KęKę - Znakomicie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation KęKę - Znakomicie




Znakomicie
Excellent
There is not too late
There is not too late
There is not too late
There is not too late
There is not too late
There is not too late
There is not, I can see your
There is not, I can see your
Opróżniamy monopole na raz
We're emptying the liquor stores all at once, baby
Nie mówimy na to problem, to jest dobre
We don't call it a problem, it's a good time
U mnie w mieście to dar
In my city, it's a gift, girl
Takie miejsce, boczne wejście za bar
Such a place, side entrance behind the bar
Za mocny rap, radomski styl, prosty knajacki slang
Too strong rap, Radom style, simple, rough slang
Jaka lista chłopasino? Gębę każdy już zna
What list, dude? Everyone knows my face already, sweetheart
Bez nazwiska, Kę-kę-kę-kę-kę-kękę plus skład
No last name, Kę-kę-kę-kę-kę-kękę plus the crew
Bedziem grać, bedziem pić, bedziem mazać cycki
We'll play, we'll drink, we'll grope some breasts
Bedzie szmal, bedzie pył, bedziem stawiać litry
There'll be cash, there'll be dust, we'll be buying rounds
Kwaśne miny, bo nie znami na bal
Sour faces 'cause they didn't invite us to the ball
Się ponapinali, bo ich panny dzisiaj pójdą z nami na bank
They're all puffed up 'cause their girls are coming with us tonight, for sure
Znowu bajer z dziewczynami na rap, z dziewczynami na raz
Again, flirting with girls over rap, with multiple girls at once
Potem się pozapominamy, aha
Then we'll forget everything, uh-huh
Tak to jest, jak mój DJ Jazzy Jeff, ja Princem
That's how it is, my DJ Jazzy Jeff, me Prince
Z tym, że takie mam Bel Air, klitka w wielkiej płycie
Except my Bel Air is a small apartment in a concrete block
Ale co tam ostatnimi całkiem nieźle żyje
But whatever, lately I've been living pretty well
Spytaj się jak u mnie idzie - hurwa znakomicie
Ask how I'm doing - fucking excellent, darling
Aha, Lanek beat yo
Uh-huh, Lanek beat yo
Dawaj Lanek, dawaj Lanek
Come on Lanek, come on Lanek
Yo; Prosto Label, Radom, aha
Yo; Prosto Label, Radom, uh-huh
A najlepsze jest, że ja to zostawię dzieciak
And the best part is, I'm leaving this for the kids, man
Tak to zrobimy chłopaku, cały czas, yo
That's how we'll do it, dude, all the time, yo
Raz mnie wkurwisz no to nadszedł już czas
Piss me off once, and your time is up
Bo nie ważne jak cię lubię, się zawiodę no to nara, pa pa
'Cause no matter how much I like you, if I'm disappointed, then goodbye, see ya
Raz się spóźnisz żeby oddać mi hajs
Be late once with paying me back
To nieważne jaka kwota, to zasada idź na rurę i tańcz
Doesn't matter the amount, it's the principle, go dance on a pole
Świętych rzeczy się nie tyka, to jest flota, honor
You don't touch sacred things, this is the fleet, honor
Weź idź powiedz o regułach swoim chłopak ziomom
Go tell your boys about the rules, kid
Grany rap, a ty nie patrz na to prosto dzieciak
Rap is playing, don't look at it straight, kiddo
Gdzie ten hajs, robię boom, patrz powypadkową
Where's the money, I'm making boom, look at the wreckage
Się wpierdalam na podwójne, na hajs
I'm getting into double, for the cash
Bo pierdolę Polski biznes, jestem kozak, skurwysynu to fakt
'Cause fuck Polish business, I'm a badass, motherfucker, it's a fact
Piszem razem na kolanie jest rap
We write together on our knees, it's rap
Umie tylko ja i Kotzi, reszta łajno, znowu dusi Boa
Only me and Kotzi can do it, the rest is shit, Boa is choking again
Prosto dało trochę fejmu, sam bym se poradził
Prosto gave me some fame, I could've handled it myself
Jak rzucałem "Woogie Boogie" się jarały składy
When I dropped "Woogie Boogie" crews were going crazy
A za "Spowiedź" kurwa to mam tyle, że zapomnij
And for "Confession" I got so much, forget about it
Pozdrowienia, do widzenia, zawsze byłem dobry
Greetings, goodbye, I've always been good
Aha, Otrabarwa Studio, 2013 chłopaku
Uh-huh, Otrabarwa Studio, 2013 dude
Lanek beat, pozdro Kraków, Radom nawijka, aha
Lanek beat, shout out to Krakow, Radom flow, uh-huh
Haha, kurwa, legalna płyta, kiedy to przyszło?
Haha, fuck, a legal album, when did this happen?
Skąd to kurwa poszło - sam nie wiem
Where the fuck did this come from - I don't even know
Pozdro dla DJ-a Vazee'go-go-go tufu-tufu-tufu-tufu
Shout out to DJ Vazee-go-go-go tufu-tufu-tufu-tufu
Za robotę chyba muszę się brać
I guess I gotta get to work
Matka syna mi nawija, że mój Tunia dzisiaj robić chce rap
My mom's telling me my son Tunia wants to make rap today
Uczę go - miej swój styl, nie martw się kompleksem
I teach him - have your own style, don't worry about complexes
Nic nie proś, swoje rób, Sokół się odezwie
Don't ask for anything, do your own thing, Sokół will reach out
Jeszcze synek będzie w moim Prosto
My son will be in my Prosto one day
Chyba, że się płyta przyjmie i zarobię, i założę se swoją
Unless the album takes off and I make money, and start my own
Nazwę ją, jakoś chyba kurwa Radom Records
I'll call it something like, fuck it, Radom Records
Wezmę wszystkich moich ziomów, którzy byli ze mną
I'll take all my homies who were with me
Taki mam hurwa biznes plan
That's my fucking business plan
Ale cicho, bo się wkurwią i po złości nie oddadzą mi ank
But quiet, they'll get pissed and won't give me the ank out of spite
A poprawnie chyba będzie anek, a beat Lanek
And correctly it should be anek, and the beat is Lanek
Morda skuta, jebie jak poprawnie
Face numb, it smells like it's done right
Znów napruty jak chcesz kupić to kup
Drunk again, if you want to buy, buy it
Ja bym wolał kupić wódy, a za resztę coś na sztuki wziąć szlug
I'd rather buy vodka, and with the rest get some loose cigarettes
Ale to jest tylko moja jazda
But that's just my thing
Daj zarobić Kękusiowi na akcyzie, płyta jest legalna
Let Kękus earn some money on excise tax, the album is legal
Mordo, dziękuję uprzejmie za przesłuchanie tego numeru liryczno-muzycznego
Dude, thank you kindly for listening to this lyrical-musical piece
Radomska poezja mordo, tara-rara-rara-rara-rara-rara-radio
Radom poetry dude, tara-rara-rara-rara-rara-rara-radio
Yyy ptaków szum, morza śpiew, dokładnie tak jest, ha ha
Uh, the sound of birds, the singing of the sea, exactly like that, ha ha
I tyle chyba, co? Braka...
And that's it, right? Braka...
Troszkę się zgasiłem a ja to muszę na pełnej kurwości robić
I kinda faded out, but I gotta do this at full throttle, full of profanity






Attention! Feel free to leave feedback.