Lyrics and translation K CAMP - Racks Like This
Racks Like This
Пачки Денег Такие
She
wouldn't
wanna
turn
her
back
on
this,
haha
Она
не
захочет
отворачиваться
от
этого,
ха-ха
With
racks
like
this,
she
wouldn't
wanna
turn
her
back
on
this
(haha)
С
пачками
денег
такими,
она
не
захочет
отворачиваться
от
этого
(ха-ха)
I'm
back
on
this,
right
now
I
just
feel
like
fuck
that
bitch
(you
think
you
deserve
it)
Я
вернулся
к
этому,
прямо
сейчас
мне
хочется
послать
эту
стерву
подальше
(ты
думаешь,
что
заслужила)
But
with
racks
like
this,
she
wouldn't
wanna
turn
her
back
on
this,
yo
Но
с
пачками
денег
такими,
она
не
захочет
отворачиваться
от
этого,
детка
I'm
back
on
this,
you
ain't
got
no
flavor
back
up
bitch
Я
вернулся
к
этому,
у
тебя
нет
никакого
вкуса,
чувиха!
Bitch
stop
playin'
Сучка,
заканчивай
притворяться
You
think
you
deserve
a
second
chance
(you
think
you
deserve
it)
Ты
думаешь,
ты
заслуживаешь
второго
шанса
(ты
думаешь,
что
заслужила)
Yeah,
bands
on
bands
(Racks)
Да,
бабки
на
бабки
(Пачки
Денег)
Bitch
I
got
more
money
than
your
man
(I'ma
flex
on
purpose)
Сучка,
у
меня
бабок
больше,
чем
у
твоего
мужика
(Я
зря
выёживаюсь)
(Ah)
I
know
ya
nigga
ain't
talking
bout
shit
(А)
Я
знаю,
твой
ниггер
ничего
не
говорит
(Ah)
I
know
his
bank
ain't
talking
bout
shit
(А)
Я
знаю,
что
у
него
в
банке
ничего
нет
(Ah)
I
know
his
whip
ain't
talking
bout
shit
(А)
Я
знаю,
что
его
тачка
ничего
из
себя
не
представляет
I
know
his
crib
ain't
talking
bout
shit
Я
знаю,
что
его
хата
ничего
из
себя
не
представляет
I
know
his
team
ain't
talking
bout
shit
Я
знаю,
что
его
бригада
ничего
из
себя
не
представляет
Brand
new
beam
with
a
few
more
clips
Новенький
ствол
с
ещё
несколькими
обоймами
20
racks
on
me,
might
hit
Phipps
20
пачек
на
мне,
можно
заехать
в
Фиппс
With
racks
like
this
(let's
go),
she
wouldn't
wanna
turn
her
back
on
this
(Haha,
whoo)
С
пачками
денег
такими
(поехали),
она
не
захочет
отворачиваться
от
этого
(Ха-ха,
ух)
I'm
back
on
this,
right
now
I
just
feel
like
fuck
that
bitch
(I
think
she
deserves
it)
Я
вернулся
к
этому,
прямо
сейчас
мне
хочется
послать
эту
стерву
подальше
(Думаю,
она
этого
заслуживает)
But
with
racks
like
this
(Racks),
she
wouldn't
wanna
turn
her
back
on
this
(back
on
this)
Но
с
пачками
денег
такими
(Пачки
Денег),
она
не
захочет
отворачиваться
от
этого
(вернулся
к
этому)
Yo
(let's
go,
let's
go)
Детка
(поехали,
поехали)
I'm
back
on
this
(ah,
ah),
you
ain't
got
no
flavor
back
up
bitch
(back
up
bitch)
Я
вернулся
к
этому
(ах,
ах),
у
тебя
нет
никакого
вкуса,
чувиха!
(чувиха!)
Racks
on
me
no
wallet,
please
catch
her
she
fallin'
Пачки
денег
на
мне,
никакого
кошелька,
пожалуйста,
подхвати
её,
она
падает
Drop
top
whip
just
crawlin'
Кабриолет
только
ползёт
Drop
top
whip
just
flexin'
Кабриолет
просто
выёживается
Fucked
her
one
time
at
the
Westin
(one
time)
Ебнул
её
один
раз
в
"Уэстин"
(один
раз)
Fucked
her
one
time
in
the
suite
(one
time)
Ебнул
её
один
раз
в
люксе
(один
раз)
Bitch
gotta
know
it
ain't
sweet
Сучка
должна
знать,
что
это
не
сладко
Been
countin'
up
all
week
(all
week)
Считал
бабки
всю
неделю
(всю
неделю)
Stacked
up
the
racks
real
neat
(ten
racks)
Сложил
пачки
денег
аккуратно
(десять
пачек)
Threw
ten
racks
on
a
freak
(ten
racks)
Кинул
десять
пачек
на
фричку
(десять
пачек)
Ten
racks
get
ya
ass
sweeped
(ten
racks)
Десять
пачек
уберут
тебя
со
сцены
(десять
пачек)
Look
at
these
diamonds
they
shine
(they
shine),
look
at
my
bitch
she
fine
(she
fine)
Взгляни
на
эти
бриллианты,
они
сверкают
(они
сверкают),
взгляни
на
мою
детку,
она
прекрасна
(она
прекрасна)
Can't
go
out
sad
about
a
hoe
(oh
no)
Нельзя
грустить
из-за
шалавы
(ох
нет)
When
I
know
the
bitch
ain't
mine
(the
bitch
ain't
mine)
Когда
я
знаю,
что
эта
сучка
не
моя
(сучка
не
моя)
With
racks
like
this
(Rare
Sound),
she
wouldn't
wanna
turn
her
back
on
this
(Don't
think
you
deserve
it)
С
пачками
денег
такими
(Rare
Sound),
она
не
захочет
отворачиваться
от
этого
(Не
думай,
что
ты
это
заслужила)
(Wooh)
I'm
back
on
this,
right
now
I
just
feel
like
fuck
that
bitch
(I
think
she
deserves
it)
(Ух)
Я
вернулся
к
этому,
прямо
сейчас
мне
хочется
послать
эту
стерву
подальше
(Думаю,
она
этого
заслуживает)
But
with
racks
like
this
(Racks),
she
wouldn't
wanna
turn
her
back
on
this
(back
on
this)
Но
с
пачками
денег
такими
(Пачки
Денег),
она
не
захочет
отворачиваться
от
этого
(вернулся
к
этому)
Yo
(let's
go,
let's
go)
Детка
(поехали,
поехали)
I'm
back
on
this
(ah,
ah),
you
ain't
got
no
flavor
back
up
bitch
(back
up
bitch)
Я
вернулся
к
этому
(ах,
ах),
у
тебя
нет
никакого
вкуса,
чувиха!
(чувиха!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.