K.Bhta - 59" - translation of the lyrics into German

59" - K.Bhtatranslation in German




59"
59"
Μέσα στα μάτια σου ο κόσμος αδειάζει
In deinen Augen leert sich die Welt
Ξέρω πως τέλειωσαν όλα εδώ
Ich weiß, dass alles hier zu Ende ist
Τρέχουν σύννεφα απάνω απ' τις πόλεις
Wolken ziehen über die Städte
Και χάνεσαι για πάντα στο βουητό
Und du verlierst dich für immer im Getöse
Είν' αργά, τίποτα δε μένει
Es ist spät, nichts bleibt
Πάντα κάποιος φεύγει, έτσι κι εσύ
Immer geht jemand, so auch du
Είχα πει θα 'ρθει εκείνη η μέρα
Ich hatte gesagt, der Tag wird kommen
Που θα δω αστέρια ένα πρωί
An dem ich eines Morgens Sterne sehen werde
(Είν' αργά, τίποτα δε μένει
(Es ist spät, nichts bleibt
Πάντα κάποιος φεύγει
Immer geht jemand
Είν' αργά
Es ist spät
Τόσο αργά)
So spät)
Ένα παιδί πάλι τρέχει στο δρόμο
Ein Kind rennt wieder auf der Straße
Μπροστά του η γέφυρα έχει καεί
Vor ihm ist die Brücke niedergebrannt
Περνάει τα σύνορα με μία ελπίδα
Es überquert die Grenzen mit einer Hoffnung
Και μια υπόσχεση στην άγρια βροχή
Und einem Versprechen im wilden Regen
Είν' αργά, τίποτα δε μένει
Es ist spät, nichts bleibt
Πάντα κάποιος φεύγει, έτσι κι εσύ
Immer geht jemand, so auch du
Είχα πει θα 'ρθει εκείνη η μέρα
Ich hatte gesagt, der Tag wird kommen
Που θα δω αστέρια ένα πρωί
An dem ich eines Morgens Sterne sehen werde
(Είν' αργά, τίποτα δε μένει
(Es ist spät, nichts bleibt
Πάντα κάποιος φεύγει
Immer geht jemand
Είν' αργά
Es ist spät
Τόσο αργά)
So spät)
Κανείς στα μάτια μου δεν έχει τη λύση
Niemand in meinen Augen hat die Lösung
Πηγαίνω πίσω μ' ένα βήμα εμπρός
Ich gehe zurück mit einem Schritt nach vorn
Και πριν το φως του ήλιου ξεχειλίσει
Und bevor das Licht der Sonne überfließt
Ακούω μες στο χάος μία ηχώ
Höre ich im Chaos ein Echo
Είν' αργά, τίποτα δε μένει
Es ist spät, nichts bleibt
Πάντα κάποιος φεύγει, έτσι κι εσύ
Immer geht jemand, so auch du
Είχα πει θα 'ρθει εκείνη η μέρα
Ich hatte gesagt, der Tag wird kommen
Που θα δω αστέρια ένα πρωί
An dem ich eines Morgens Sterne sehen werde
(Είν' αργά, τίποτα δε μένει
(Es ist spät, nichts bleibt
Πάντα κάποιος φεύγει
Immer geht jemand
Είν' αργά
Es ist spät
Τόσο αργά)
So spät)
Είν' αργά, τίποτα δε μένει
Es ist spät, nichts bleibt
Πάντα κάποιος φεύγει, έτσι κι εσύ
Immer geht jemand, so auch du
Είχα πει θα 'ρθει εκείνη η μέρα
Ich hatte gesagt, der Tag wird kommen
Που θα δω αστέρια ένα πρωί
An dem ich eines Morgens Sterne sehen werde
(Είν' αργά, τίποτα δε μένει
(Es ist spät, nichts bleibt
Πάντα κάποιος φεύγει
Immer geht jemand
Είν' αργά
Es ist spät
Τόσο αργά)
So spät)
(Είν' αργά
(Es ist spät
Τόσο αργά)
So spät)






Attention! Feel free to leave feedback.