K - ボーダー - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation K - ボーダー




ボーダー
Grenze
誰かのその腕に
Anstatt dich an jemandes Arm festzuklammern,
しがみつき立ち上がるよりも
um aufzustehen,
太陽に手を伸ばし
strecke deine Hand der Sonne entgegen.
僕たちの強いその意思で
Mit unserem starken Willen,
立ち上がろう
lass uns aufstehen.
砂が風に吹かれて
Auch wenn der Sand vom Wind verweht wird
まわりがもう見えなくなっても
und wir nichts mehr sehen können,
新しいその世界は
ist die neue Welt
そこにある
genau dort.
誰も邪魔できない
Niemand kann uns aufhalten,
自由のボーダー
die Grenze der Freiheit.
最後の国境
Die letzte Grenze,
この愛と一緒に越えよう
lass sie uns mit dieser Liebe überwinden.
古い地図は書き換えるんだ
Die alte Karte wird neu geschrieben,
未来の希望を
um dir die Hoffnung der Zukunft
君に届けるために
zu bringen.
歩いて行く
Ich gehe weiter.
もう争いはやめにしようよ
Lass uns die Kämpfe beenden.
大人のその嘘が
Die Lügen der Erwachsenen,
どれだけの人を傷つけたのか?
wie viele Menschen haben sie verletzt?
目の前の悲しみが
Das Leid vor unseren Augen,
ほら 僕たちの現実だと
sieh es als unsere Realität an
受け止めよう
und akzeptiere es.
夢は瓦礫の下で
Der Traum liegt unter den Trümmern
今でもまだ呼吸をしている
und atmet immer noch.
あきらめたその力は
Diese aufgegebene Kraft
生きている
lebt weiter.
もう一度渡ろう
Lass uns sie noch einmal überqueren,
明日のボーダー
die Grenze von morgen.
昨日の国境
Die Grenze von gestern,
空だけを見上げて越えよう
lass sie uns überwinden, nur zum Himmel blickend.
地球儀など もう意味はない
Ein Globus hat keine Bedeutung mehr.
小さな一歩が
Ein kleiner Schritt
広い心の大地
wird das weite Land des Herzens
見つけるはず
finden.
さあ 「イマジン」を歌い続けろ!
Sing weiter "Imagine"!
これからすべて変わるだろう(変えて行くよ)
Von jetzt an wird sich alles ändern (ich werde es ändern).
勝手なルールさ
Es sind willkürliche Regeln.
そのボーダーに縛られていたこと
Wir waren an diese Grenze gebunden.
越えてしまえば(わかるんだ)
Wenn wir sie überwinden (werden wir es verstehen),
そんな愚かな"啀(いが)み合い"のレガシー
dieses dumme Erbe des Streitens.
誰も邪魔できない
Niemand kann uns aufhalten,
自由のボーダー
die Grenze der Freiheit.
最後の国境
Die letzte Grenze,
この愛と一緒に越えよう
lass sie uns mit dieser Liebe überwinden.
古い地図は書き換えるんだ
Die alte Karte wird neu geschrieben,
未来の希望を
um dir die Hoffnung der Zukunft
君に届けるために
zu bringen.
歩いて行く
Ich gehe weiter.
もう争いはやめにしようよ
Lass uns die Kämpfe beenden.
ねえ 消えただろう
Siehst du, sie ist verschwunden,
目の前のボーダー
die Grenze vor unseren Augen.
何もないよ
Da ist nichts.
ねえ 消えただろう
Siehst du, sie ist verschwunden.
どこへでも行ける
Wir können überall hingehen,
しあわせの道
auf den Weg des Glücks.
世界中へピース
Frieden für die ganze Welt.





Writer(s): 寺岡 呼人, K


Attention! Feel free to leave feedback.