K.A.A.N. - Show'd Up - translation of the lyrics into German

Show'd Up - K.A.A.N.translation in German




Show'd Up
Aufgetaucht
Yeah this shit look easy (easy)
Yeah, dieser Scheiß sieht einfach aus (einfach)
If you watchin' from the sidelines ah
Wenn du von der Seitenlinie zusiehst, ah
Spotlight, you can see me (see me)
Scheinwerferlicht, du kannst mich sehen (mich sehen)
They gon' put us in the game oh lawd
Sie werden uns ins Spiel bringen, oh Herr
Had to fix my optics
Musste meine Optik richten
You get the ball little nigga (don't drop it)
Du kriegst den Ball, Kleiner (lass ihn nicht fallen)
You got a shot little nigga (just pop it)
Du hast 'ne Chance, Kleiner (nutz sie einfach)
Do your thing, nigga let'em keep watching, watching, watching
Mach dein Ding, Alter, lass sie weiter zusehen, zusehen, zusehen
I showed up (show up, show up)
Ich bin aufgetaucht (tauch auf, tauch auf)
Had too much on my mind
Hatte zu viel im Kopf
Don't waste my time and hold up (Hold up, hold up)
Verschwende nicht meine Zeit und warte (Warte, warte)
That pressure I can feel it
Diesen Druck, ich kann ihn fühlen
But I never fold up (fold up, fold up)
Aber ich knicke niemals ein (knick ein, knick ein)
That clock gon' keep on tickin'
Die Uhr wird weiter ticken
I'm about to go up (go up, go up)
Ich bin dabei aufzusteigen (steig auf, steig auf)
I maintain and show up (I show up, I show up)
Ich halte durch und tauche auf (ich tauche auf, ich tauche auf)
Have too much on the line
Hab zu viel auf dem Spiel
To waste my time and hold up (hold up, hold up)
Um meine Zeit zu verschwenden und zu warten (warte, warte)
That pressure I can feel it
Diesen Druck, ich kann ihn fühlen
But I never fold up (fold up, fold up)
Aber ich knicke niemals ein (knick ein, knick ein)
That clock gon' keep on tickin'
Die Uhr wird weiter ticken
I'm about to go up (go up, go up)
Ich bin dabei aufzusteigen (steig auf, steig auf)
I maintain and show up (I show up)
Ich halte durch und tauche auf (ich tauche auf)
Can't starve little nigga gotta eat
Kann nicht hungern, Kleiner, muss essen
Go hard, turn a meal to a feast
Gib Gas, mach aus einer Mahlzeit ein Festmahl
Turn a cool young nigga to a beast
Mach aus einem coolen jungen Kerl ein Biest
I was plottin' on Ibiza for leisures
Ich plante auf Ibiza zum Vergnügen
Vacationing with Felicias and Tishas
Urlaub machen mit Felicias und Tishas
Tryna make a 100 mil' on the features
Versuche 100 Millionen mit den Features zu machen
Ay tell 'em turn this shit loud to the speakers
Ay, sag ihnen, sie sollen diesen Scheiß laut aufdrehen auf den Lautsprechern
I promise to pledge my allegiance
Ich verspreche, meine Loyalität zu schwören
You see the way we flow
Du siehst, wie wir flowen
Through the deep end
Durch das tiefe Ende
My ship has been sailing while you're sinking (hmmph, hmmph, hmmph)
Mein Schiff ist gesegelt, während du sinkst (hmmph, hmmph, hmmph)
Catastrophic when the wave star peaking
Katastrophal, wenn die Welle ihren Höhepunkt erreicht
They risin' and wash away your region (hmmph, hmmph, hmmph)
Sie steigen an und spülen deine Region weg (hmmph, hmmph, hmmph)
Catatonic with the vibes, I'm speakin'
Katalonisch mit den Vibes, ich spreche
The snake in the grass and I see it
Die Schlange im Gras und ich sehe sie
Energies I read 'em
Energien, ich lese sie
Motherfuckers bloodsuckin', they leeches
Motherfucker blutsaugend, sie sind Blutegel
Make 'em back back
Lass sie zurückweichen
I'ma need a fat stack
Ich brauche einen fetten Batzen
Weed in the knapsack
Gras im Rucksack
Where the fuck the match at?
Wo zum Teufel ist das Streichholz?
Feeling like Mad Max
Fühle mich wie Mad Max
Gone off a bad batch
Weg von einer schlechten Charge
Riding in a hatchback
Fahre in einem Schrägheck
Tell me where the cash at
Sag mir, wo das Geld ist
Think I get too high
Denke, ich werde zu high
Pussy nigga you lie
Feigling, du lügst
Shit is like a woosah, hit it, get ghost
Scheiße ist wie ein Woosah, nimm einen Zug, verschwinde
Niggas can't play both sides
Typen können nicht auf beiden Seiten spielen
Better pick one
Such dir besser eine aus
Now ride till you die
Jetzt fahr, bis du stirbst
'Fore I fly and float, go go.
Bevor ich fliege und schwebe, los los.
I showed up (show up, show up)
Ich bin aufgetaucht (tauch auf, tauch auf)
Had too much on my mind
Hatte zu viel im Kopf
Don't waste my time and hold up (Hold up, hold up)
Verschwende nicht meine Zeit und warte (Warte, warte)
That pressure I can feel it
Diesen Druck, ich kann ihn fühlen
But I never fold up (fold up, fold up)
Aber ich knicke niemals ein (knick ein, knick ein)
That clock gon' keep on tickin'
Die Uhr wird weiter ticken
I'm about to go up (go up, go up)
Ich bin dabei aufzusteigen (steig auf, steig auf)
I maintain and show up (I show up, I show up)
Ich halte durch und tauche auf (ich tauche auf, ich tauche auf)
Have too much on the line
Hab zu viel auf dem Spiel
To waste my time and hold up (hold up, hold up)
Um meine Zeit zu verschwenden und zu warten (warte, warte)
That pressure I can feel it
Diesen Druck, ich kann ihn fühlen
But I never fold up (fold up, fold up)
Aber ich knicke niemals ein (knick ein, knick ein)
That clock gon' keep on tickin'
Die Uhr wird weiter ticken
I'm about to go up (go up, go up)
Ich bin dabei aufzusteigen (steig auf, steig auf)
I maintain and show up (I show up)
Ich halte durch und tauche auf (ich tauche auf)






Attention! Feel free to leave feedback.