Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F
is
for
forever
F
steht
für
für
immer
A
is
for
ambition
A
steht
für
Ehrgeiz
M
is
the
money
that
we
sinning
with
M
ist
das
Geld,
mit
dem
wir
sündigen
Just
praying
for
forgiveness
Beten
nur
um
Vergebung
E
is
for
embrace
E
steht
für
Umarmung
Cause
the
shit
we
live
don't
last
forever
Denn
der
Scheiß,
den
wir
leben,
hält
nicht
ewig
Understand
this,
boy
became
the
man
Versteh
das,
Junge
wurde
zum
Mann
If
you
didn't
know,
ho
it's
now
or
never
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
Schlampe,
es
ist
jetzt
oder
nie
Floating
through
the
clouds
in
a
window
seat
Schwebe
durch
die
Wolken
auf
einem
Fensterplatz
Trying
to
find
my
purpose
Versuche,
meinen
Zweck
zu
finden
Money
bring
you
problems
Geld
bringt
dir
Probleme
I'm
dealing
with
these
clowns
like
a
fucking
circus
Ich
gehe
mit
diesen
Clowns
um
wie
in
einem
verdammten
Zirkus
These
niggas
reaching
hard
Diese
Typen
strengen
sich
sehr
an
You
better
chill
before
you
foul
out
Du
solltest
dich
lieber
beruhigen,
bevor
du
ausfällst
This
crazy
shit
that
we
call
fame
Dieser
verrückte
Scheiß,
den
wir
Ruhm
nennen
Is
really
what
these
niggas
steady
dream
about
Ist
wirklich
das,
wovon
diese
Typen
ständig
träumen
I'ma
tell
you
if
it's
worth
it
Ich
sage
dir,
ob
es
sich
lohnt
Always
watch
your
back
Pass
immer
auf
deinen
Rücken
auf
Cause
they
lurking
Denn
sie
lauern
I
remember
them
days
I
was
hurting
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
an
denen
ich
litt
I
don't
wanna
go
back
to
the
hurting
Ich
will
nicht
zurück
zum
Leiden
Flashback
to
the
days
and
the
long
nights
Rückblende
zu
den
Tagen
und
den
langen
Nächten
These
niggas
don't
know
what
it
feels
like
Diese
Typen
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
I'm
the
same
lil
nigga
from
the
Mill
right
Ich
bin
derselbe
kleine
Junge
von
der
Mühle,
stimmt's
Turning
up,
just
tryna
see
a
mill
right
now
Drehe
auf,
versuche
nur,
jetzt
eine
Million
zu
sehen
I
keep
my
head
above
water
Ich
halte
meinen
Kopf
über
Wasser
These
niggas
scared
to
hustle
harder
Diese
Typen
haben
Angst,
sich
mehr
anzustrengen
But
it's
only
right,
said
it's
only
right
Aber
es
ist
nur
richtig,
sagte,
es
ist
nur
richtig
I
keep
my
head
above
water
Ich
halte
meinen
Kopf
über
Wasser
Don't
treat
me
like
I'm
famous
Behandle
mich
nicht,
als
wäre
ich
berühmt
Seem
like
now
that
I'm
on,
everybody
acting
different
Scheint,
als
ob
jetzt,
wo
ich
dabei
bin,
sich
alle
anders
verhalten
Old
friends
ain't
friends
no
more
Alte
Freunde
sind
keine
Freunde
mehr
So
I
just
keep
my
distance
Also
halte
ich
einfach
Abstand
They
too
busy
trying
to
count
my
pockets
Sie
sind
zu
beschäftigt
damit,
meine
Taschen
zu
zählen
Trying
to
wonder
how
I
got
it
Versuchen
sich
zu
fragen,
wie
ich
es
bekommen
habe
Mind
your
fucking
business
Kümmere
dich
um
deine
verdammten
Angelegenheiten
And
I
know
I
got
the
world
looking
at
me
Und
ich
weiß,
dass
die
ganze
Welt
mich
ansieht
And
I
know
these
niggas
gon'
hate
it
Und
ich
weiß,
dass
diese
Typen
es
hassen
werden
And
I
know
every
time
that
I
make
amove
Und
ich
weiß,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Bewegung
mache
I
got
to
worry
'bout
a
lame
ass
critic
Muss
ich
mir
Sorgen
um
einen
lahmen
Kritiker
machen
And
I
know
they
don't
want
to
see
me
win
Und
ich
weiß,
dass
sie
nicht
wollen,
dass
ich
gewinne
But
you
know,
ho,
I'm
still
going
in
Aber
du
weißt,
Schlampe,
ich
mache
trotzdem
weiter
And
you
know,
real
talk,
I'm
the
next
nigga
up
Und
du
weißt,
ehrlich
gesagt,
ich
bin
der
nächste
Typ
Got
to
know
that
it
started
in
the
Bend
Du
musst
wissen,
dass
es
im
Bend
begann
All
my
life
I
been
the
underdog
so
I'm
used
to
the
bullshit
Mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
der
Außenseiter,
also
bin
ich
den
Bullshit
gewohnt
Used
to
a
nigga
sleeping
on
me,
goodnight
Gewohnt,
dass
ein
Typ
auf
mir
schläft,
gute
Nacht
And
all
my
life
I
been
the
same
nigga
Und
mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
derselbe
Typ
Trying
to
run
it
up,
trying
to
make
a
difference
Versuche
es
hochzutreiben,
versuche
einen
Unterschied
zu
machen
Never
traded
on
my
niggas
one
time
Habe
meine
Typen
nie
verraten,
kein
einziges
Mal
So
I'm
good,
right
Also
geht
es
mir
gut,
richtig
I
keep
my
head
above
water
Ich
halte
meinen
Kopf
über
Wasser
These
niggas
scared
to
hustle
harder
Diese
Typen
haben
Angst,
sich
mehr
anzustrengen
But
it's
only
right,
said
it's
only
right
Aber
es
ist
nur
richtig,
sagte,
es
ist
nur
richtig
I
keep
my
head
above
water
Ich
halte
meinen
Kopf
über
Wasser
Cause
time
don't
wait
on
nobody
Denn
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
So
I
ain't
waiting
on
nobody
Also
warte
ich
auf
niemanden
Got
to
get
everything
I
wanted
Muss
alles
bekommen,
was
ich
wollte
Cause
this
shit
just
last
a
moment
Denn
dieser
Scheiß
dauert
nur
einen
Moment
Oh
how
tables
turn,
oh
how
tables
turn
Oh,
wie
sich
die
Dinge
ändern,
oh,
wie
sich
die
Dinge
ändern
Everything
I
got
is
everything
I
earned
Alles,
was
ich
habe,
ist
alles,
was
ich
verdient
habe
Oh
how
niggas
turn,
oh
how
niggas
turn
Oh,
wie
sich
Typen
ändern,
oh,
wie
sich
Typen
ändern
Watch
them
bridges
burn,
another
lesson
learned
Sieh
zu,
wie
diese
Brücken
brennen,
eine
weitere
Lektion
gelernt
Oh
how
tables
turn,
oh
how
tables
turn
Oh,
wie
sich
die
Dinge
ändern,
oh,
wie
sich
die
Dinge
ändern
Everything
I
got
is
everything
I
earned
Alles,
was
ich
habe,
ist
alles,
was
ich
verdient
habe
Oh
how
niggas
turn,
oh
how
niggas
turn
Oh,
wie
sich
Typen
ändern,
oh,
wie
sich
Typen
ändern
Watch
them
bridges
burn,
another
lesson
learned
Sieh
zu,
wie
diese
Brücken
brennen,
eine
weitere
Lektion
gelernt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristopher Campbell, Marian Mereba, Denisia Andrews, Bobby Turner
Attention! Feel free to leave feedback.