Lyrics and translation Kaan - Energized
Cut
a
check
or
cut
the
shit
little
bitch
Выписывай
чек
или
закрой
свой
рот,
сучка
I
got
status
nowadays,
you
got
to
pay
me
Сейчас
у
меня
статус,
детка,
ты
должна
мне
платить
Loose
lips
sink
ships,
shut
your
mouth
Болтун
— находка
для
шпиона,
так
что
закрой
рот
Fucking
mouth,
you
talk
too
much
daily
Чертов
рот,
ты
слишком
много
болтаешь
каждый
день
Bitch
you
[?],
feeling
like
Eazy-E,
a
hundred
mile
runner
Сучка,
ты
[?],
чувствую
себя
как
Eazy-E,
бегун
на
сто
миль
They
screaming
"Dope
man"
every
time
they
see
me
coming
Они
кричат
"Барыга!",
каждый
раз,
когда
видят,
как
я
иду
I'm
a
heavy
hitter,
Bret
Hart,
big
stunner
Я
тяжеловес,
Брет
Харт,
мощный
станнер
I
put
that
to
[?]
prime
time,
gold
Hummer
Я
вывел
это
на
[?]
прайм-тайм,
золотой
Хаммер
Nigga
I'ma
go
dumb
but
I
bet
I
go
dumber
Чувак,
я
буду
нести
чушь,
но
держу
пари,
что
буду
нести
ее
еще
больше
I
been
working
all
winter
getting
ready
for
the
summer
Я
работал
всю
зиму,
готовясь
к
лету
I
put
50
to
the
side
nigga,
that's
for
miscellaneous
Я
отложил
50
на
сторону,
детка,
это
на
непредвиденные
расходы
Net
worth
on
deployment,
tell
me
who
the
fuck
you
playing
with?
Чистая
стоимость
в
действии,
скажи
мне,
с
кем,
черт
возьми,
ты
играешь?
Feels
like
Paul
McCartney,
yeah
I'm
a
goddamn
rockstar
Чувствую
себя
как
Пол
Маккартни,
да,
я
чертова
рок-звезда
[?]
just
tryna
make
sure
that
the
track
hard
[?]
просто
пытаюсь
убедиться,
что
трек
качает
I
been
working
with
a
billionaire,
it's
got
me
motivated
Я
работал
с
миллиардером,
это
меня
мотивирует
Show
you
how
to
stack
it,
flip
it,
get
it,
start
to
procreate
it
Покажу
тебе,
как
копить,
переворачивать,
получать,
начать
размножать
это
Cut
a
check
or
cut
the
shit
little
bitch
Выписывай
чек
или
закрой
свой
рот,
сучка
I
got
status
nowadays,
you
got
to
pay
me
Сейчас
у
меня
статус,
детка,
ты
должна
мне
платить
Loose
lips
sink
ships,
shut
your
mouth
Болтун
— находка
для
шпиона,
так
что
закрой
рот
Fucking
mouth,
you
talk
too
much
daily
Чертов
рот,
ты
слишком
много
болтаешь
каждый
день
Bitch
you
[?],
feeling
like
Eazy-E,
a
hundred
mile
runner
Сучка,
ты
[?],
чувствую
себя
как
Eazy-E,
бегун
на
сто
миль
They
screaming
"Dope
man"
every
time
they
see
me
coming
Они
кричат
"Барыга!",
каждый
раз,
когда
видят,
как
я
иду
I'm
a
heavy
hitter,
Bret
Hart,
big
stunner
Я
тяжеловес,
Брет
Харт,
мощный
станнер
I
put
that
to
[?]
prime
time,
gold
Hummer
Я
вывел
это
на
[?]
прайм-тайм,
золотой
Хаммер
I
alleviate
the
pressure
like
a
chiropract
Я
снимаю
давление,
как
мануальный
терапевт
Had
a
bitch
like
Kyla
Pratt
Была
у
меня
телка,
как
Кайла
Пратт
I
broke
her
back
then
sent
her
back
Я
сломал
ей
спину,
а
потом
отправил
обратно
Just
relax,
grab
a
cold
one,
I
got
a
few
brews
Просто
расслабься,
возьми
холодненькое,
у
меня
есть
немного
пива
Same
nigga,
new
shoes,
you
don't
know
what
I
been
through
Тот
же
ниггер,
новая
обувь,
ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел
Who
is
that?
That's
an
ill
nigga,
ever
seen
one?
Кто
это?
Это
крутой
ниггер,
когда-нибудь
видела
такого?
Bitch
passed
out
telling
me
'bout
how
she
need
one
Сучка
отключилась,
рассказывая
мне
о
том,
как
ей
нужен
один
Who
gon'
knock
me
off?
Who
gon'
take
me
out
of
my
spot?
Кто
собьет
меня
с
ног?
Кто
сместит
меня
с
моего
места?
Beat
the
pussy
up,
I
kill
it,
turn
it
to
a
pine
box
Избиваю
киску,
я
убиваю
ее,
превращаю
в
сосновый
гроб
Looking
for
a
helping
hand,
tell
them
niggas
kick
rocks
Ищешь
помощи,
скажи
этим
ниггерам,
чтобы
шли
лесом
Make
a
couple
hundred
grand
and
tell
me
how
you
feel
'bout
that
Заработай
пару
сотен
тысяч
и
скажи
мне,
что
ты
об
этом
думаешь
Cut
a
check
or
cut
the
shit
little
bitch
Выписывай
чек
или
закрой
свой
рот,
сучка
I
got
status
nowadays,
you
got
to
pay
me
Сейчас
у
меня
статус,
детка,
ты
должна
мне
платить
Loose
lips
sink
ships,
shut
your
mouth
Болтун
— находка
для
шпиона,
так
что
закрой
рот
Fucking
mouth,
you
talk
too
much
daily
Чертов
рот,
ты
слишком
много
болтаешь
каждый
день
Bitch
you
[?],
feeling
like
Eazy-E,
a
hundred
mile
runner
Сучка,
ты
[?],
чувствую
себя
как
Eazy-E,
бегун
на
сто
миль
They
screaming
"Dope
man"
every
time
they
see
me
coming
Они
кричат
"Барыга!",
каждый
раз,
когда
видят,
как
я
иду
I'm
a
heavy
hitter,
Bret
Hart,
big
stunner
Я
тяжеловес,
Брет
Харт,
мощный
станнер
I
put
that
to
[?]
prime
time,
gold
Hummer
Я
вывел
это
на
[?]
прайм-тайм,
золотой
Хаммер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Perry
Album
Naiveté
date of release
19-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.