Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
let
it
breathe
Ich
lasse
es
atmen
I
let
it
breathe
Ich
lasse
es
atmen
Feeling
like
it's
all
for
the
taking
Fühlt
sich
an,
als
ob
alles
zum
Greifen
nah
ist
The
price
gon'
come,
what
you
paying?
Der
Preis
wird
kommen,
was
zahlst
du?
But
don't
forget
about
the
overhead
and
maintenance
Aber
vergiss
nicht
die
Gemeinkosten
und
die
Wartung
To
grow
the
operation,
it's
gon'
take
some
motivation
Um
das
Geschäft
auszubauen,
braucht
es
etwas
Motivation
Playing
your
cards
right
and
saving
ain't
gon'
Deine
Karten
richtig
zu
spielen
und
zu
sparen
wird
dich
nicht
Save
you
when
you're
sinking
retten,
wenn
du
untergehst
Still
connected
like
a
chain
together,
me
and
mines
linking
Immer
noch
verbunden
wie
eine
Kette,
ich
und
die
Meinen
Been
to
hell
and
back
before,
we
still
riding
like
a
Lincoln
Schon
mal
durch
die
Hölle
und
zurück,
wir
fahren
immer
noch
wie
ein
Lincoln
Giving
the
gospel
to
apostles
like
a
pastor
or
a
deacon
Das
Evangelium
den
Aposteln
geben
wie
ein
Pastor
oder
Diakon
Master
mine,
surround
and
seeking
more
than
what
they
have
shown
Meistere
das
Meine,
umgib
dich
und
suche
mehr
als
das,
was
sie
gezeigt
haben
An
abundance
of
elegance
in
the
ways
that
I've
grown
Eine
Fülle
von
Eleganz
in
der
Art,
wie
ich
gewachsen
bin
The
omittance
of
arrogance,
I've
corrected
my
tone
Das
Weglassen
von
Arroganz,
ich
habe
meinen
Ton
korrigiert
Feel
like
Rocky,
I'm
boxing
like
I'm
Sylvester
Stallone
Fühle
mich
wie
Rocky,
ich
boxe
wie
Sylvester
Stallone
But
they
wanna
stop
me
and
drop
me
to
knock
me
off
of
my
throne
Aber
sie
wollen
mich
stoppen
und
fallen
lassen,
um
mich
von
meinem
Thron
zu
stoßen
Digging
a
ditch
for
my
body
instead
of
building
their
own
Graben
einen
Graben
für
meinen
Körper,
anstatt
ihren
eigenen
zu
bauen
The
only
one,
the
original,
I
could
never
be
cloned
Der
Einzige,
das
Original,
ich
könnte
niemals
geklont
werden
Commiserate
with
the
miserable,
never
that,
I'm
at
peace
Mit
den
Elenden
mitfühlen,
niemals,
ich
bin
im
Reinen
These
conversation
pieces
written
over
audible
beats
Diese
Gesprächsstoff-Stücke,
geschrieben
über
hörbare
Beats
Now
let
it
breathe
Jetzt
lass
es
atmen
Let
it
ventilate
Lass
es
lüften
Had
to
take
a
second
just
to
set
the
record
straight
Musste
mir
eine
Sekunde
nehmen,
nur
um
die
Dinge
klarzustellen
Had
to
set
another
standard
just
to
elevate
Musste
einen
neuen
Standard
setzen,
nur
um
mich
zu
erheben
Let
the
message
sink
in,
let
it
resonate
Lass
die
Botschaft
einsickern,
lass
sie
resonieren
Let
it
resonate
Lass
sie
resonieren
Let
it
ventilate
Lass
es
lüften
Had
to
take
a
second
just
to
set
the
record
straight
Musste
mir
eine
Sekunde
nehmen,
nur
um
die
Dinge
klarzustellen
Had
to
set
another
standard
just
to
elevate
Musste
einen
neuen
Standard
setzen,
nur
um
mich
zu
erheben
Let
the
message
sink
in,
let
it
resonate
Lass
die
Botschaft
einsickern,
lass
sie
resonieren
Let
it
resonate
Lass
sie
resonieren
Set
the
example,
I
can't
do
that,
I
am
saint
and
sinner
Ein
Vorbild
sein,
das
kann
ich
nicht,
ich
bin
Heiliger
und
Sünder
Winner
and
loser
at
the
same
time,
I
see
the
big
picture
Gewinner
und
Verlierer
zugleich,
ich
sehe
das
große
Ganze
Misconstrued
are
my
attempts,
misunderstood
is
my
vision
Missverstanden
sind
meine
Versuche,
missverstanden
ist
meine
Vision
Aligned
with
the
stars,
I
am
one
that's
universally
gifted
Ausgerichtet
an
den
Sternen,
ich
bin
einer,
der
universell
begabt
ist
Never
dismissive
of
the
lesser
or
the
ones
Niemals
geringschätzig
gegenüber
den
Schwächeren
oder
denen,
Chain-smoking
like
we
in
a
rehab,
it's
the
relax
die
kettenrauchen,
als
wären
wir
in
der
Reha,
das
ist
die
Entspannung
I
know
that
feeling
when
you
feel
as
though
you
ain't
gon'
bounce
back
Ich
kenne
dieses
Gefühl,
wenn
du
denkst,
dass
du
nicht
wieder
auf
die
Beine
kommst
That
wall's
closing
in
to
suffocate
and
kill
you
again
Diese
Wand
schließt
sich,
um
dich
zu
ersticken
und
wieder
zu
töten
Taking
the
air
out
of
your
lungs
but
you
still
fight
like
a
champ
Nimmt
dir
die
Luft
aus
den
Lungen,
aber
du
kämpfst
immer
noch
wie
ein
Champion
Never
go
throwing
in
the
towel,
just
know
there's
always
a
chance
Wirf
niemals
das
Handtuch,
wisse
einfach,
es
gibt
immer
eine
Chance
I'm
playing
my
hand
into
this
flush,
the
rush
I
feel
it
for
sure
Ich
spiele
meine
Hand
zu
diesem
Flush,
den
Rausch
spüre
ich
ganz
sicher
But
the
more
I
try
to
bury
it,
the
more
it
eats
at
my
core
Aber
je
mehr
ich
versuche,
es
zu
begraben,
desto
mehr
frisst
es
an
meinem
Kern
For
the
life
of
me
it's
hard
to
see
myself
as
just
either
or
Beim
besten
Willen
fällt
es
mir
schwer,
mich
nur
als
Entweder-Oder
zu
sehen
Gotta
pick
a
side
before
you
going
to
war,
like
a
sport
Du
musst
dich
für
eine
Seite
entscheiden,
bevor
du
in
den
Krieg
ziehst,
wie
beim
Sport
Let
it
ventilate
Lass
es
lüften
Had
to
take
a
second
just
to
set
the
record
straight
Musste
mir
eine
Sekunde
nehmen,
nur
um
die
Dinge
klarzustellen
Had
to
set
another
standard
just
to
elevate
Musste
einen
neuen
Standard
setzen,
nur
um
mich
zu
erheben
Let
the
message
sink
in,
let
it
resonate
Lass
die
Botschaft
einsickern,
lass
sie
resonieren
Let
it
resonate
Lass
sie
resonieren
Let
it
ventilate
Lass
es
lüften
Had
to
take
a
second
just
to
set
the
record
straight
Musste
mir
eine
Sekunde
nehmen,
nur
um
die
Dinge
klarzustellen
Had
to
set
another
standard
just
to
elevate
Musste
einen
neuen
Standard
setzen,
nur
um
mich
zu
erheben
Let
the
message
sink
in,
let
it
resonate
Lass
die
Botschaft
einsickern,
lass
sie
resonieren
Let
it
resonate
Lass
sie
resonieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bohdan Butkaliuk, Brandon Perry, Dwayne Abernathy Jr
Attention! Feel free to leave feedback.