Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
niggas
get
reckless,
I
got
your
rent
on
my
necklace
Alle
meine
Jungs
werden
rücksichtslos,
ich
habe
deine
Miete
an
meiner
Halskette
She
keep
calling
for
seconds,
between
her
legs
is
a
blessing
Sie
ruft
ständig
nach
Nachschlag,
zwischen
ihren
Beinen
ist
ein
Segen
Might
just
fly
out
to
Texas
and
stack
it
up
just
like
Tetris
Fliege
vielleicht
einfach
nach
Texas
und
staple
es
auf
wie
Tetris
Spare
my
heart
in
these
sessions,
I
let
her
go
learn
my
lesson
Schone
mein
Herz
in
diesen
Sitzungen,
ich
lasse
sie
gehen,
um
meine
Lektion
zu
lernen
And
know
we
all
'bout
the
bankroll
Und
wisse,
uns
geht
es
nur
ums
Geld
But
got
a
car
for
every
color
of
the
rainbow
Habe
aber
ein
Auto
für
jede
Farbe
des
Regenbogens
Fuck
all
that
going
back
and
forth
with
a
dirty
bitch
Scheiß
auf
das
Hin
und
Her
mit
einer
schmutzigen
Schlampe
I
shoot
that
hoe
with
the
.44
I'm
ridin'
dirty
with
Countin'
money
blowin'
weed
in
the
back
(in
the
back)
Ich
erschieße
diese
Schlampe
mit
der
.44,
ich
fahre
dreckig
mit.
Zähle
Geld,
kiffe
im
Fond
(im
Fond)
Hundred
K,
two
or
three
in
the
sack
(in
the
sack)
Hundert
Riesen,
zwei
oder
drei
im
Sack
(im
Sack)
And
all
we
know
is
double
up
and
stay
fly
(stay
fly)
Und
alles,
was
wir
kennen,
ist
verdoppeln
und
cool
bleiben
(cool
bleiben)
And
run
that
check
up,
be
a
hustler
till
I
die
(till
I
die)
Und
lass
den
Scheck
laufen,
sei
ein
Hustler,
bis
ich
sterbe
(bis
ich
sterbe)
Okay
now
bank,
bank,
R-O-Double
L,
only
thing
a
young
nigga
stack
Okay,
jetzt
Bank,
Bank,
R-O-Doppel
L,
das
Einzige,
was
ein
junger
Nigga
stapelt
Niggas
ain't
tryna
get
racks,
they
rather
sit
on
their
ass,
nigga
what
the
fuck
is
that
Niggas
versuchen
nicht,
Kohle
zu
machen,
sie
sitzen
lieber
auf
ihrem
Arsch,
Nigga,
was
zum
Teufel
ist
das
Nigga
that's
from,
side
note
I
want
a
mill
Nigga,
das
ist
von,
nebenbei
bemerkt,
ich
will
'ne
Million
Pea
coat
dressed
to
kill,
introduce
you
to
the
real
Erbsenmantel,
todschick,
stelle
dich
dem
Echten
vor
Remember
them
nights
I
was
dead
ass
broke,
while
I
still
had
a
milly
on
my
mind
Erinnere
mich
an
die
Nächte,
als
ich
total
pleite
war,
während
ich
immer
noch
eine
Million
im
Kopf
hatte
Still
had
dreams
I
would
get
it,
still
had
dreams
I
would
win
I
ain't
waste
no
time
Hatte
immer
noch
Träume,
dass
ich
es
schaffen
würde,
hatte
immer
noch
Träume,
dass
ich
gewinnen
würde,
ich
habe
keine
Zeit
verschwendet
This
that
trap
music,
urban
legend
Das
ist
Trap-Musik,
urbane
Legende
Bitch
I'm
a
urban
legend,
carry
'round
a
Smith
N
Wesson
Schlampe,
ich
bin
eine
urbane
Legende,
trage
eine
Smith
& Wesson
bei
mir
Case
a
nigga
wanna
test
me
Falls
ein
Nigga
mich
testen
will
Fuck
it
man,
motivate
all
my
niggas,
I'ma
stack
this
shit
up
with
my
team
Scheiß
drauf,
Mann,
motiviere
alle
meine
Jungs,
ich
werde
diesen
Scheiß
mit
meinem
Team
stapeln
Went
from
rag
to
riches
now
I
keep
them
bankrolls
in
my
jeans
Vom
Tellerwäscher
zum
Millionär,
jetzt
habe
ich
die
dicken
Scheine
in
meinen
Jeans
Drag
racin'
on
Peachtree,
that's
some
shit
that
you've
never
seen
Drag-Rennen
auf
der
Peachtree,
das
ist
etwas,
das
du
noch
nie
gesehen
hast
Now
I'm
here
with
the
king
Jetzt
bin
ich
hier
mit
dem
König
And
know
we
all
'bout
the
bankroll
Und
wisse,
uns
geht
es
nur
ums
Geld
But
got
a
car
for
every
color
of
the
rainbow
Habe
aber
ein
Auto
für
jede
Farbe
des
Regenbogens
Fuck
all
that
going
back
and
forth
with
a
dirty
bitch
Scheiß
auf
das
Hin
und
Her
mit
einer
schmutzigen
Schlampe
I
shoot
that
hoe
with
the
.44
I'm
ridin'
dirty
with
Countin'
money
blowin'
weed
in
the
back
(in
the
back)
Ich
erschieße
diese
Schlampe
mit
der
.44,
ich
fahre
dreckig
mit
Zähle
Geld,
kiffe
im
Fond
(im
Fond)
Hundred
K,
two
or
three
in
the
sack
Hundert
Riesen,
zwei
oder
drei
im
Sack
And
all
we
know
is
double
up
and
stay
fly
Und
alles,
was
wir
kennen,
ist
verdoppeln
und
cool
bleiben
And
run
that
check
up,
be
a
hustler
till
I
die
Und
lass
den
Scheck
laufen,
sei
ein
Hustler,
bis
ich
sterbe
Hold
up,
what
it
look
like
Warte
mal,
wie
sieht
das
aus
I
got
your
girl
with
a
girl
like
a
bulldagger
Ich
habe
dein
Mädchen
mit
einem
Mädchen
wie
eine
Bulldogge
Going
hard,
on
an
all-nighter
Gehen
hart
ran,
die
ganze
Nacht
And
then
I
give
it
back
to
ya
nigga
I
don't
like
her
Und
dann
gebe
ich
sie
dir
zurück,
Nigga,
ich
mag
sie
nicht
Did
shit
easy
or
1-2-3,
911
in
emergency
Habe
es
einfach
gemacht
oder
1-2-3,
911
im
Notfall
If
I
swerve
this
lac
and
spill
this
cognac
ho
check
it
Wenn
ich
diesen
Lac
ausweiche
und
diesen
Cognac
verschütte,
Schlampe,
überprüf
es
Looking
for
some
trouble
well
your
ass
gonna
get
it
Auf
der
Suche
nach
Ärger,
na,
dein
Arsch
wird
es
bekommen
Never
hesitate
and
share
a
time
my
peasant
Zögere
nie
und
teile
eine
Zeit,
meine
Kleine
Pussy
nigga
ever
did
respect
my
presence
Ein
Wichser
hat
jemals
meine
Gegenwart
respektiert
Fully
automatic
let
you
have
these
pellets
Vollautomatisch,
lass
dich
diese
Pellets
haben
Pellets,
pellets,
pellets,
pellets,
pew
your
bed
gone
nigga
Pellets,
Pellets,
Pellets,
Pellets,
pew,
dein
Bett
ist
weg,
Nigga
We're
puttin'
on
nigga,
got
long
scrilla
Wir
geben
an,
Nigga,
haben
lange
Kohle
Got
a
bad
bitch
with
no
thong
with
em
Habe
eine
heiße
Schlampe
ohne
Tanga
dabei
And
she
walkin'
out
like
King
Kong
hit
her
Und
sie
läuft
raus,
als
hätte
King
Kong
sie
geschlagen
So
good
made
her
running
back
So
gut,
dass
sie
zurückrennt
She
said
she
gave
it
all
to
the
wrong
nigga,
he
made
a
mill
I
made
a
double
that
Sie
sagte,
sie
hat
alles
dem
falschen
Nigga
gegeben,
er
hat
eine
Million
gemacht,
ich
habe
das
verdoppelt
The
nigga
had
her
eating
double
stacks
Der
Nigga
ließ
sie
doppelte
Stapel
essen
I
fill
her
pockets
full
with
double
stack
Ich
fülle
ihre
Taschen
voll
mit
doppelten
Stapeln
She
doing
right,
get
another
rack
Sie
macht
es
richtig,
bekommt
noch
einen
Schein
Crib
with
a
hella
pad,
full
of
fine
bitches
hella
bad
Bude
mit
einem
Höllen-Pad,
voll
mit
feinen
Schlampen,
höllisch
geil
Ran
out
of
cab
nigga
never
add
Kein
Taxi
mehr,
Nigga,
füge
niemals
hinzu
And
know
we
all
'bout
the
bankroll
Und
wisse,
uns
geht
es
nur
ums
Geld
But
got
a
car
for
every
color
of
the
rainbow
Habe
aber
ein
Auto
für
jede
Farbe
des
Regenbogens
Fuck
all
that
going
back
and
forth
with
a
dirty
bitch
Scheiß
auf
das
Hin
und
Her
mit
einer
schmutzigen
Schlampe
I
shoot
that
hoe
with
the
.44
I'm
ridin'
dirty
with
(and
dick
it
down)
Ich
erschieße
diese
Schlampe
mit
der
.44,
ich
fahre
dreckig
mit
(und
ficke
sie
richtig)
Countin'
money
blowin'
weed
in
the
back
(in
the
back)
Zähle
Geld,
kiffe
im
Fond
(im
Fond)
Hundred
K,
two
or
three
in
the
sack
(in
the
sack)
Hundert
Riesen,
zwei
oder
drei
im
Sack
(im
Sack)
And
all
we
know
is
double
up
and
stay
fly
(stay
fly)
Und
alles,
was
wir
kennen,
ist
verdoppeln
und
cool
bleiben
(cool
bleiben)
And
run
that
check
up,
be
a
hustler
till
I
die
(till
I
die)
Und
lass
den
Scheck
laufen,
sei
ein
Hustler,
bis
ich
sterbe
(bis
ich
sterbe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristopher Campbell, Jeremiah Bethea, Kelvin Brown
Attention! Feel free to leave feedback.