Lyrics and translation K CAMP - Milwaukee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sometimes
I
be
tweakin'
but
I
got
my
reasons)
(Иногда
я
веду
себя
как
придурок,
но
у
меня
есть
на
то
причины)
(Money
on
your
head,
they
gon'
stop
you
from
breathin')
(Деньги
за
твою
голову,
они
не
дадут
тебе
дышать)
Sometimes
I
be
tweakin'
but
I
got
my
reasons
Иногда
я
веду
себя
как
придурок,
но
у
меня
есть
на
то
причины
Money
on
your
head,
they
gon'
stop
you
from
breathin'
Деньги
за
твою
голову,
они
не
дадут
тебе
дышать
Cuz
told
me
aunt'nem,
they
all
miss
me,
like
I
don't
miss
them
Братан
сказал
мне
про
этих
…,
они
все
скучают
по
мне,
будто
я
не
скучаю
по
ним
Me
and
you
been
beefin'
lately,
get
it
out
your
system
Мы
с
тобой
в
последнее
время
грызёмся,
выбрось
это
из
головы
Me
and
you
been
beefin'
lately,
get
it
out
your-
Мы
с
тобой
в
последнее
время
грызёмся,
выбрось
это
из-
Plug
be
depressed,
free
that
nigga
Ralo
(free
that
boy)
Мой
кореш
в
депрессии,
освободите
этого
ниггера
Рало
(освободите
пацана)
Lick
all
on
my
bitch
and
go
eat
tacos
Слизывай
всё
с
моей
сучки
и
иди
ешь
тако
Bust
'til
I
see
the
rewards
Трачу,
пока
не
увижу
вознаграждение
Money
make
a
bitch
wanna
slob
Деньги
заставляют
сучек
хотеть
быть
оплёванными
Makin'
movies,
tell
'em
record
Снимаю
фильмы,
скажи
им,
чтобы
записали
Diamonds
shine,
you
can
tell
I'm
on
my
job
Бриллианты
сияют,
ты
же
видишь,
я
работаю
All
the
real
ones
in
the
building
say
(yeah)
Все
настоящие
в
здании
говорят
(да)
Oh-oh,
hey
(talk
to
'em)
О-о,
эй
(поговори
с
ними)
Sometimes
I
be
tweakin'
but
I
got
my
reasons
Иногда
я
веду
себя
как
придурок,
но
у
меня
есть
на
то
причины
Money
on
your
head,
they
gon'
stop
you
from
breathin'
(money
on
your
head)
Деньги
за
твою
голову,
они
не
дадут
тебе
дышать
(деньги
за
твою
голову)
Throw
that
shit
up
where
you
wrong
(let's
go)
Брось
это
там,
где
ты
не
прав
(поехали)
Cuz
told
me
aunt'nem,
they
all
miss
me
like
I
don't
miss
them
Братан
сказал
мне
про
этих
…,
они
все
скучают
по
мне,
будто
я
не
скучаю
по
ним
Me
and
you
been
beefin'
lately
Мы
с
тобой
в
последнее
время
грызёмся
Me
and
you
been
beefin'
lately,
get
it
out
your-
Мы
с
тобой
в
последнее
время
грызёмся,
выбрось
это
из-
I
won't
let
these
niggas
interfere
wit'
the
process
Я
не
позволю
этим
ниггерам
вмешиваться
в
процесс
Gang
shit,
hold
weight
like
I
bench
press
Бандитские
дела,
держу
вес,
как
будто
жму
лежа
One
text,
three
words,
send
the
address
Одно
сообщение,
три
слова,
отправь
адрес
Bitch,
turn
it
up,
get
explicit
Сучка,
сделай
погромче,
включи
пожестче
I
swear
your
head
game
is
vicious
Клянусь,
твоя
игра
на
чувствах
жестока
Fuck
it,
I
been
burnt
them
bridges
К
черту
всё,
я
сжёг
все
мосты
Stack
the
money
up,
stack
it
up,
lil'
bitch
(bitch)
Сложи
деньги
в
стопку,
сложи
их,
сучка
(сучка)
Stingy
with
the
pussy
when
you
know
I
been
hit
it
Жадничаешь
киску,
когда
знаешь,
что
я
её
трахал
Tell
it
done
changed,
these
my
brand
new
Ricks
Скажи,
что
всё
изменилось,
это
мои
новые
Рики
Brand-new
Glock
with
a
brand-new
stick,
c'mon
Новенький
Глок
с
новеньким
магазином,
давай
же
Sometimes
I
be
tweakin'
but
I
got
my
reasons
Иногда
я
веду
себя
как
придурок,
но
у
меня
есть
на
то
причины
Money
on
your
head,
they
gon'
stop
you
from
breathin'
(money
on
your
head)
Деньги
за
твою
голову,
они
не
дадут
тебе
дышать
(деньги
за
твою
голову)
Throw
that
shit
up
where
you
wrong
(throw
it
up)
Брось
это
там,
где
ты
не
прав
(брось
это)
Cuz
told
me
aunt'nem,
they
all
miss
me
like
I
don't
miss
them
Братан
сказал
мне
про
этих
…,
они
все
скучают
по
мне,
будто
я
не
скучаю
по
ним
Know
I'd
rather
get
some
money,
ain't
no
time
to
diss
them
Знаешь,
я
лучше
заработаю
денег,
нет
времени
их
диссить
Me
and
you
been
beefin'
lately,
get
it
out
your
system
Мы
с
тобой
в
последнее
время
грызёмся,
выбрось
это
из
головы
Me
and
you
been
beefin'
lately,
get
it
out
your-
Мы
с
тобой
в
последнее
время
грызёмся,
выбрось
это
из-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristopher Campbell, Jarrod Doyle, Nicolai Andersen, London Ruth, Kasper Hinze Knudsen, Eric Billingsly, Anders Runge
Attention! Feel free to leave feedback.