KęKę - Samson - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation KęKę - Samson




Samson
Samson
Jest 95-96
Es ist 95-96
Nie liczę tu nawet, że znasz to
Ich erwarte nicht mal, dass du das kennst
Ulice szare jak z kronik
Die Straßen sind grau wie aus Chroniken
Każdy się zbroi
Jeder rüstet sich
Pełno jest skinów i punków
Es gibt viele Skins und Punks
Młody chłopak bez paktów
Ein junger Kerl ohne Pakte
Trochę chłopak bez szans tu
Ein bisschen ein Kerl ohne Chancen hier
Mimo to lecę swoje
Trotzdem mache ich mein Ding
W ciuchach z lumpeksu
In Klamotten aus dem Secondhandladen
I trampkach najtańszych z targu
Und den billigsten Turnschuhen vom Markt
Inny bardziej niż bardzo
Anders, mehr als nur sehr
Inny w długich włosach jak Samson (Samson)
Anders mit langen Haaren wie Samson (Samson)
Paru chciało mi dokuczać
Ein paar wollten mich ärgern
Ścinaj to dzieciak
Schneid sie ab, Kleiner
Dobrze wiesz gdzie ja mam to
Du weißt genau, wo ich das habe
Inny świat w mojej głowie (głowie)
Eine andere Welt in meinem Kopf (Kopf)
Bo na co dzień niełatwo (nie, nie)
Weil es im Alltag nicht einfach ist (nein, nein)
W domu bywała heheh
Zu Hause war es, heheh
Dzisiaj jest dobrze, wtedy było za ciasno
Heute ist es gut, damals war es zu eng
Znowu lecę przez miasto
Wieder laufe ich durch die Stadt
W długich włosach jak Samson (Samson)
Mit langen Haaren wie Samson (Samson)
Znowu czuję się silny
Wieder fühle ich mich stark
Czuję się wolny
Ich fühle mich frei
Znowu nie dbam czy patrzą
Wieder ist es mir egal, ob sie schauen
I nie stoję na baczność (nie, nie)
Und ich stehe nicht stramm (nein, nein)
I nie stoję jak większość (nie, nie)
Und ich stehe nicht wie die meisten (nein, nein)
Idę znowu po swoje
Ich gehe wieder meinen Weg
Znowu spokojnie
Wieder ruhig
Trochę naiwnie jak dziecko
Ein bisschen naiv wie ein Kind
Znowu lecę przez miasto (lecę)
Wieder laufe ich durch die Stadt (laufe)
W długich włosach jak Samson (Samson)
Mit langen Haaren wie Samson (Samson)
Znowu czuję się silny
Wieder fühle ich mich stark
Czuję się wolny
Ich fühle mich frei
Znowu nie dbam czy patrzą
Wieder ist es mir egal, ob sie schauen
I nie stoję na baczność (nie, nie)
Und ich stehe nicht stramm (nein, nein)
I nie stoję jak większość (nie, nie)
Und ich stehe nicht wie die meisten (nein, nein)
Idę znowu po swoje
Ich gehe wieder meinen Weg
Znowu spokojnie
Wieder ruhig
Trochę naiwnie jak dziecko
Ein bisschen naiv wie ein Kind
Potem chciałem być dokładnie taki
Dann wollte ich genau so sein
Jak ci których miałem tylko omijać
Wie die, die ich nur meiden sollte
I nie rzucać się w oczy
Und nicht auffallen
Nic nie odstawać
Nirgendwo herausstechen
To była moja Dalila
Das war meine Dalila
Błędnie czułem, że jest w grupie siła
Fälschlicherweise dachte ich, dass in der Gruppe Stärke liegt
Dzisiaj wiedze ze a, a, a
Heute weiß ich, dass a, a, a
Siła jest tam gdzie ja
Die Stärke dort ist, wo ich bin
Długo chciałem żyć tak jak inni
Lange wollte ich leben wie die anderen
Zmarnowałem na to tyle młodych lat
Ich habe so viele junge Jahre damit verschwendet
Teraz już słucham się tego, co w środku
Jetzt höre ich auf das, was in mir ist
A inni chcą zyć jak ja
Und andere wollen leben wie ich
I dlatego życzę tobie żebyś wiedział
Und deshalb wünsche ich dir, dass du weißt
To, że innych życiem wcale żyć nie warto
Dass es sich überhaupt nicht lohnt, das Leben anderer zu leben
Nawet jak mają wytykać cię palcem
Auch wenn sie mit dem Finger auf dich zeigen
Jak mnie kiedy idę we włosach jak Samson
Wie auf mich, wenn ich mit Haaren wie Samson gehe
Znowu lecę przez miasto (miasto)
Wieder laufe ich durch die Stadt (Stadt)
W długich włosach jak Samson (Samson)
Mit langen Haaren wie Samson (Samson)
Znowu czuję się silny
Wieder fühle ich mich stark
Czuję się wolny
Ich fühle mich frei
Znowu nie dbam czy patrzą
Wieder ist es mir egal, ob sie schauen
I nie stoję na baczność (nie, nie)
Und ich stehe nicht stramm (nein, nein)
I nie stoję jak większość (nie, nie)
Und ich stehe nicht wie die meisten (nein, nein)
Idę znowu po swoje
Ich gehe wieder meinen Weg
Znowu spokojnie
Wieder ruhig
Trochę naiwnie jak dziecko
Ein bisschen naiv wie ein Kind
Znowu lecę przez miasto (lecę)
Wieder laufe ich durch die Stadt (laufe)
W długich włosach jak Samson (Samson)
Mit langen Haaren wie Samson (Samson)
Znowu czuję się silny
Wieder fühle ich mich stark
Czuję się wolny
Ich fühle mich frei
Znowu nie dbam czy patrzą
Wieder ist es mir egal, ob sie schauen
I nie stoję na baczność (nie, nie)
Und ich stehe nicht stramm (nein, nein)
I nie stoję jak większość (nie, nie)
Und ich stehe nicht wie die meisten (nein, nein)
Idę znowu po swoje
Ich gehe wieder meinen Weg
Znowu spokojnie
Wieder ruhig
Trochę naiwnie jak dziecko
Ein bisschen naiv wie ein Kind
Nie ma nic poza tym, co masz w sobie dzieciak
Es gibt nichts außer dem, was du in dir hast, mein Schatz
Nie ma nic poza tym, nie
Es gibt nichts außer dem, nein
Nie ma nic poza tym, co masz w sobie dzieciak
Es gibt nichts außer dem, was du in dir hast, mein Schatz
Nie ma nic poza tym, nie
Es gibt nichts außer dem, nein
Nie ma nic poza tym, co masz w sobie dzieciak
Es gibt nichts außer dem, was du in dir hast, mein Schatz
Nie ma nic poza tym, nie
Es gibt nichts außer dem, nein
Nie ma nic poza tym, co masz w sobie dzieciak
Es gibt nichts außer dem, was du in dir hast, mein Schatz
Nie ma nic poza tym, nie
Es gibt nichts außer dem, nein





Writer(s): Piotr Siara, Agnieszka Tatarek

KęKę - Samson
Album
Samson
date of release
20-02-2018

1 Samson


Attention! Feel free to leave feedback.