I'll do anything to make you feel good (feel good)
Я сделаю все, чтобы тебе было хорошо (хорошо).
Cases I got are really good (real good)
Дела, которые у меня есть, действительно хороши (очень хороши).
And we can go all night, wake up in the morning and you'll be like still good(still good)
И мы можем идти всю ночь, просыпаться утром, и ты будешь такой же хорошей (все еще хорошей).
Ooh yeah steel good
О да сталь хороша
You better stop ...and linked that finer, like damn, damn
Тебе лучше остановиться ...и связать это тоньше, как черт, черт
I am on my way home, over ...tell you that man, that man, that man
Я на пути домой, за ... скажу тебе, что этот человек, этот человек, этот человек ...
He's got me go
Он заставил меня уйти.
I'm gonna take you to my room if you don't knock it off
Я отведу тебя в свою комнату, если ты не прекратишь.
Baby knock it off, baby knock it off, baby knock it off,
Детка, прекрати это, детка, прекрати это, детка, прекрати это.
Feel my real ...will be talking about
Почувствуй мое настоящее ...О чем я буду говорить?
Baby knock it off, baby knock it off, baby knock it off,
Детка, прекрати это, детка, прекрати это, детка, прекрати это.
Baby you're way to close, feel you perfume and your fire glazing
Детка, ты уже близко, я чувствую твои духи и твой огонь.
Got me going crazy, crazy, crazy
Я схожу с ума, с ума, с ума.
What did you do to your hair?
Что ты сделала со своими волосами?
Your hair on my chest... when you ...
Твои волосы на моей груди ... когда ты ...
I can't contain it, (can get it inside)
Я не могу сдержать его, (могу заполучить его внутрь).
It's about to go down
Он вот-вот пойдет ко дну.
I'm about to lay you down
Я собираюсь уложить тебя.
Yeah you better ...
Да, тебе лучше ...
That business
.
Это дело
.
You don't need no help you feel it on me and I feel it my self
Тебе не нужна помощь ты чувствуешь это на мне и я чувствую это сам
And I know you're here
И я знаю, что ты здесь.
I'm gonna take to my room and lay you down if you don't knock it off
Я отведу тебя в свою комнату и уложу, если ты не прекратишь.
Baby knock it off, baby knock it off, baby knock it off,
Детка, прекрати это, детка, прекрати это, детка, прекрати это.
Feel my real ...will be talking about
Почувствуй мое настоящее ...О чем я буду говорить?
Baby knock it off, baby knock it off, baby knock it off,
Детка, прекрати это, детка, прекрати это, детка, прекрати это.
Let me take you there
Позволь мне отвести тебя туда.
You need to knock it off
Тебе нужно прекратить это.
Nothing could compare
Ничто не могло сравниться с этим.
You need to knock it off, knock it off
Тебе нужно покончить с этим, покончить с этим.
Tell me are you like it
Скажи мне нравится ли тебе это
You need to knock it off, knock it off, knock it off, knock it off
Тебе нужно покончить с этим, покончить с этим, покончить с этим, покончить с этим.
You got me excited
Ты меня взволновал.
You need to knock it off, knock it off
Тебе нужно покончить с этим, покончить с этим.
I'm gonna take to my room and lay you down if you don't knock it off
Я отведу тебя в свою комнату и уложу, если ты не прекратишь.
Baby knock it off, baby knock it off, baby knock it off,
Детка, прекрати это, детка, прекрати это, детка, прекрати это.
Feel my real ...will be talking about
Почувствуй мое настоящее ...О чем я буду говорить?
Baby knock it off, girl knock it off, baby knock it off,
Детка, прекрати это, девочка, прекрати это, детка, прекрати это.
Baby knock it off, girl knock it off, baby knock it off,
Детка, прекрати это, девочка, прекрати это, детка, прекрати это.
Girl knock it off, baby knock it off, girl knock it off, baby knock it off, girl knock it off, baby knock it off, girl knock it off
Девочка, прекрати это, детка, прекрати это, девочка, прекрати это, детка, прекрати это, девочка, прекрати это, детка, прекрати это, девочка, прекрати это.