Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part time man
Teilzeitmann
She
don't
want
no
part
time
man
baby
that's
ok
with
me
Sie
will
keinen
Teilzeitmann,
Baby,
das
ist
okay
für
mich
All
these
bump
asses
out
here
All
diese
Hampelmänner
hier
draußen
All
these
nigga's
are
tryna
do
is
play
games
All
diese
Typen
versuchen
nur
Spielchen
zu
spielen
These
women
ain't
having
it
Diese
Frauen
machen
da
nicht
mit
If
you
gon
play
game
and
You
just
want
to
hit
it
Wenn
du
Spielchen
spielst
und
es
nur
treiben
willst
Then
you
gon
get
curved
and
you
won't
get
the
business
Dann
kriegst
du
'nen
Korb
und
kriegst
keine
Geschäfte
She
didn't
want
no
part
time
man
Sie
wollte
keinen
Teilzeitmann
She
tryna
find
her
the
right
man
Sie
versucht,
ihren
richtigen
Mann
zu
finden
Hooked
up
with
some
clowns
now
she
tryna
do
it
right
Hat
sich
mit
ein
paar
Clowns
eingelassen,
jetzt
versucht
sie
es
richtig
zu
machen
If
you
make
a
move
then
you
better
make
it
right
Wenn
du
einen
Zug
machst,
dann
mach
ihn
besser
richtig
Cuz
she
don't
want
no
part
time
man
Denn
sie
will
keinen
Teilzeitmann
She
tryna
find
her
all
right
man
yeah
hey
Sie
versucht,
ihren
richtigen
Mann
zu
finden,
yeah,
hey
Got
tired
of
em
cheating
on
me
Hatte
es
satt,
dass
sie
mich
betrogen
haben
Only
call
when
they
feeling
horny
Rufen
nur
an,
wenn
sie
geil
sind
They
in
and
out
ya
life
Sie
sind
in
deinem
Leben
und
dann
wieder
raus
Don't
even
treat
you
right
Behandeln
dich
nicht
mal
gut
Don't
wanna
pay
for
dinner
at
the
end
of
the
night
Wollen
am
Ende
der
Nacht
nicht
mal
das
Abendessen
bezahlen
Don't
need
another
reason
to
get
a
rid
of
him
Brauche
keinen
weiteren
Grund,
ihn
loszuwerden
Do
you
hear
what
I'm
saying
yeah
hey
Verstehst
du,
was
ich
sage,
yeah,
hey
Don't
need
to
wasted
time
you
deserve
way
better
Du
musst
keine
Zeit
verschwenden,
du
verdienst
was
Besseres
You
know
these
niggas
ain't
right
Du
weißt,
diese
Typen
sind
nicht
richtig
Don't
need
em
in
your
life
Brauche
sie
nicht
in
deinem
Leben
Most
these
nigga's
are
the
same
tell
you
the
same
damn
thing
Die
meisten
dieser
Typen
sind
gleich,
erzählen
dir
denselben
verdammten
Mist
Ain't
no
reason
to
pursue
you
don't
need
that
pain
so
MoveOn
MoveOn
Gibt
keinen
Grund,
dir
nachzulaufen,
du
brauchst
diesen
Schmerz
nicht,
also
geh
weiter,
geh
weiter
If
you
gon
play
games
and
you
just
wanna
hit
it
Wenn
du
Spielchen
spielst
und
es
nur
treiben
willst
Then
you
gon
get
curved
and
you
won't
get
the
business
Dann
kriegst
du
'nen
Korb
und
kriegst
keine
Geschäfte
She
don't
want
no
part
time
man
Sie
will
keinen
Teilzeitmann
She
tryna
find
her
the
right
man
Sie
versucht,
ihren
richtigen
Mann
zu
finden
Hooked
up
with
some
clowns
now
she's
tryna
do
it
right
Hat
sich
mit
ein
paar
Clowns
eingelassen,
jetzt
versucht
sie
es
richtig
zu
machen
If
you
make
a
move
then
you
better
make
it
right
Wenn
du
einen
Zug
machst,
dann
mach
ihn
besser
richtig
Cuz
she
don't
want
no
part
time
man
Denn
sie
will
keinen
Teilzeitmann
She's
tryna
find
her
the
right
man
yeah
hey
Sie
versucht,
ihren
richtigen
Mann
zu
finden,
yeah,
hey
Don't
want
no
part
time
man
you
better
do
it
right
yeah
hey
oow
oh
woo
Will
keinen
Teilzeitmann,
du
musst
es
richtig
machen,
yeah,
hey,
oow,
oh,
woo
Don't
want
no
part
time
man
Will
keinen
Teilzeitmann
Better
come
right
ya
mean
Komm
schon
richtig,
verstehst
du
Don't
want
no
part-time
man
Will
keinen
Teilzeitmann
Don't
want
to
part
time
man
yeah
Will
keinen
Teilzeitmann,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamuzu Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.