Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
uh
knowledge
uh
Uh
uh
Wissen
uh
I
got
to
clock
in
before
I
clock
out
I
drop
out
Ich
muss
einstempeln,
bevor
ich
ausstemple,
ich
steige
aus
I
got
to
clock
in
before
I
clock
out
I
drop
out
Ich
muss
einstempeln,
bevor
ich
ausstemple,
ich
steige
aus
I
got
to
clock
in
before
I
clock
out
I
drop
out
Ich
muss
einstempeln,
bevor
ich
ausstemple,
ich
steige
aus
I
got
to
clock
in
before
I
clock
out
Ich
muss
einstempeln,
bevor
ich
ausstemple
I
got
to
clock
in
before
I
clock
out
I
drop
out
Ich
muss
einstempeln,
bevor
ich
ausstemple,
ich
steige
aus
I
got
to
clock
in
before
I
clock
out
I
drop
out
Ich
muss
einstempeln,
bevor
ich
ausstemple,
ich
steige
aus
I
got
to
clock
in
before
I
clock
out
I
drop
out
Ich
muss
einstempeln,
bevor
ich
ausstemple,
ich
steige
aus
I
got
to
clock
in
before
I
clock
out
Ich
muss
einstempeln,
bevor
ich
ausstemple
I'm
seeing
it
all
for
what
it
is
there
ain't
no
way
around
the
truth
Ich
sehe
alles
so,
wie
es
ist,
es
gibt
keinen
Weg
um
die
Wahrheit
herum
My
train
of
thought
is
[?]
we
on
track
with
treacherous
moves
Mein
Gedankengang
ist
[?],
wir
sind
auf
Kurs
mit
tückischen
Zügen
Leveled
the
plane
of
field
no
oligarchs
or
dictators
allowed
Das
Spielfeld
geebnet,
keine
Oligarchen
oder
Diktatoren
erlaubt
The
solemn
vow
to
keep
it
real
above
all
of
my
hold
it
down
Der
feierliche
Schwur,
es
echt
zu
halten,
über
all
meinem
Bestreben,
standzuhalten
You
keep
the
throne,
I'll
take
the
crown
while
Du
behältst
den
Thron,
ich
nehme
die
Krone,
währenddessen
I'm
standing
on
steady
ground
your
mound
is
hollow
Ich
stehe
auf
festem
Boden,
dein
Hügel
ist
hohl
You
could
sink
in
and
your
tribe
could
follow
you
Du
könntest
einsinken
und
dein
Stamm
könnte
dir
folgen
The
modest
man
gon'
make
the
most
with
what
he's
got
to
make
it
do
Der
bescheidene
Mann
wird
das
Beste
aus
dem
machen,
was
er
hat,
um
es
zu
schaffen
The
pain
could
take
you
out
your
zone
don't
let
your
past
consume
you
Der
Schmerz
könnte
dich
aus
deiner
Zone
bringen,
lass
nicht
zu,
dass
deine
Vergangenheit
dich
verzehrt
The
root
of
evil
isn't
money
it's
these
hidden
agendas
Die
Wurzel
des
Bösen
ist
nicht
Geld,
es
sind
diese
versteckten
Agenden
What
lies
before
the
surface
serpents
circling
on
their
feats
Was
vor
der
Oberfläche
liegt,
Schlangen,
die
auf
ihren
Taten
kreisen
They
just
start
fears
and
insecurity
Sie
schüren
nur
Ängste
und
Unsicherheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kaizen
date of release
05-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.