Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
this
shit
look
easy
(easy)
Yeah,
dieser
Scheiß
sieht
einfach
aus
(einfach)
If
you
watchin'
from
the
sidelines
ah
Wenn
du
von
der
Seitenlinie
zusiehst,
ah
Spotlight,
you
can
see
me
(see
me)
Scheinwerferlicht,
du
kannst
mich
sehen
(mich
sehen)
They
gon'
put
us
in
the
game
oh
lawd
Sie
werden
uns
ins
Spiel
bringen,
oh
Herr
Had
to
fix
my
optics
Musste
meine
Optik
richten
You
get
the
ball
little
nigga
(don't
drop
it)
Du
kriegst
den
Ball,
Kleiner
(lass
ihn
nicht
fallen)
You
got
a
shot
little
nigga
(just
pop
it)
Du
hast
'ne
Chance,
Kleiner
(nutz
sie
einfach)
Do
your
thing,
nigga
let'em
keep
watching,
watching,
watching
Mach
dein
Ding,
Alter,
lass
sie
weiter
zusehen,
zusehen,
zusehen
I
showed
up
(show
up,
show
up)
Ich
bin
aufgetaucht
(tauch
auf,
tauch
auf)
Had
too
much
on
my
mind
Hatte
zu
viel
im
Kopf
Don't
waste
my
time
and
hold
up
(Hold
up,
hold
up)
Verschwende
nicht
meine
Zeit
und
warte
(Warte,
warte)
That
pressure
I
can
feel
it
Diesen
Druck,
ich
kann
ihn
fühlen
But
I
never
fold
up
(fold
up,
fold
up)
Aber
ich
knicke
niemals
ein
(knick
ein,
knick
ein)
That
clock
gon'
keep
on
tickin'
Die
Uhr
wird
weiter
ticken
I'm
about
to
go
up
(go
up,
go
up)
Ich
bin
dabei
aufzusteigen
(steig
auf,
steig
auf)
I
maintain
and
show
up
(I
show
up,
I
show
up)
Ich
halte
durch
und
tauche
auf
(ich
tauche
auf,
ich
tauche
auf)
Have
too
much
on
the
line
Hab
zu
viel
auf
dem
Spiel
To
waste
my
time
and
hold
up
(hold
up,
hold
up)
Um
meine
Zeit
zu
verschwenden
und
zu
warten
(warte,
warte)
That
pressure
I
can
feel
it
Diesen
Druck,
ich
kann
ihn
fühlen
But
I
never
fold
up
(fold
up,
fold
up)
Aber
ich
knicke
niemals
ein
(knick
ein,
knick
ein)
That
clock
gon'
keep
on
tickin'
Die
Uhr
wird
weiter
ticken
I'm
about
to
go
up
(go
up,
go
up)
Ich
bin
dabei
aufzusteigen
(steig
auf,
steig
auf)
I
maintain
and
show
up
(I
show
up)
Ich
halte
durch
und
tauche
auf
(ich
tauche
auf)
Can't
starve
little
nigga
gotta
eat
Kann
nicht
hungern,
Kleiner,
muss
essen
Go
hard,
turn
a
meal
to
a
feast
Gib
Gas,
mach
aus
einer
Mahlzeit
ein
Festmahl
Turn
a
cool
young
nigga
to
a
beast
Mach
aus
einem
coolen
jungen
Kerl
ein
Biest
I
was
plottin'
on
Ibiza
for
leisures
Ich
plante
auf
Ibiza
zum
Vergnügen
Vacationing
with
Felicias
and
Tishas
Urlaub
machen
mit
Felicias
und
Tishas
Tryna
make
a
100
mil'
on
the
features
Versuche
100
Millionen
mit
den
Features
zu
machen
Ay
tell
'em
turn
this
shit
loud
to
the
speakers
Ay,
sag
ihnen,
sie
sollen
diesen
Scheiß
laut
aufdrehen
auf
den
Lautsprechern
I
promise
to
pledge
my
allegiance
Ich
verspreche,
meine
Loyalität
zu
schwören
You
see
the
way
we
flow
Du
siehst,
wie
wir
flowen
Through
the
deep
end
Durch
das
tiefe
Ende
My
ship
has
been
sailing
while
you're
sinking
(hmmph,
hmmph,
hmmph)
Mein
Schiff
ist
gesegelt,
während
du
sinkst
(hmmph,
hmmph,
hmmph)
Catastrophic
when
the
wave
star
peaking
Katastrophal,
wenn
die
Welle
ihren
Höhepunkt
erreicht
They
risin'
and
wash
away
your
region
(hmmph,
hmmph,
hmmph)
Sie
steigen
an
und
spülen
deine
Region
weg
(hmmph,
hmmph,
hmmph)
Catatonic
with
the
vibes,
I'm
speakin'
Katalonisch
mit
den
Vibes,
ich
spreche
The
snake
in
the
grass
and
I
see
it
Die
Schlange
im
Gras
und
ich
sehe
sie
Energies
I
read
'em
Energien,
ich
lese
sie
Motherfuckers
bloodsuckin',
they
leeches
Motherfucker
blutsaugend,
sie
sind
Blutegel
Make
'em
back
back
Lass
sie
zurückweichen
I'ma
need
a
fat
stack
Ich
brauche
einen
fetten
Batzen
Weed
in
the
knapsack
Gras
im
Rucksack
Where
the
fuck
the
match
at?
Wo
zum
Teufel
ist
das
Streichholz?
Feeling
like
Mad
Max
Fühle
mich
wie
Mad
Max
Gone
off
a
bad
batch
Weg
von
einer
schlechten
Charge
Riding
in
a
hatchback
Fahre
in
einem
Schrägheck
Tell
me
where
the
cash
at
Sag
mir,
wo
das
Geld
ist
Think
I
get
too
high
Denke,
ich
werde
zu
high
Pussy
nigga
you
lie
Feigling,
du
lügst
Shit
is
like
a
woosah,
hit
it,
get
ghost
Scheiße
ist
wie
ein
Woosah,
nimm
einen
Zug,
verschwinde
Niggas
can't
play
both
sides
Typen
können
nicht
auf
beiden
Seiten
spielen
Better
pick
one
Such
dir
besser
eine
aus
Now
ride
till
you
die
Jetzt
fahr,
bis
du
stirbst
'Fore
I
fly
and
float,
go
go.
Bevor
ich
fliege
und
schwebe,
los
los.
I
showed
up
(show
up,
show
up)
Ich
bin
aufgetaucht
(tauch
auf,
tauch
auf)
Had
too
much
on
my
mind
Hatte
zu
viel
im
Kopf
Don't
waste
my
time
and
hold
up
(Hold
up,
hold
up)
Verschwende
nicht
meine
Zeit
und
warte
(Warte,
warte)
That
pressure
I
can
feel
it
Diesen
Druck,
ich
kann
ihn
fühlen
But
I
never
fold
up
(fold
up,
fold
up)
Aber
ich
knicke
niemals
ein
(knick
ein,
knick
ein)
That
clock
gon'
keep
on
tickin'
Die
Uhr
wird
weiter
ticken
I'm
about
to
go
up
(go
up,
go
up)
Ich
bin
dabei
aufzusteigen
(steig
auf,
steig
auf)
I
maintain
and
show
up
(I
show
up,
I
show
up)
Ich
halte
durch
und
tauche
auf
(ich
tauche
auf,
ich
tauche
auf)
Have
too
much
on
the
line
Hab
zu
viel
auf
dem
Spiel
To
waste
my
time
and
hold
up
(hold
up,
hold
up)
Um
meine
Zeit
zu
verschwenden
und
zu
warten
(warte,
warte)
That
pressure
I
can
feel
it
Diesen
Druck,
ich
kann
ihn
fühlen
But
I
never
fold
up
(fold
up,
fold
up)
Aber
ich
knicke
niemals
ein
(knick
ein,
knick
ein)
That
clock
gon'
keep
on
tickin'
Die
Uhr
wird
weiter
ticken
I'm
about
to
go
up
(go
up,
go
up)
Ich
bin
dabei
aufzusteigen
(steig
auf,
steig
auf)
I
maintain
and
show
up
(I
show
up)
Ich
halte
durch
und
tauche
auf
(ich
tauche
auf)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.