Lyrics and translation K CAMP feat. Derez Deshon & Verse Simmonds - Don't Do That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Do That
Не делай этого
Yea
yea
yea
ah
Да,
да,
да,
а
Bobby
Kritical
Бобби
Критикал
4 whips
in
that
driveway
4 тачки
на
подъездной
дорожке
Push
100
on
the
highway,
highway
Жму
100
на
шоссе,
на
шоссе
Got
a
Porsche
and
a
i8,
skrt
У
меня
Porsche
и
i8,
вж-вж
From
the
jump
I
did
it
my
way,
my
way
С
самого
начала
я
делал
всё
по-своему,
по-своему
Top
down
like
I′m
supposed
to,
supposed
to
Крыша
опущена,
как
и
положено,
как
и
положено
I
swear
your
man
so
last
week,
last
week
Клянусь,
твой
мужик
— прошлый
век,
прошлый
век
I
can't
remember
my
last
freak,
yea
Я
не
помню
свою
последнюю
красотку,
да
Smokin
louis
so
I′m
past
geeked,
yeah
Курю
Louis,
так
что
я
накурен,
да
Puttin
on
that's
for
the
town
Надеваю
это
для
города
Swear
these
niggas
tried
to
lock
me
down,
lock
me
down
Клянусь,
эти
ниггеры
пытались
запереть
меня,
запереть
меня
Swear
these
niggas
tried
to
stop
it
now
Клянусь,
эти
ниггеры
пытались
это
остановить
Took
a
break
now
I'm
back
around,
back
around
Сделал
перерыв,
теперь
я
вернулся,
вернулся
Ridin
low
in
that
Cadillac
Еду
низко
в
этом
Cadillac
Gotta
know
I
got
Bobby
with
me,
Bobby
with
me
Ты
должна
знать,
что
Бобби
со
мной,
Бобби
со
мной
All
the
squad
in
the
lobby
with
me
Вся
команда
в
лобби
со
мной
Fast
life
Kawasaki
livin,
fff
Быстрая
жизнь,
живу
как
Kawasaki,
фф
You
be
flexin
for
these
bitches
when
you
broke,
don′t
do
that
Ты
выпендриваешься
перед
этими
сучками,
когда
ты
на
мели,
не
делай
этого
Pushin
foreigns
when
you
know
you
can′t
afford
it,
don't
do
that
Гоняешь
на
иномарках,
когда
знаешь,
что
не
можешь
себе
их
позволить,
не
делай
этого
On
the
gram
flexin
like
you
so
important
don′t
do
that
В
инсте
выпендриваешься,
как
будто
ты
такая
важная,
не
делай
этого
I
know
who
I
am
and
my
bitches
they
all
gorgeous
you
know
that
Я
знаю,
кто
я,
и
мои
сучки
все
шикарные,
ты
это
знаешь
I
came
from
nothing
Я
пришёл
из
ниоткуда
Turn
it
to
something
Превратил
это
во
что-то
I
came
from
nothing
Я
пришёл
из
ниоткуда
Turn
it
to
something
Превратил
это
во
что-то
I
came
from
nothing
Я
пришёл
из
ниоткуда
Turn
it
to
something
Превратил
это
во
что-то
I
came
from
nothing
Я
пришёл
из
ниоткуда
Turn
it
to
something,
yeah
Превратил
это
во
что-то,
да
Having
lost
I
learned
a
lesson,
yeah
Потерпев
поражение,
я
усвоил
урок,
да
Thank
the
Lord
for
all
the
blessings,
yeah
yeah
Благодарю
Господа
за
все
благословения,
да,
да
Bet
you
couldn't
walk
a
mile
in
my
shoes
Держу
пари,
ты
не
смогла
бы
пройти
милю
в
моих
ботинках
I
just
do
me
baby
you
should
do
you
Я
просто
занимаюсь
собой,
детка,
тебе
следует
заниматься
собой
Don′t
do
that,
don't
do
that
Не
делай
этого,
не
делай
этого
I
just
do
me
and
baby
you
should
do
you
Я
просто
занимаюсь
собой,
и,
детка,
тебе
следует
заниматься
собой
I
came
from
nothing
Я
пришёл
из
ниоткуда
Turn
it
to
something
Превратил
это
во
что-то
I
came
from
nothing
Я
пришёл
из
ниоткуда
Turn
it
to
something
Превратил
это
во
что-то
Every
loss
I
learned
a
lesson
Из
каждой
потери
я
извлек
урок
Every
cross
I
bought
a
blessing
Каждый
крест,
который
я
нёс,
стал
благословением
Jesus
pieces
on
my
necklace
Иисус
на
моей
цепочке
My
baby
mama
callin
stressing
Моя
малышка
звонит,
напрягает
Went
from
arguing
on
the
phone
to
texting
Перешли
от
споров
по
телефону
к
переписке
Bought
a
beamer
bottom
to
my
ride
or
die
Купил
"бумер"
моей
половинке
But
you
going
the
wrong
direction,
where
r
u
goin?
Но
ты
идёшь
не
в
том
направлении,
куда
ты
идёшь?
Changing
lanes
you
better
U-turn,
skrt
Меняешь
полосы,
тебе
лучше
развернуться,
вж-вж
You
said
don′t
let
the
fame
get
to
my
head
Ты
сказала,
не
позволяй
славе
вскружить
мне
голову
Look
how
you
turned
out
Посмотри,
как
ты
обернулась
Say
I
ain't
the
same
but
ain't
Говоришь,
я
не
тот,
но
Nothing
change
except
that
you
burned
out
Ничего
не
изменилось,
кроме
того,
что
ты
перегорела
Left
me
in
the
cold
Оставила
меня
в
холоде
How
could
you
do
that
you
knew
not
to
do
that,
we
came
from
the
floor
Как
ты
могла
так
поступить,
ты
знала,
что
не
надо
так
делать,
мы
начинали
с
нуля
All
we
had
was
each
other
we
was
broke
Всё,
что
у
нас
было,
это
друг
друга,
мы
были
на
мели
Ate
off
the
same
plate
the
same
bowl
Ели
с
одной
тарелки,
из
одной
миски
Ate
off
the
same
spoon
the
same
fork
Ели
одной
ложкой,
одной
вилкой
Gotta
lil
change
of
niggas
who
changed
on
me
Есть
несколько
ниггеров,
которые
изменились
ко
мне
I
came
from
nothing
man
they
hatin
on
me
Я
пришёл
из
ниоткуда,
чувак,
они
ненавидят
меня
Don′t
do
that
Не
делай
этого
Man
when
you
see
me
nigga
don′t
do
that
Чувак,
когда
увидишь
меня,
ниггер,
не
делай
этого
Holy
grail
like
a
secret
only
hoes
do
that
Святой
Грааль,
как
секрет,
только
шлюхи
так
делают
Been
a
hundred
since
the
one
and
they
all
knew
that
Был
на
сотню
с
самого
начала,
и
все
это
знали
I
came
from
nothing
Я
пришёл
из
ниоткуда
Turn
it
to
something
Превратил
это
во
что-то
I
came
from
nothing
Я
пришёл
из
ниоткуда
Turn
it
to
something
Превратил
это
во
что-то
I
came
from
nothing
Я
пришёл
из
ниоткуда
Turn
it
to
something
Превратил
это
во
что-то
I
came
from
nothing
Я
пришёл
из
ниоткуда
Turn
it
to
something,
yeah
Превратил
это
во
что-то,
да
Having
lost
I
learned
a
lesson,
yeah
Потерпев
поражение,
я
усвоил
урок,
да
Thank
the
Lord
for
all
the
blessings,
yeah
yeah
Благодарю
Господа
за
все
благословения,
да,
да
Bet
you
couldn't
walk
a
mile
in
my
shoes
Держу
пари,
ты
не
смогла
бы
пройти
милю
в
моих
ботинках
I
just
do
me
baby
you
should
do
you
Я
просто
занимаюсь
собой,
детка,
тебе
следует
заниматься
собой
Don′t
do
that,
don't
do
that
Не
делай
этого,
не
делай
этого
I
just
do
me
and
baby
you
should
do
you
Я
просто
занимаюсь
собой,
и,
детка,
тебе
следует
заниматься
собой
I
came
from
nothing
Я
пришёл
из
ниоткуда
Turn
it
to
something
Превратил
это
во
что-то
I
came
from
nothing
Я
пришёл
из
ниоткуда
Turn
it
to
something
Превратил
это
во
что-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, DEREZ DE'SHON, MAURICE NATHAN SIMMONDS, BOBBY BERNARD TURNER, JR., KRISTOPHER THOMAS CAMPBELL
Attention! Feel free to leave feedback.