Lyrics and translation K.A.A.N. - The Process
I
was
going
through
the
process
Я
проходил
через
процесс.
I
been
praying
for
some
progress
Я
молился
о
каком-то
прогрессе.
I
ain't
running
in
the
rat
race
Я
не
участвую
в
крысиных
бегах.
I
ain't
worried
'bout
the
contest
Я
не
беспокоюсь
о
соревновании
So
many
no's,
closed
doors,
where
do
you
go?
(oh
oh)
Так
много
"нет",
закрытые
двери,
куда
ты
идешь?
Better
that
dumb
boy
that
throws
the
towel
in?
hell
no
Лучше
тот
тупой
мальчишка,
который
бросает
полотенце?
I
went
un-noticed
Я
остался
незамеченным.
Can't
shut
shit
down,
can't
stop
my
focus
Не
могу
ни
хрена
выключить,
не
могу
перестать
сосредотачиваться.
Nigga
I'm
rolling
Ниггер
я
катаюсь
Run
a
hundred
miles
an
hour,
my
mileage
swollen
Пробегаю
сто
миль
в
час,
мой
пробег
раздут.
I
can't
control
it
Я
не
могу
контролировать
это.
Taking
up
four
lanes
every
time
I'm
going
Занимаю
четыре
полосы
каждый
раз,
когда
еду.
Keep
it
all
in
motion
Держите
все
это
в
движении
Give
it
all
to
the
game,
that's
my
devotion
Отдай
все
это
игре,
это
моя
преданность.
I
could
be
the
missing
piece,
to
complete
what
you
need
(Preach)
Я
мог
бы
быть
недостающей
частью,
чтобы
завершить
то,
что
вам
нужно
(проповедь).
Tryna
come
up
with
a
reason,
is
it
what
you
need
(Plеase)
Пытаюсь
придумать
причину,
это
то,
что
тебе
нужно
(пожалуйста)?
Looking
for
a
purpose,
trying
to
find
the
routе
that's
still
working
Ищу
цель,
пытаюсь
найти
маршрут,
который
все
еще
работает.
By
design
we're
trapped
in
this
circus,
По
замыслу
мы
оказались
в
ловушке
этого
цирка.
Living
like
animals
on
this
surface
Живем
как
животные
на
этой
поверхности.
I
been
trying
to
maximize
my
full
potential
Я
пытался
максимально
раскрыть
свой
потенциал.
I
been
in
a
state
of
mind
that's
detrimental
Я
был
в
таком
состоянии
ума,
что
это
вредно.
They
could
never
minimize
the
instrumental
Им
никогда
не
удавалось
преуменьшить
значение
инструмента.
Existential,
underestimate
the
influence,
been
through
it
Экзистенциальный,
недооценивающий
влияние,
прошедший
через
это
Still
do
it
at
the
pace
that
the
greats
do
it
Я
все
еще
делаю
это
в
том
же
темпе,
что
и
великие.
Had
to
tell
them
motherfuckers
they
should
make
room
Пришлось
сказать
этим
ублюдкам,
что
им
нужно
потесниться.
Put
myself
in
a
position
where
I
pull
through
Поставь
меня
в
такое
положение,
чтобы
я
смог
выкарабкаться.
Nigga
who
knew,
who
knew?
Ниггер,
кто
знал,
кто
знал?
I
was
going
through
the
process
Я
проходил
через
процесс.
I
been
praying
for
some
progress
Я
молился
о
каком-то
прогрессе.
I
ain't
running
in
the
rat
race
Я
не
участвую
в
крысиных
бегах.
I
ain't
worried
'bout
the
contest
Я
не
беспокоюсь
о
соревновании
So
many
no's,
closed
doors,
where
do
you
go?
(oh
oh)
Так
много
"нет",
закрытые
двери,
куда
ты
идешь?
Better
that
dumb
boy
that
throws
the
towel
in?
Hell
no
Лучше
тот
тупой
мальчишка,
который
бросает
полотенце?
I
went
un-noticed
Я
остался
незамеченным.
Can't
shut
shit
down,
can't
stop
my
focus
Не
могу
ни
хрена
выключить,
не
могу
перестать
сосредотачиваться.
Nigga
I'm
rolling
Ниггер
я
катаюсь
Run
a
hundred
miles
an
hour,
my
mileage
swollen
Пробегаю
сто
миль
в
час,
мой
пробег
раздут.
I
can't
control
it
Я
не
могу
контролировать
это.
Taking
up
four
lanes
every
time
I'm
going
Занимаю
четыре
полосы
каждый
раз,
когда
еду.
Keep
it
all
in
motion
Держите
все
это
в
движении
Give
it
all
to
the
game,
that's
my
devotion
Отдай
все
это
игре,
это
моя
преданность.
Ten
years
still
in
with
the
process
Десять
лет
все
еще
в
процессе.
Feeling
like
I
might
adjust
my
logic
Я
чувствую,
что
могу
скорректировать
свою
логику.
I
been
dealing
with
the
bullshit,
constant
Я
имел
дело
с
этой
ерундой,
констант.
I
refuse
to
let
the
problems
stop
me
Я
отказываюсь
позволить
проблемам
остановить
меня.
I
been
looking
for
the
HOV
lane
Я
искал
Хов
Лейн
Telling
the
pastor
feeling
like
I
see
things
Говорю
пастору,
чувствуя,
что
я
вижу
вещи.
Giving
classics,
I
want
three
rings
Отдавая
классику,
я
хочу
три
кольца.
Put
a
mill'
in
a
suitcase,
passport,
for
the
long
chase
Положи
миллион
в
чемодан,
паспорт,
для
долгой
погони.
Hall
of
Fame
stats
with
my
name
on
a
plaque
Статистика
в
Зале
Славы
с
моим
именем
на
табличке
And
a
jersey
that's
high,
gonna
hang
from
the
rafters
И
высокая
майка,
которая
будет
висеть
на
стропилах.
A
man
of
the
hour
that's
moving
the
masses
Человек
часа,
который
движет
массами.
Allude
to
the
truth,
you
could
use
it
or
pass
it
Намекните
на
правду,
вы
можете
использовать
ее
или
передать
другим.
Never
grasp
it,
their
concept's
clashing
Никогда
не
постигай
этого,
их
концепции
сталкиваются.
Working
with
a
purpose,
I'm
dripping
drastic
Работая
с
определенной
целью,
я
капаю
радикально.
I
been
in
the
zone
to
feel
fantastic
Я
был
в
зоне
чтобы
чувствовать
себя
фантастически
What
I
been
through
you
can't
imagine
Ты
даже
представить
себе
не
можешь,
через
что
я
прошел.
I
was
going
through
the
process
Я
проходил
через
процесс.
I
been
praying
for
some
progress
Я
молился
о
каком-то
прогрессе.
I
ain't
running
in
the
rat
race
Я
не
участвую
в
крысиных
бегах.
I
ain't
worried
'bout
the
contest
Я
не
беспокоюсь
о
соревновании
So
many
no's,
closed
doors,
where
do
you
go?
(oh
oh)
Так
много
"нет",
закрытые
двери,
куда
ты
идешь?
Better
than
dumb
boy
that
throws
the
towel
in?
Hell
no
Лучше,
чем
тупой
мальчишка,
который
бросает
полотенце?
I
went
un-noticed
Я
остался
незамеченным.
Can't
shut
shit
down,
can't
stop
my
focus
Не
могу
ни
хрена
выключить,
не
могу
перестать
сосредотачиваться.
Nigga
I'm
rolling
Ниггер
я
катаюсь
Run
a
hundred
miles
an
hour,
my
mileage
swollen
Пробегаю
сто
миль
в
час,
мой
пробег
раздут.
I
can't
control
it
Я
не
могу
контролировать
это.
Taking
up
four
lanes
every
time
I'm
going
Занимаю
четыре
полосы
каждый
раз,
когда
еду.
Keep
it
all
in
motion
Держите
все
это
в
движении
Give
it
all
to
the
game,
that's
my
devotion
Отдай
все
это
игре,
это
моя
преданность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.