Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Wiedziałaś
Du wusstest es nicht
Wychodzi
z
kibla,
mówi
nie
niucha
siksa
Kommt
aus
dem
Klo,
sagt,
sie
schnupft
nicht,
die
Kleine
Kogo
ty
chcesz
oszukać,
przecież
każdy
wie
co
sypał
Wen
willst
du
verarschen,
jeder
weiß
doch,
was
du
genommen
hast
Że
byłaś
pipi,
dobra
odpalaj
gibla
Dass
du
eine
Pussy
warst,
na
gut,
zünd
den
Joint
an
Mam
z
Ciebie
hi-hi,
żeś
kurwa
serio
niezła
Ich
lach
mich
tot,
dass
du
echt
so
krass
drauf
bist
Ilorazu
sporo
dupko,
na
szczyty
idź
jak
Grubson
'Nen
ordentlichen
IQ
hast
du,
Süße,
geh
nach
oben
wie
Grubson
U
mnie
w
ekipie
kumple
kipią
grubo,
grubo,
yo
Bei
mir
in
der
Crew
sind
die
Jungs
richtig
am
Durchdrehen,
yo
I
jedno
pewne,
wrócisz
do
domu
późno
Und
eins
ist
sicher,
du
kommst
spät
nach
Hause
Kolega
stawia
wóde,
mówi
Keki
daj
ją
puknąć
Ein
Kumpel
spendiert
Wodka,
sagt:
KęKę,
lass
sie
mal
ran
Ja
mówię
bierz
ją
mordo
Ich
sage:
Nimm
sie
dir,
Alter
Pierdolę
cash
Twój
mordo
Scheiß
auf
dein
Geld,
Alter
Naprawdę
chcesz
ją
mordo
Willst
du
sie
wirklich,
Alter
To
serio
weź
ją,
yo
Dann
nimm
sie
dir
echt,
yo
Tak
tańczy
Kęki,
mam
głodnych
dupek
liste
So
tanzt
KęKi,
ich
hab
'ne
Liste
hungriger
Mädels
I
Berlusconi
mnichem,
kiedy
z
rapem
robię
impre
Und
Berlusconi
ist
ein
Mönch,
wenn
ich
mit
Rap
Party
mache
I
serio
nie
wiem
na
co
one
wszystkie
idą
Und
ich
weiß
echt
nicht,
worauf
die
alle
stehen
Ani
look,
ani
hajs,
a
tym
bardziej
kurwa
miłość
Weder
Aussehen,
noch
Geld,
und
schon
gar
nicht
Liebe
Ale
Ty,
karuzelem
kręcim
ostro
Aber
mit
dir
drehen
wir
das
Karussell
richtig
Pierdolić
ring,
brakakakakaka,
mordor!
Scheiß
auf
den
Ring,
brakakakakaka,
Mordor!
Gdy
gasną
światła
wtedy
sumienia
milkną
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
dann
schweigen
die
Gewissen
Nad
Odrą,
nad
Wartą,
nad
Wisłą,
ziom
An
der
Oder,
an
der
Warthe,
an
der
Weichsel,
mein
Freund
Nie
ma
mnie
w
radiu,
nie
po
to
robię
hip
hop
Ich
bin
nicht
im
Radio,
dafür
mache
ich
keinen
Hip-Hop
Przechylaj
lala
czystą
i
gdzieś
blisko
siądź
Schenk
ein,
Mädel,
den
Klaren
und
setz
dich
nah
ran
Gdy
gasną
światła
wtedy
sumienia
milkną
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
dann
schweigen
die
Gewissen
Nad
Odrą,
nad
Wartą,
nad
Wisłą,
ziom
An
der
Oder,
an
der
Warthe,
an
der
Weichsel,
mein
Freund
Nie
ma
mnie
w
radiu,
nie
po
to
robię
hip
hop
Ich
bin
nicht
im
Radio,
dafür
mache
ich
keinen
Hip-Hop
Przechylaj
lala
czystą
i
gdzieś
blisko
siądź
Schenk
ein,
Mädel,
den
Klaren
und
setz
dich
nah
ran
Ein
zwei
drei,
słonko
rusz
tym
Ein,
zwei,
drei,
Schätzchen,
beweg
das
Uno
dos
tres,
kurwa
rusz
tym,
rusz
tym
Uno,
dos,
tres,
verdammt,
beweg
das,
beweg
das
Adin
dwa
tri,
złotko
rusz
tym
Adin,
dwa,
tri,
Goldstück,
beweg
das
Raz
dwa
trzy
kurwa!
Yo!
Raz,
dwa,
trzy,
verdammt!
Yo!
Na
sikorki
zawołanie
'Na-na-na-na'
Auf
den
Ruf
der
Miezen
'Na-na-na-na'
Z
kim
Ty
tańczysz,
czy
sama
przyszłaś,
powiedz
Mit
wem
tanzt
du,
bist
du
alleine
gekommen,
sag
mir
Mam
w
planach
małe
'Aha
Aha'
Ich
hab
ein
kleines
'Aha
Aha'
vor
Ty
co
masz
w
planach,
nieistotne,
potem...
Was
du
vorhast,
ist
egal,
später...
Tak
kątem
patrze,
mnie
się
podoba
co
masz
So
von
der
Seite
schau
ich,
mir
gefällt,
was
du
hast
Jest
propozycja
handel,
Kę
wypłacalny
chłopak
Es
gibt
ein
Angebot,
ein
Handel,
Kę
ist
ein
zahlungskräftiger
Junge
Umowa
taka,
Ty
mnie
ruszysz
dziś
ciut
mocniej
Die
Abmachung
ist,
du
bewegst
mich
heute
ein
bisschen
mehr
Ja
nagram
o
tym
numer
- to
masz
kotku
zwrotkę
Ich
nehme
darüber
einen
Song
auf
- hier
hast
du,
Kätzchen,
eine
Strophe
Na
sikorki
zawołanie
'Na-na-na-na'
Auf
den
Ruf
der
Miezen
'Na-na-na-na'
Z
kim
Ty
tańczysz,
czy
sama
przyszłaś,
powiedz
Mit
wem
tanzt
du,
bist
du
alleine
gekommen,
sag
mir
Mam
w
planach
małe
'Aha
Aha'
Ich
hab
ein
kleines
'Aha
Aha'
vor
Hahaaaaa
kurwa,
yo!
Hahaaaaa
verdammt,
yo!
Gdy
gasną
światła
wtedy
sumienia
milkną
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
dann
schweigen
die
Gewissen
Nad
Odrą,
nad
Wartą,
nad
Wisłą,
ziom
An
der
Oder,
an
der
Warthe,
an
der
Weichsel,
mein
Freund
Nie
ma
mnie
w
radiu,
nie
po
to
robię
hip
hop
Ich
bin
nicht
im
Radio,
dafür
mache
ich
keinen
Hip-Hop
Przechylaj
lala
czystą
i
gdzieś
blisko
siądź
Schenk
ein,
Mädel,
den
Klaren
und
setz
dich
nah
ran
Gdy
gasną
światła
wtedy
sumienia
milkną
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
dann
schweigen
die
Gewissen
Nad
Odrą,
nad
Wartą,
nad
Wisłą,
ziom
An
der
Oder,
an
der
Warthe,
an
der
Weichsel,
mein
Freund
Nie
ma
mnie
w
radiu,
nie
po
to
robię
hip
hop
Ich
bin
nicht
im
Radio,
dafür
mache
ich
keinen
Hip-Hop
Przechylaj
lala
czystą
i
gdzieś
blisko
siądź
Schenk
ein,
Mädel,
den
Klaren
und
setz
dich
nah
ran
Gdy
gasną
światła
wtedy
sumienia
milkną
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
dann
schweigen
die
Gewissen
Nad
Odrą,
nad
Wartą,
nad
Wisłą,
ziom
An
der
Oder,
an
der
Warthe,
an
der
Weichsel,
mein
Freund
Nie
ma
mnie
w
radiu,
nie
po
to
robię
hip
hop
Ich
bin
nicht
im
Radio,
dafür
mache
ich
keinen
Hip-Hop
Przechylaj
lala
czystą
i
gdzieś
blisko
siądź
Schenk
ein,
Mädel,
den
Klaren
und
setz
dich
nah
ran
Gdy
gasną
światła
wtedy
sumienia
milkną
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
dann
schweigen
die
Gewissen
Nad
Odrą,
nad
Wartą,
nad
Wisłą,
ziom
An
der
Oder,
an
der
Warthe,
an
der
Weichsel,
mein
Freund
Nie
ma
mnie
w
radiu,
nie
po
to
robię
hip
hop
Ich
bin
nicht
im
Radio,
dafür
mache
ich
keinen
Hip-Hop
Przechylaj
lala
czystą
i
gdzieś
blisko
siądź
Schenk
ein,
Mädel,
den
Klaren
und
setz
dich
nah
ran
Gdy
gasną
światła
wtedy
sumienia
milkną
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
dann
schweigen
die
Gewissen
Nad
Odrą,
nad
Wartą,
nad
Wisłą,
ziom
An
der
Oder,
an
der
Warthe,
an
der
Weichsel,
mein
Freund
Nie
ma
mnie
w
radiu,
nie
po
to
robię
hip
hop
Ich
bin
nicht
im
Radio,
dafür
mache
ich
keinen
Hip-Hop
Przechylaj
lala
czystą
i
gdzieś
blisko
siądź
Schenk
ein,
Mädel,
den
Klaren
und
setz
dich
nah
ran
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Siara, Kamil Markowicz
Attention! Feel free to leave feedback.