K.A.A.N. feat. Bleverly Hills - Where You Been - translation of the lyrics into German

Where You Been - K.A.A.N. translation in German




Where You Been
Wo warst du?
I'm aristocratic, legendary status
Ich bin aristokratisch, legendärer Status
Ten blunts to the face, I'ma let 'em have it
Zehn Blunts ins Gesicht, ich lass' es sie spüren
They knocking on my door, peeking through the window
Sie klopfen an meine Tür, spähen durchs Fenster
Niggas telling police, Carl Winslow
Typen, die der Polizei petzen, Carl Winslow
Where you been?
Wo warst du?
I been posted in the background
Ich war im Hintergrund positioniert
Nigga where you been?
Junge, wo warst du?
With my niggas in the dog pound
Mit meinen Jungs im Hundezwinger
Nigga where you been?
Junge, wo warst du?
Getting high, feeling profound
Wurde high, fühlte mich tiefgründig
Nigga where you been?
Junge, wo warst du?
Topped off in a compound
Abgeschottet in einem Komplex
Nigga where you been?
Junge, wo warst du?
[?] and maximize it til the day a nigga is deceased
[?] und es maximieren, bis der Tag kommt, an dem ein Junge verschieden ist
I been running in this marathon, it gets repetitive definitely
Ich bin diesen Marathon gelaufen, es wird definitiv repetitiv
Start the engine up and rev that mothеrfucker,
Starte den Motor und lass das Miststück aufheulen,
Get it going expеditiously
Bring es schnell in Gang
I gotta ride past all my enemies
Ich muss an all meinen Feinden vorbeirasen
I want the high life, the amenities
Ich will das hohe Leben, die Annehmlichkeiten
I wanna move down from the nosebleeds to the floor seats, the vicinity
Ich will von den billigen Plätzen runter auf die Parkettplätze, in die Nähe
I gotta elevate, let that shit resonate
Ich muss mich steigern, lass das Zeug wirken
I'm in a better place, you niggas hesitate
Ich bin an einem besseren Ort, ihr Jungs zögert
Tell 'em I demonstrate, nigga I regulate
Sag ihnen, ich demonstriere, Junge, ich reguliere
It's a different feeling when the vision painted
Es ist ein anderes Gefühl, wenn die Vision gemalt ist
I been too efficient with decisions lately
Ich war in letzter Zeit zu effizient mit Entscheidungen
I've been in the zone, it's like I can't escape it ah
Ich war in der Zone, es ist, als könnte ich nicht entkommen, ah
Thinking [?] from the time that I'm up til the sundown
Denke [?] von der Zeit, in der ich auf bin, bis zum Sonnenuntergang
Going round for round and pound for pound and blow for blow
Gehe Runde für Runde und Pfund für Pfund und Schlag für Schlag
I'm face to face with every foe
Ich stehe jedem Feind gegenüber
The overlord, the overseer, you're overreaching
Der Overlord, der Aufseher, du übertreibst
Nowadays niggas so facetious, can't believe 'em
Heutzutage sind Typen so witzig, kann ihnen nicht glauben
Paid the meter, find a reason, feeling like it's my season
Habe die Parkuhr bezahlt, finde einen Grund, fühle mich, als wäre es meine Saison
I'm aristocratic, legendary status
Ich bin aristokratisch, legendärer Status
Ten blunts to the face, I'ma let 'em have it
Zehn Blunts ins Gesicht, ich lass' es sie spüren
They knocking on my door, peeking through the window
Sie klopfen an meine Tür, spähen durchs Fenster
Niggas telling police, Carl Winslow
Typen, die der Polizei petzen, Carl Winslow
Where you been?
Wo warst du?
I been posted in the background
Ich war im Hintergrund positioniert
Nigga where you been?
Junge, wo warst du?
With my niggas in the dog pound
Mit meinen Jungs im Hundezwinger
Nigga where you been?
Junge, wo warst du?
Getting high, feeling profound
Wurde high, fühlte mich tiefgründig
Nigga where you been?
Junge, wo warst du?
Topped off in a compound
Abgeschottet in einem Komplex
Nigga where you been?
Junge, wo warst du?
Where you been at?
Wo warst du?
Minding my business
Habe mich um meine Angelegenheiten gekümmert
Feel like Popeye ooh, flex when I get the spinach
Fühle mich wie Popeye, ooh, zeige Muskeln, wenn ich den Spinat bekomme
Where you been at?
Wo warst du?
Feeling like I'm a big cat
Fühle mich, als wäre ich eine große Katze
I'm the king of the [?]
Ich bin der König des [?]
Too fast with the speed pass
Zu schnell mit dem Speedpass
I'm [?] with the keys to the rover
Ich bin [?] mit den Schlüsseln zum Rover
I'm beast, I'm an ogre
Ich bin ein Biest, ich bin ein Oger
I'ma fight [?]
Ich werde kämpfen [?]
I been in the kitchen ooh
Ich war in der Küche, ooh
Whipping up something ignant ooh
Habe etwas Unverschämtes gezaubert, ooh
All my dogs are vicious ooh
Alle meine Hunde sind bösartig, ooh
Ooh, they from the [?]
Ooh, sie sind aus dem [?]
Tell me what you finna do
Sag mir, was du vorhast
Not afraid of lose
Habe keine Angst zu verlieren
I done paid a couple hunnid dues
Ich habe ein paar hundert Schulden bezahlt
Who the fuck is you?
Wer zum Teufel bist du?
Talking game, we got it sewed up
Redest groß, wir haben es fest im Griff
Make you fold up
Lassen dich zusammenklappen
Out your lane, you think you're so tough
Außerhalb deiner Spur, du denkst, du bist so hart
I don't know bruh
Ich weiß nicht, Alter
Get it boys, it's been a minute now
Holt es euch, Jungs, es ist eine Weile her
You want it [?]
Du willst es [?]
Better, my moves are like Brady
Besser, meine Moves sind wie die von Brady
I'm doing laps going 80
Ich drehe Runden mit 80
[?], never had time to be lazy
[?], hatte nie Zeit, faul zu sein
Where you been at?
Wo warst du?
In the back going crazy
Hinten, werde verrückt
I'm aristocratic, legendary status
Ich bin aristokratisch, legendärer Status
Ten blunts to the face, I'ma let 'em have it
Zehn Blunts ins Gesicht, ich lass' es sie spüren
They knocking on my door, peeking through the window
Sie klopfen an meine Tür, spähen durchs Fenster
Niggas telling police, Carl Winslow
Typen, die der Polizei petzen, Carl Winslow
Where you been?
Wo warst du?
I been posted in the background
Ich war im Hintergrund positioniert
Nigga where you been?
Junge, wo warst du?
With my niggas in the dog pound
Mit meinen Jungs im Hundezwinger
Nigga where you been?
Junge, wo warst du?
Getting high, feeling profound
Wurde high, fühlte mich tiefgründig
Nigga where you been?
Junge, wo warst du?
Topped off in a compound
Abgeschottet in einem Komplex
Nigga where you been?
Junge, wo warst du?





Writer(s): Brandon Michael Perry, Courtney Deviral Blevins


Attention! Feel free to leave feedback.