ku
chwale
ojczyny!
Делай
деньги,
во
славу
отчизны!
Z
hymnem
na
ustach!
С
гимном
на
устах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergiusz Pankowiak
Attention! Feel free to leave feedback.