K.A.A.N. - The great illusion - translation of the lyrics into German

The great illusion - K.A.A.N.translation in German




The great illusion
Die große Illusion
To excel in the highs, I survive the lows
Um in den Höhen zu glänzen, überstehe ich die Tiefen
I adjust to the pain and remain, of course
Ich passe mich dem Schmerz an und bleibe, natürlich
Never lost in the sauce when you stay the course
Verliere mich nie im Trubel, wenn du den Kurs hältst
I plant seeds to my growth, through my thoughts and words
Ich säe Samen für mein Wachstum, durch meine Gedanken und Worte
Emerge, I rise from the rubble and the dust beneath me
Ich tauche auf, erhebe mich aus dem Schutt und dem Staub unter mir
Feeling like I'm on the right path 'cause the journey ain't easy
Fühle mich, als wäre ich auf dem richtigen Weg, denn die Reise ist nicht einfach
I can't leave rap alone, the game needs me
Ich kann Rap nicht allein lassen, das Spiel braucht mich
But that's a lie, I been self-centered and selfish
Aber das ist eine Lüge, ich war egozentrisch und selbstsüchtig
Reliving traumas, dealing with karma, I can't help it
Erlebe Traumata wieder, kämpfe mit Karma, ich kann nichts dagegen tun
Headed in the wrong direction, these lessons I ain't learned
Auf dem falschen Weg, diese Lektionen habe ich nicht gelernt
Burning bridges due to pride, broken on the inside
Verbrenne Brücken aus Stolz, innerlich zerbrochen
Still unsure of who I am, I don't know if there is a god
Immer noch unsicher, wer ich bin, ich weiß nicht, ob es einen Gott gibt
Superstitious my religion, I follow internal laws
Aberglaube ist meine Religion, ich folge inneren Gesetzen
Saw the signs and went the other way, a rebel with a cause
Sah die Zeichen und ging den anderen Weg, ein Rebell mit einem Ziel
Losing friends, the game foes, my insecurities exposed
Verliere Freunde, die Spielfeinde, meine Unsicherheiten aufgedeckt
Internally it's like a fight, feel like they turning off the lights, but
Innerlich ist es wie ein Kampf, fühle mich, als ob sie die Lichter ausschalten, aber
It could be my imagination
Es könnte meine Einbildung sein
Maybe it's the side effects of procrastination
Vielleicht sind es die Nebenwirkungen der Prokrastination
Like I died a million times, no exaggeration
Als wäre ich eine Million Mal gestorben, keine Übertreibung
I need peace and abundance, please Lord give me something
Ich brauche Frieden und Fülle, bitte Herr, gib mir etwas
It could be my imagination
Es könnte meine Einbildung sein
Maybe it's the side effects of procrastination
Vielleicht sind es die Nebenwirkungen der Prokrastination
Like I died a million times, no exaggeration
Als wäre ich eine Million Mal gestorben, keine Übertreibung
I need peace and abundance, please Lord give me something
Ich brauche Frieden und Fülle, bitte Herr, gib mir etwas
Throw some insight and perspective to live life with acceptance
Gib mir etwas Einsicht und Perspektive, um das Leben mit Akzeptanz zu leben
My younger years I admit I was overlooking blessings
In meinen jüngeren Jahren, gebe ich zu, habe ich Segnungen übersehen
I was stressing, my tunnel vision blocked the bigger picture
Ich war gestresst, mein Tunnelblick blockierte das große Ganze
The older that I've gotten I've started to reconsider
Je älter ich geworden bin, desto mehr habe ich angefangen, neu zu überdenken
Reconfigure priorities, what's important and more to me
Prioritäten neu konfigurieren, was wichtig ist und mehr für mich bedeutet
The decisions that I'm making nowadays I base 'em morally
Die Entscheidungen, die ich heutzutage treffe, basiere ich moralisch
Tried to learn from the past and not repeat it all historically
Versuchte, aus der Vergangenheit zu lernen und nicht alles historisch zu wiederholen
Not the same story that I've been telling rhetorically
Nicht dieselbe Geschichte, die ich rhetorisch erzählt habe
I feel the pressure just like everybody else
Ich spüre den Druck, genau wie jeder andere auch
Sometimes to elevate we feel the need to lie to ourself
Manchmal, um uns zu erheben, spüren wir das Bedürfnis, uns selbst zu belügen
No, it doesn't help, it's just a side effect of what we felt
Nein, das hilft nicht, es ist nur eine Nebenwirkung dessen, was wir gefühlt haben
An alternate reality that we have built for ourselves
Eine alternative Realität, die wir für uns selbst geschaffen haben
Walking through the fire hot enough to make your feet melt
Durchs Feuer gehen, heiß genug, um deine Füße schmelzen zu lassen
It's gon' be a bumpy ride so buckle up your seatbelt
Es wird eine holprige Fahrt, also schnall dich an
Relax, enjoy the journey, it could all end quick
Entspann dich, genieße die Reise, es könnte alles schnell enden
And that's it, no guarantee the next is better than this, God
Und das war's, keine Garantie, dass das Nächste besser ist als das hier, Gott
It could be my imagination
Es könnte meine Einbildung sein
Maybe it's the side effects of procrastination
Vielleicht sind es die Nebenwirkungen der Prokrastination
Like I died a million times, no exaggeration
Als wäre ich eine Million Mal gestorben, keine Übertreibung
I need peace and abundance, please Lord give me something
Ich brauche Frieden und Fülle, bitte Herr, gib mir etwas
It could be my imagination
Es könnte meine Einbildung sein
Maybe it's the side effects of procrastination
Vielleicht sind es die Nebenwirkungen der Prokrastination
Like I died a million times, no exaggeration
Als wäre ich eine Million Mal gestorben, keine Übertreibung
I need peace and abundance, please Lord give me something
Ich brauche Frieden und Fülle, bitte Herr, gib mir etwas
Life is short, take large, best, good steps
Das Leben ist kurz, mach große, beste, gute Schritte
But because life is short, take pleasure in each step each moment
Aber weil das Leben kurz ist, genieße jeden Schritt, jeden Moment





Writer(s): Bohdan Butkaliuk, Brandon Perry, Dwayne Abernathy Jr


Attention! Feel free to leave feedback.