Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The great illusion
Die große Illusion
To
excel
in
the
highs,
I
survive
the
lows
Um
in
den
Höhen
zu
glänzen,
überstehe
ich
die
Tiefen
I
adjust
to
the
pain
and
remain,
of
course
Ich
passe
mich
dem
Schmerz
an
und
bleibe,
natürlich
Never
lost
in
the
sauce
when
you
stay
the
course
Verliere
mich
nie
im
Trubel,
wenn
du
den
Kurs
hältst
I
plant
seeds
to
my
growth,
through
my
thoughts
and
words
Ich
säe
Samen
für
mein
Wachstum,
durch
meine
Gedanken
und
Worte
Emerge,
I
rise
from
the
rubble
and
the
dust
beneath
me
Ich
tauche
auf,
erhebe
mich
aus
dem
Schutt
und
dem
Staub
unter
mir
Feeling
like
I'm
on
the
right
path
'cause
the
journey
ain't
easy
Fühle
mich,
als
wäre
ich
auf
dem
richtigen
Weg,
denn
die
Reise
ist
nicht
einfach
I
can't
leave
rap
alone,
the
game
needs
me
Ich
kann
Rap
nicht
allein
lassen,
das
Spiel
braucht
mich
But
that's
a
lie,
I
been
self-centered
and
selfish
Aber
das
ist
eine
Lüge,
ich
war
egozentrisch
und
selbstsüchtig
Reliving
traumas,
dealing
with
karma,
I
can't
help
it
Erlebe
Traumata
wieder,
kämpfe
mit
Karma,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
Headed
in
the
wrong
direction,
these
lessons
I
ain't
learned
Auf
dem
falschen
Weg,
diese
Lektionen
habe
ich
nicht
gelernt
Burning
bridges
due
to
pride,
broken
on
the
inside
Verbrenne
Brücken
aus
Stolz,
innerlich
zerbrochen
Still
unsure
of
who
I
am,
I
don't
know
if
there
is
a
god
Immer
noch
unsicher,
wer
ich
bin,
ich
weiß
nicht,
ob
es
einen
Gott
gibt
Superstitious
my
religion,
I
follow
internal
laws
Aberglaube
ist
meine
Religion,
ich
folge
inneren
Gesetzen
Saw
the
signs
and
went
the
other
way,
a
rebel
with
a
cause
Sah
die
Zeichen
und
ging
den
anderen
Weg,
ein
Rebell
mit
einem
Ziel
Losing
friends,
the
game
foes,
my
insecurities
exposed
Verliere
Freunde,
die
Spielfeinde,
meine
Unsicherheiten
aufgedeckt
Internally
it's
like
a
fight,
feel
like
they
turning
off
the
lights,
but
Innerlich
ist
es
wie
ein
Kampf,
fühle
mich,
als
ob
sie
die
Lichter
ausschalten,
aber
It
could
be
my
imagination
Es
könnte
meine
Einbildung
sein
Maybe
it's
the
side
effects
of
procrastination
Vielleicht
sind
es
die
Nebenwirkungen
der
Prokrastination
Like
I
died
a
million
times,
no
exaggeration
Als
wäre
ich
eine
Million
Mal
gestorben,
keine
Übertreibung
I
need
peace
and
abundance,
please
Lord
give
me
something
Ich
brauche
Frieden
und
Fülle,
bitte
Herr,
gib
mir
etwas
It
could
be
my
imagination
Es
könnte
meine
Einbildung
sein
Maybe
it's
the
side
effects
of
procrastination
Vielleicht
sind
es
die
Nebenwirkungen
der
Prokrastination
Like
I
died
a
million
times,
no
exaggeration
Als
wäre
ich
eine
Million
Mal
gestorben,
keine
Übertreibung
I
need
peace
and
abundance,
please
Lord
give
me
something
Ich
brauche
Frieden
und
Fülle,
bitte
Herr,
gib
mir
etwas
Throw
some
insight
and
perspective
to
live
life
with
acceptance
Gib
mir
etwas
Einsicht
und
Perspektive,
um
das
Leben
mit
Akzeptanz
zu
leben
My
younger
years
I
admit
I
was
overlooking
blessings
In
meinen
jüngeren
Jahren,
gebe
ich
zu,
habe
ich
Segnungen
übersehen
I
was
stressing,
my
tunnel
vision
blocked
the
bigger
picture
Ich
war
gestresst,
mein
Tunnelblick
blockierte
das
große
Ganze
The
older
that
I've
gotten
I've
started
to
reconsider
Je
älter
ich
geworden
bin,
desto
mehr
habe
ich
angefangen,
neu
zu
überdenken
Reconfigure
priorities,
what's
important
and
more
to
me
Prioritäten
neu
konfigurieren,
was
wichtig
ist
und
mehr
für
mich
bedeutet
The
decisions
that
I'm
making
nowadays
I
base
'em
morally
Die
Entscheidungen,
die
ich
heutzutage
treffe,
basiere
ich
moralisch
Tried
to
learn
from
the
past
and
not
repeat
it
all
historically
Versuchte,
aus
der
Vergangenheit
zu
lernen
und
nicht
alles
historisch
zu
wiederholen
Not
the
same
story
that
I've
been
telling
rhetorically
Nicht
dieselbe
Geschichte,
die
ich
rhetorisch
erzählt
habe
I
feel
the
pressure
just
like
everybody
else
Ich
spüre
den
Druck,
genau
wie
jeder
andere
auch
Sometimes
to
elevate
we
feel
the
need
to
lie
to
ourself
Manchmal,
um
uns
zu
erheben,
spüren
wir
das
Bedürfnis,
uns
selbst
zu
belügen
No,
it
doesn't
help,
it's
just
a
side
effect
of
what
we
felt
Nein,
das
hilft
nicht,
es
ist
nur
eine
Nebenwirkung
dessen,
was
wir
gefühlt
haben
An
alternate
reality
that
we
have
built
for
ourselves
Eine
alternative
Realität,
die
wir
für
uns
selbst
geschaffen
haben
Walking
through
the
fire
hot
enough
to
make
your
feet
melt
Durchs
Feuer
gehen,
heiß
genug,
um
deine
Füße
schmelzen
zu
lassen
It's
gon'
be
a
bumpy
ride
so
buckle
up
your
seatbelt
Es
wird
eine
holprige
Fahrt,
also
schnall
dich
an
Relax,
enjoy
the
journey,
it
could
all
end
quick
Entspann
dich,
genieße
die
Reise,
es
könnte
alles
schnell
enden
And
that's
it,
no
guarantee
the
next
is
better
than
this,
God
Und
das
war's,
keine
Garantie,
dass
das
Nächste
besser
ist
als
das
hier,
Gott
It
could
be
my
imagination
Es
könnte
meine
Einbildung
sein
Maybe
it's
the
side
effects
of
procrastination
Vielleicht
sind
es
die
Nebenwirkungen
der
Prokrastination
Like
I
died
a
million
times,
no
exaggeration
Als
wäre
ich
eine
Million
Mal
gestorben,
keine
Übertreibung
I
need
peace
and
abundance,
please
Lord
give
me
something
Ich
brauche
Frieden
und
Fülle,
bitte
Herr,
gib
mir
etwas
It
could
be
my
imagination
Es
könnte
meine
Einbildung
sein
Maybe
it's
the
side
effects
of
procrastination
Vielleicht
sind
es
die
Nebenwirkungen
der
Prokrastination
Like
I
died
a
million
times,
no
exaggeration
Als
wäre
ich
eine
Million
Mal
gestorben,
keine
Übertreibung
I
need
peace
and
abundance,
please
Lord
give
me
something
Ich
brauche
Frieden
und
Fülle,
bitte
Herr,
gib
mir
etwas
Life
is
short,
take
large,
best,
good
steps
Das
Leben
ist
kurz,
mach
große,
beste,
gute
Schritte
But
because
life
is
short,
take
pleasure
in
each
step
each
moment
Aber
weil
das
Leben
kurz
ist,
genieße
jeden
Schritt,
jeden
Moment
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bohdan Butkaliuk, Brandon Perry, Dwayne Abernathy Jr
Album
Kaizen
date of release
05-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.