Lyrics and translation K CAMP - Far from Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
how
I'm
gon'
trust
you
Скажи
мне,
как
я
могу
доверять
тебе?
If
you
don't
trust
yourself
Если
ты
не
доверяешь
себе.
I'm
just
watchin'
my
steps
Я
просто
смотрю
на
свои
шаги.
These
niggas
lurkin'
Эти
ниггеры
прячутся.
Wanna
take
my
wealth
(What?)
Хочу
забрать
свое
богатство
(что?)
Bitch
you
know
I
work
hard
for
this
shit,
stop
playin'
Сука,
ты
же
знаешь,
я
упорно
работаю
ради
этого
дерьма,
хватит
играть.
I
ain't
goin'
out
sad
Я
не
собираюсь
грустить.
Lord
knows
I
won't
do
it
Видит
Бог,
я
не
сделаю
этого.
These
niggas
mad
Эти
ниггеры
сходят
с
ума.
I
don't
really
give
a
fuck
Мне
на
самом
деле
плевать.
Where
the
hell
were
you
when
I
was
down
bad?
Где,
черт
возьми,
ты
был,
когда
мне
было
плохо?
These
niggas
ain't
give
me
one
shoulder
to
lean
on
Эти
ниггеры
не
дают
мне
опираться
ни
на
одно
плечо.
Now
I'm
on
top,
I'm
just
gettin'
my
dream
on
Теперь
я
на
вершине,
я
просто
воплощаю
свою
мечту.
Every
day
I
wake
up,
gotta
throw
somethin'
clean
on
Каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
я
должен
что-то
бросить.
Styrofoam
cup,
I'm
just
gettin'
my
lean
on
(Sip)
Пенополистироловая
чашка,
я
просто
получаю
свою
опору
(глоток).
Pop
me
a
perc,
baby
just
for
the
feelin'
Покажи
мне
перк,
детка,
просто
чтобы
почувствовать.
I
know
it
ain't
right,
it's
the
way
that
I'm
livin'
Я
знаю,
что
это
неправильно,
это
то,
как
я
живу.
Tryna
be
a
role
model
for
all
the
children
Пытаюсь
быть
образцом
для
подражания
для
всех
детей.
But
no
I
ain't
perfect,
do
you
dig
what
I'm
sayin'?
Но
нет,
я
не
идеальна,
ты
понимаешь,
что
я
говорю?
No,
I
ain't
perfect,
do
you
dig
what
I'm
sayin'?
Нет,
я
не
идеальна,
ты
понимаешь,
что
я
говорю?
I
just
caught
a
flight
on
the
way
to
Japan
(Woo)
Я
только
что
сел
на
рейс
по
пути
в
Японию
(у-у).
Family
gotta
eat,
gotta
bring
home
the
bands
Семья
должна
есть,
должна
приносить
домой
группы.
Still
can't
believe
I
had
to
cut
off
my
mans
Все
еще
не
могу
поверить,
что
мне
пришлось
отрезать
своих
парней.
I
hear
'em
all
talk,
but
they
don't
understand
Я
слышу
их
разговоры,
но
они
не
понимают.
Feel
like
all
this
pressure
on
me
(On
me)
Чувствую,
как
все
это
давление
на
меня
(на
меня).
Where
the
hell
was
you
when
a
nigga
didn't
eat?
(Didn't
eat)
Где,
черт
возьми,
ты
был,
когда
ниггер
не
ел?
(не
ел)
Where
the
hell
was
you
when
a
nigga
couldn't
sleep?
(Hey)
Где
ты
был,
черт
возьми,
когда
ниггер
не
мог
уснуть?
(Эй!)
Grandma
gone,
I
don't
know
how
to
feel
Бабушка
ушла,
я
не
знаю,
как
себя
чувствовать.
Don't
wanna
cry
but
I'm
lettin'
it
spill
Не
хочу
плакать,
но
я
позволю
этому
пролиться.
Life
come
fast,
it
just
feel
surreal
Жизнь
приходит
быстро,
она
просто
кажется
нереальной.
The
work
don't
stop,
gotta
pay
these
bills
Работа
не
прекращается,
надо
платить
по
счетам.
I
can't
clock
out
ho,
no-no-no-no
Я
не
могу
отсчитывать
время,
нет-нет-нет-нет.
A
young
nigga
tired
but
I'm
still
on
go
mode
Молодой
ниггер
устал,
но
я
все
еще
на
ходу.
Can't
let
the
rap
game
steal
my
mojo
Не
могу
позволить
рэп-игре
украсть
мое
моджо.
Yeah,
I'm
keepin'
it
goin'
Да,
я
держу
все
под
контролем.
Tell
me
how
I'm
gon'
trust
you
(Yeah)
Скажи
мне,
как
я
могу
доверять
тебе?
(да!)
If
you
don't
trust
yourself
(Yourself)
Если
ты
не
доверяешь
себе
(себе).
I'm
just
watchin'
my
steps
Я
просто
смотрю
на
свои
шаги.
These
niggas
lurkin'
(Lurkin')
Эти
ниггеры
прячутся
(прячутся).
Wanna
take
my
wealth
(Yeah)
Хочу
забрать
свое
богатство
(да!)
Bitch
you
know
I
work
hard
for
this
shit,
stop
playin'
(Stop
playin')
Сука,
ты
знаешь,
я
упорно
работаю
над
этим
дерьмом,
прекрати
играть
(прекрати
играть).
I
ain't
goin'
out
sad
(Nah)
Я
не
собираюсь
грустить
(нет).
Lord
knows
I
won't
do
it
Видит
Бог,
я
не
сделаю
этого.
These
niggas
mad
(What?)
Эти
ниггеры
сходят
с
ума
(что?)
I
don't
really
give
a
fuck
Мне
на
самом
деле
плевать.
Where
the
hell
were
you
when
I
was
down
bad?
(Let's
go)
Где,
черт
возьми,
ты
был,
когда
мне
было
плохо?
(поехали!)
These
niggas
ain't
give
me
one
shoulder
to
lean
on
Эти
ниггеры
не
дают
мне
опираться
ни
на
одно
плечо.
Now
I'm
on
top,
I'm
just
gettin'
my
dream
on
Теперь
я
на
вершине,
я
просто
воплощаю
свою
мечту.
Every
day
I
wake
up,
gotta
throw
somethin'
clean
on
Каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
я
должен
что-то
бросить.
Styrofoam
cup,
I'm
just
gettin'
my
lean
on
(Woo)
Стакан
из
пенопласта,
я
просто
наклонился.
Pop
me
a
perc,
baby
just
for
the
feelin'
(Yeah)
Покажи
мне
перк,
детка,
просто
чтобы
почувствовать
(да!)
I
know
it
ain't
right,
it's
the
way
that
I'm
livin'
(Yeah)
Я
знаю,
что
это
неправильно,
это
то,
как
я
живу
(да).
Tryna
be
a
role
model
for
all
the
children
(I'm
tryin')
Пытаюсь
быть
образцом
для
подражания
для
всех
детей
(я
пытаюсь).
But
no
I
ain't
perfect,
do
you
dig
what
I'm
sayin'?
Но
нет,
я
не
идеальна,
ты
понимаешь,
что
я
говорю?
I
make
real
shit
for
the
niggas
that
appreciate
it
('Preciate
it)
Я
делаю
настоящее
дерьмо
для
ниггеров,
которые
ценят
это
('Preciate
it).
I
know
you
broke
niggas
used
to
hate
me
Я
знаю,
вы,
нищие
ниггеры,
ненавидели
меня.
Goin'
down
like
the
boy
from
Houston,
baby
(Houston,
baby)
Спускаюсь
вниз,
как
парень
из
Хьюстона,
детка
(Хьюстон,
детка).
Steak
and
shrimp
from
Houston's,
baby
(Woo)
Бифштекс
и
креветки
из
Хьюстона,
детка
(Ву)
I
don't
even
like
the
bitch,
I
had
to
use
the
lady
(Use
the
lady)
Мне
даже
не
нравится
эта
сука,
я
должен
был
использовать
леди
(использовать
леди).
I
know
your
man
feelin'
useless
lately
(Ayy)
Я
знаю,
твой
мужчина
чувствует
себя
бесполезным
в
последнее
время
(Эй!)
Like
Pac,
ridin'
round
in
a
new
Mercedes
(New
Mercedes)
Как
Пак,
катаюсь
на
новом
Мерседесе
(новом
Мерседесе).
I
just
pray
they
don't
shoot
it,
baby
Я
просто
молюсь,
чтобы
они
не
стреляли,
детка.
Hesitate,
step
back,
then
shoot
it,
baby
(Bah
bah)
Смущаюсь,
отступаю,
а
потом
стреляю,
детка
(ба-ба-ба)
AR
and
a
Ruger
baby
(Ruger)
АР
и
Ругер
бэби
(Ругер)
You
know
the
pussy
stay
wet
on
them
cougars,
baby
(Cougars,
baby)
Ты
знаешь,
что
киска
остается
мокрой
на
этих
пумы,
детка
(пумы,
детка).
Thank
God,
hallelujah
baby
(Woo)
Слава
Богу,
Аллилуйя,
детка!
Hella
paper,
I
don't
think
I
need
a
tutor,
baby
(Nah)
Hella
paper,
Я
не
думаю,
что
мне
нужен
наставник,
детка.
I'm
stuck
on
you
like
a
tumor,
baby
Я
застрял
на
тебе,
как
опухоль,
детка.
It's
too
late,
should've
got
the
boy
sooner,
baby
(Sooner,
baby)
Слишком
поздно,
надо
было
заполучить
мальчика
раньше,
детка
(раньше,
детка)
And
I
don't
fuck
with
the
rumors,
baby
И
я
не
связываюсь
со
слухами,
детка.
How
I'm
gon'
trust
you
Как
я
могу
доверять
тебе?
If
you
don't
trust
yourself
(Talk
to
'em)
Если
ты
не
доверяешь
себе
(поговори
с
ними).
I'm
just
watchin'
my
steps
Я
просто
смотрю
на
свои
шаги.
These
niggas
lurkin'
(Lurkin')
Эти
ниггеры
прячутся
(прячутся).
Wanna
take
my
wealth
(What?)
Хочу
забрать
свое
богатство
(что?)
Bitch
you
know
I
work
hard
for
this
shit,
stop
playin'
(Stop
playin')
Сука,
ты
знаешь,
я
упорно
работаю
над
этим
дерьмом,
прекрати
играть
(прекрати
играть).
I
ain't
goin'
out
sad
(Never,
no)
Я
не
собираюсь
грустить
(никогда,
нет).
Lord
knows
I
won't
do
it
Видит
Бог,
я
не
сделаю
этого.
These
niggas
mad
(Mad)
Эти
ниггеры
безумны
(безумны).
I
don't
really
give
a
fuck
Мне
на
самом
деле
плевать.
Where
the
hell
were
you
when
I
was
down
bad?
(What?
What?)
Где,
черт
возьми,
ты
был,
когда
мне
было
плохо?
(что?
что?)
These
niggas
ain't
give
me
one
shoulder
to
lean
on
(Nah)
Эти
ниггеры
не
дают
мне
ни
одного
плеча,
на
которое
можно
опереться.
Now
I'm
on
top,
I'm
just
gettin'
my
dream
on
Теперь
я
на
вершине,
я
просто
воплощаю
свою
мечту.
Every
day
I
wake
up,
gotta
throw
somethin'
clean
on
Каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
я
должен
что-то
бросить.
Styrofoam
cup,
I'm
just
gettin'
my
lean
on
Стаканчик
пенопласта,
я
просто
наклонился.
Pop
me
a
perc,
baby
just
for
the
feelin'
(Yeah)
Покажи
мне
перк,
детка,
просто
чтобы
почувствовать
(да!)
I
know
it
ain't
right,
it's
the
way
that
I'm
livin'
(Yeah)
Я
знаю,
что
это
неправильно,
это
то,
как
я
живу
(да).
Tryna
be
a
role
model
for
all
the
children
(Yeah)
Пытаюсь
быть
образцом
для
подражания
для
всех
детей
(да).
But
no
I
ain't
perfect,
do
you
dig
what
I'm
sayin'?
(Haha)
Но
нет,
я
не
идеален,
тебе
нравится
то,
что
я
говорю?
(ха-ха)
Dig
what
I'm
sayin'?
Копать,
что
я
говорю?
(No,
I
ain't
perfect,
do
you
dig
what
I'm
sayin'?)
(Нет,
я
не
идеален,
тебе
нравится
то,
что
я
говорю?)
(Dig
what
I'm
sayin'?)
(Выкопай,
что
я
говорю?)
But
no,
I
ain't
perfect,
do
you
dig
what
I'm
sayin'?
Но
нет,
я
не
идеальна,
ты
понимаешь,
что
я
говорю?
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Dig
what
I'm
sayin'?
Копать,
что
я
говорю?
(No,
I
ain't
perfect,
do
you
dig
what
I'm
sayin'?)
(Нет,
я
не
идеален,
тебе
нравится
то,
что
я
говорю?)
(No,
I
ain't
perfect,
do
you
dig
what
I'm
sayin'?)
(Нет,
я
не
идеален,
тебе
нравится
то,
что
я
говорю?)
No,
I
ain't
perfect,
do
you
dig
what
I'm
sayin'?
(Yeah
yeah)
Нет,
я
не
идеальна,
тебе
нравится
то,
что
я
говорю?
(Да,
да)
Oh
oh
oh
oh
(Yeah,
touchdown)
О-О-О-О
(да,
приземление)
Oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о
...
Yeah,
talk
to
'em,
talk
to
'em,
let's
get
it
Да,
поговори
с
ними,
поговори
с
ними,
давай
сделаем
это.
Oh
oh
oh
oh
(Yeah,
touchdown)
О-О-О-О
(да,
приземление)
Oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.