Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Υπήρξαν
άνθρωποι
που
έλιωσαν
σαν
φρούτα
Es
gab
Menschen,
die
wie
Früchte
zerflossen
Σε
μια
κόκκινη
έρημο
και
κανείς
ποτέ
δεν
τους
είδε
In
einer
roten
Wüste,
und
niemand
hat
sie
je
gesehen
Υπήρξαν
άνθρωποι
που
διέσχισαν
τους
δρόμους
Es
gab
Menschen,
die
die
Straßen
überquerten
Για
να
αντικρίσουν
την
ελευθερία
ένα
πρωί
Um
eines
Morgens
der
Freiheit
ins
Gesicht
zu
sehen
Αμέτρητα
στάχυα,
αμέτρητα
αστέρια,
αμέτρητες
ελπίδες
Unzählige
Ähren,
unzählige
Sterne,
unzählige
Hoffnungen
Η
βροχή
τ'
ουρανού
θα
ξεπλύνει
τα
πάθη
Der
Regen
des
Himmels
wird
die
Leidenschaften
wegspülen
Θα
πέσει
σαν
σφαίρα
στη
φτωχή
μας
καρδιά
Er
wird
wie
eine
Kugel
in
unser
armes
Herz
fallen
Ακόμα
κι
εσύ
που
ποτέ
δε
μας
μίλησες
Auch
du,
die
du
nie
mit
uns
sprachst
Που
ποτέ
δε
σ'
ακούσαμε,
που
ποτέ
δε
γελάς
Die
wir
nie
hörten,
die
du
nie
lachst
Ακόμα
κι
εσύ
που
ήρθες
μέσα
απ'
τα
λάθη
Auch
du,
die
du
aus
Fehlern
entstanden
bist
Πλήρωσες
τόσα
σ'
αυτόν
που
χρώσταγε
πολλά
Du
hast
so
viel
bezahlt
an
den,
der
so
viel
schuldete
Και
η
δημιουργία
του
κόσμου,
η
αλλαγή
της
ταχύτητας,
η
αστική
παράνοια
Und
die
Erschaffung
der
Welt,
die
Veränderung
der
Geschwindigkeit,
der
städtische
Wahnsinn
Τα
μεγάλα
ποτάμια
διασχίζουν
τις
χώρες
Die
großen
Flüsse
durchqueren
die
Länder
Στο
κέντρο
της
γης
η
καρδιά
τους
χτυπά
Im
Zentrum
der
Erde
schlägt
ihr
Herz
Στέκομαι
εδώ
σαν
γέρος
ανήμπορος
Ich
stehe
hier
wie
ein
kraftloser
Alter
Σαν
νέος
που
τρέχει
στου
ήλιου
το
φως
Wie
ein
Junger,
der
ins
Licht
der
Sonne
rennt
Στέκομαι
εδώ
Ich
stehe
hier
Η
μέρα
εκείνη
το
ξέρω
πως
θα
'ρθει
Ich
weiß,
dieser
Tag
wird
kommen
Στέκομαι
έδω
Ich
stehe
hier
Στέκομαι
εδώ
Ich
stehe
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Argos
date of release
11-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.