K CAMP - Beautiful Conversations (feat. Miss Lafamilia) - translation of the lyrics into German




Beautiful Conversations (feat. Miss Lafamilia)
Schöne Gespräche (feat. Miss Lafamilia)
Life is what you make it
Das Leben ist das, was du daraus machst
Beautiful conversations (ooh-ooh)
Schöne Gespräche (ooh-ooh)
Don't wanna argue, I just want you here
Ich will nicht streiten, ich will dich nur hier haben
Oh, that sounds like a good idea
Oh, das klingt nach einer guten Idee
'Cause life is what you make it (make)
Denn das Leben ist das, was du daraus machst (machst)
Beautiful conversations, oh-oh
Schöne Gespräche, oh-oh
Don't wanna argue, I just want you here
Ich will nicht streiten, ich will dich nur hier haben
Oh, that sounds like a good idea (oh-oh, life is what you make it)
Oh, das klingt nach einer guten Idee (oh-oh, das Leben ist das, was du daraus machst)
She just wanna vibe with me (ah-ah)
Sie will einfach nur mit mir chillen (ah-ah)
She just wanna vibe with me (me)
Sie will einfach nur mit mir chillen (mir)
I'll do anything for ya (ah-ah)
Ich würde alles für dich tun (ah-ah)
I'll do anything for her (woah)
Ich würde alles für sie tun (woah)
Can you come a little bit closer? (Ah)
Kannst du ein bisschen näher kommen? (Ah)
I just want you here
Ich will dich nur hier haben
I'll do anything for ya (ah-ah)
Ich würde alles für dich tun (ah-ah)
I'll do anything for her (woah)
Ich würde alles für sie tun (woah)
Can you come a little bit closer? (Ah)
Kannst du ein bisschen näher kommen? (Ah)
Can I have you here? Woah
Kann ich dich hier haben? Woah
I must've met you in another lifetime, the way we connected (oh)
Ich muss dich in einem anderen Leben getroffen haben, so wie wir uns verbunden haben (oh)
With all my flaws and all, you accepted
Mit all meinen Fehlern und allem, hast du mich akzeptiert
We went from conversations on the FaceTime (we went from conversations)
Wir sind von Gesprächen über FaceTime (wir sind von Gesprächen)
To you grabbin' my waist now (grabbin' my waist now)
Dazu übergegangen, dass du jetzt meine Taille greifst (meine Taille greifst)
I let go of these excuses, I'm takin' a chance on love
Ich lasse diese Ausreden los, ich wage eine Chance auf die Liebe
These streets don't want you like I want you
Diese Straßen wollen dich nicht so, wie ich dich will
Let's both take a chance on us (on us, on us)
Lass uns beide eine Chance wagen (für uns, für uns)
Tryna close the distance, close just isn't close enough
Ich versuche, die Distanz zu verringern, nah ist einfach nicht nah genug
I wanna hear you say that
Ich will hören, wie du das sagst
I fell in love (I fell in love)
Ich habe mich verliebt (Ich habe mich verliebt)
With you
In dich
Tell them again
Sag es ihnen nochmal
I fell in love
Ich habe mich verliebt
They wanna know what's your name
Sie wollen wissen, wie du heißt
What's your name, name
Wie ist dein Name, Name
She just wanna vibe with me (ah-ah)
Sie will einfach nur mit mir chillen (ah-ah)
She just wanna vibe with me (me)
Sie will einfach nur mit mir chillen (mir)
Life is what you make it
Das Leben ist das, was du daraus machst
Beautiful conversations (ooh-ooh)
Schöne Gespräche (ooh-ooh)
Don't wanna argue, I just want you here
Ich will nicht streiten, ich will dich nur hier haben
Oh, that sounds like a good idea
Oh, das klingt nach einer guten Idee
'Cause life is what you make it (make)
Denn das Leben ist das, was du daraus machst (machst)
Beautiful conversations, oh-oh
Schöne Gespräche, oh-oh
Don't wanna argue, I just want you here
Ich will nicht streiten, ich will dich nur hier haben
Oh, that sounds like a good idea (oh-oh)
Oh, das klingt nach einer guten Idee (oh-oh)
I'll do anything for ya (ah-ah)
Ich würde alles für dich tun (ah-ah)
I'll do anything for her (woah)
Ich würde alles für sie tun (woah)
Can you come a little bit closer? (Ah)
Kannst du ein bisschen näher kommen? (Ah)
I just want you here
Ich will dich nur hier haben
I'll do anything for ya (ah-ah)
Ich würde alles für dich tun (ah-ah)
I'll do anything for her (woah)
Ich würde alles für sie tun (woah)
Can you come a little bit closer? (Ah)
Kannst du ein bisschen näher kommen? (Ah)
Can I have you here? Woah
Kann ich dich hier haben? Woah
Let's go
Los geht's
Let's go
Los geht's
Let's go
Los geht's
Let's go
Los geht's
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Mm-hmm-mm
Mm-hmm-mm





Writer(s): Kristopher Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.