Lyrics and translation KęKę - Samson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jest
95-96
95-96
год,
детка,
Nie
liczę
tu
nawet,
że
znasz
to
Даже
не
рассчитываю,
что
ты
это
знаешь,
Ulice
są
szare
jak
z
kronik
Улицы
серые,
как
из
хроник,
Każdy
się
zbroi
Все
вооружаются,
Pełno
jest
skinów
i
punków
Полно
скинов
и
панков,
Młody
chłopak
bez
paktów
Молодой
парень
без
союзов,
Trochę
chłopak
bez
szans
tu
Парень
без
шансов
здесь,
Mimo
to
lecę
swoje
Несмотря
на
это,
гну
свою
линию,
W
ciuchach
z
lumpeksu
В
одежде
из
секонда,
I
trampkach
najtańszych
– z
targu
И
в
самых
дешевых
кроссовках
– с
рынка,
Inny
bardziej
niż
bardzo
Другой,
более
чем
очень,
Inny
w
długich
włosach
jak
Samson
(Samson)
Другой,
с
длинными
волосами,
как
Самсон
(Самсон),
Paru
chciało
mi
dokuczać
Некоторые
хотели
надо
мной
подшутить,
Ścinaj
to
dzieciak
"Стригись,
малец",
Dobrze
wiesz
gdzie
ja
mam
to
Но
ты
же
знаешь,
где
мне
на
это
наплевать,
Inny
świat
w
mojej
głowie
(głowie)
Другой
мир
в
моей
голове
(голове),
Bo
na
co
dzień
niełatwo
(nie,
nie)
Потому
что
каждый
день
непросто
(нет,
нет),
W
domu
bywała
heheh
Дома
бывало,
хе-хе,
Dzisiaj
jest
dobrze,
wtedy
było
za
ciasno
Сейчас
всё
хорошо,
тогда
было
слишком
тесно.
Znowu
lecę
przez
miasto
Снова
иду
по
городу,
W
długich
włosach
jak
Samson
(Samson)
С
длинными
волосами,
как
Самсон
(Самсон),
Znowu
czuję
się
silny
Снова
чувствую
себя
сильным,
Czuję
się
wolny
Чувствую
себя
свободным,
Znowu
nie
dbam
czy
patrzą
Снова
мне
все
равно,
смотрят
ли,
I
nie
stoję
na
baczność
(nie,
nie)
И
не
стою
по
стойке
смирно
(нет,
нет),
I
nie
stoję
jak
większość
(nie,
nie)
И
не
стою,
как
большинство
(нет,
нет),
Idę
znowu
po
swoje
Иду
снова
за
своим,
Znowu
spokojnie
Снова
спокойно,
Trochę
naiwnie
jak
dziecko
Немного
наивно,
как
ребенок,
Znowu
lecę
przez
miasto
(lecę)
Снова
иду
по
городу
(иду),
W
długich
włosach
jak
Samson
(Samson)
С
длинными
волосами,
как
Самсон
(Самсон),
Znowu
czuję
się
silny
Снова
чувствую
себя
сильным,
Czuję
się
wolny
Чувствую
себя
свободным,
Znowu
nie
dbam
czy
patrzą
Снова
мне
все
равно,
смотрят
ли,
I
nie
stoję
na
baczność
(nie,
nie)
И
не
стою
по
стойке
смирно
(нет,
нет),
I
nie
stoję
jak
większość
(nie,
nie)
И
не
стою,
как
большинство
(нет,
нет),
Idę
znowu
po
swoje
Иду
снова
за
своим,
Znowu
spokojnie
Снова
спокойно,
Trochę
naiwnie
jak
dziecko
Немного
наивно,
как
ребенок.
Potem
chciałem
być
dokładnie
taki
Потом
я
хотел
быть
точно
таким,
Jak
ci
których
miałem
tylko
omijać
Как
те,
кого
я
должен
был
только
обходить,
I
nie
rzucać
się
w
oczy
И
не
бросаться
в
глаза,
Nic
nie
odstawać
Ничем
не
выделяться,
To
była
moja
Dalila
Это
была
моя
Далила,
Błędnie
czułem,
że
jest
w
grupie
siła
Ошибочно
чувствовал,
что
сила
в
группе,
Dzisiaj
wiedze
ze
a,
a,
a
Сегодня
я
знаю,
что
а,
а,
а,
Siła
jest
tam
gdzie
ja
Сила
там,
где
я,
Długo
chciałem
żyć
tak
jak
inni
Долго
хотел
жить,
как
другие,
Zmarnowałem
na
to
tyle
młodych
lat
Потратил
на
это
столько
молодых
лет,
Teraz
już
słucham
się
tego,
co
w
środku
Теперь
я
слушаю
то,
что
внутри,
A
inni
chcą
zyć
jak
ja
А
другие
хотят
жить,
как
я,
I
dlatego
życzę
tobie
żebyś
wiedział
И
поэтому
я
желаю
тебе
знать,
To,
że
innych
życiem
wcale
żyć
nie
warto
Что
чужой
жизнью
жить
совсем
не
стоит,
Nawet
jak
mają
wytykać
cię
palcem
Даже
если
будут
показывать
на
тебя
пальцем,
Jak
mnie
kiedy
idę
we
włosach
jak
Samson
Как
на
меня,
когда
я
иду
с
волосами,
как
у
Самсона.
Znowu
lecę
przez
miasto
(miasto)
Снова
иду
по
городу
(городу),
W
długich
włosach
jak
Samson
(Samson)
С
длинными
волосами,
как
Самсон
(Самсон),
Znowu
czuję
się
silny
Снова
чувствую
себя
сильным,
Czuję
się
wolny
Чувствую
себя
свободным,
Znowu
nie
dbam
czy
patrzą
Снова
мне
все
равно,
смотрят
ли,
I
nie
stoję
na
baczność
(nie,
nie)
И
не
стою
по
стойке
смирно
(нет,
нет),
I
nie
stoję
jak
większość
(nie,
nie)
И
не
стою,
как
большинство
(нет,
нет),
Idę
znowu
po
swoje
Иду
снова
за
своим,
Znowu
spokojnie
Снова
спокойно,
Trochę
naiwnie
jak
dziecko
Немного
наивно,
как
ребенок,
Znowu
lecę
przez
miasto
(lecę)
Снова
иду
по
городу
(иду),
W
długich
włosach
jak
Samson
(Samson)
С
длинными
волосами,
как
Самсон
(Самсон),
Znowu
czuję
się
silny
Снова
чувствую
себя
сильным,
Czuję
się
wolny
Чувствую
себя
свободным,
Znowu
nie
dbam
czy
patrzą
Снова
мне
все
равно,
смотрят
ли,
I
nie
stoję
na
baczność
(nie,
nie)
И
не
стою
по
стойке
смирно
(нет,
нет),
I
nie
stoję
jak
większość
(nie,
nie)
И
не
стою,
как
большинство
(нет,
нет),
Idę
znowu
po
swoje
Иду
снова
за
своим,
Znowu
spokojnie
Снова
спокойно,
Trochę
naiwnie
jak
dziecko
Немного
наивно,
как
ребенок.
Nie
ma
nic
poza
tym,
co
masz
w
sobie
dzieciak
Нет
ничего,
кроме
того,
что
у
тебя
внутри,
детка,
Nie
ma
nic
poza
tym,
nie
Нет
ничего,
кроме
этого,
нет,
Nie
ma
nic
poza
tym,
co
masz
w
sobie
dzieciak
Нет
ничего,
кроме
того,
что
у
тебя
внутри,
детка,
Nie
ma
nic
poza
tym,
nie
Нет
ничего,
кроме
этого,
нет,
Nie
ma
nic
poza
tym,
co
masz
w
sobie
dzieciak
Нет
ничего,
кроме
того,
что
у
тебя
внутри,
детка,
Nie
ma
nic
poza
tym,
nie
Нет
ничего,
кроме
этого,
нет,
Nie
ma
nic
poza
tym,
co
masz
w
sobie
dzieciak
Нет
ничего,
кроме
того,
что
у
тебя
внутри,
детка,
Nie
ma
nic
poza
tym,
nie
Нет
ничего,
кроме
этого,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Siara, Agnieszka Tatarek
Album
Samson
date of release
20-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.