Lyrics and translation k.d. lang - Calling All Angels (with Jane Siberry)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa
Maria,
Santa
Teresa,
Santa
Anna,
Santa
Susannah
Санта-Мария,
Санта-Тереза,
Санта-Анна,
Санта-Сюзанна
Santa
Cecilia,
Santa
Copelia,
Santa
Domenica,
Mary
Angelica
Санта-Сесилия,
Санта-Копелия,
Санта-Доменика,
Мария
Анжелика
Frater
Achad,
Frater
Pietro,
Julianus,
Petronilla
Брат
Ахад,
Брат
Пьетро,
Юлиан,
Петронилла.
Santa,
Santos,
Miroslaw,
Vladimir
and
all
the
rest
Санта,
Сантос,
Мирослав,
Владимир
и
все
остальные.
A
man
is
placed
upon
the
steps,
a
baby
cries
На
ступеньках
стоит
мужчина,
плачет
ребенок.
And
high
above
the
church
bells
start
to
ring
И
высоко
над
церковью
начинают
звонить
колокола.
And
as
the
heaviness
the
body,
oh,
the
heaviness
settles
in
И
как
тяжесть,
тело,
о,
тяжесть
оседает
внутри.
Somewhere
you
can
hear
a
mother
sing
Где-то
ты
слышишь,
как
поет
мать.
Then
it′s
one
foot
then
the
other
Потом
одна
нога
потом
другая
As
you
step
out
onto
the
road
Когда
ты
выходишь
на
дорогу
How
much
weight?
How
much
weight?
Сколько
веса?
Then
it's
how
long?
And
how
far?
Тогда
как
долго?
и
как
далеко?
And
how
many
times
before
it′s
too
late?
И
сколько
еще
раз,
пока
не
станет
слишком
поздно?
Calling
all
angels,
calling
all
angels
Зову
всех
ангелов,
зову
всех
ангелов.
Walk
me
through
this
one,
don't
leave
me
alone
Проведи
меня
через
это,
не
оставляй
меня
одного.
Calling
all
angels,
calling
all
angels
Зову
всех
ангелов,
зову
всех
ангелов.
We're
cryin′
and
we′re
hurtin'
Мы
плачем,
и
нам
больно.
And
we′re
not
sure
why
И
мы
не
знаем
почему.
And
every
day
you
gaze
upon
the
sunset
И
каждый
день
ты
смотришь
на
закат.
With
such
love
and
intensity
С
такой
любовью
и
силой
...
It's
almost,
it′s
almost
as
if
Это
почти,
это
почти
как
если
If
you
could
only
crack
the
code
Бы
ты
только
мог
взломать
код.
Then
you'd
finally
understand
what
this
all
means
Тогда
бы
ты
наконец
понял,
что
все
это
значит.
But
if
you
could,
do
you
think
you
would
Но
если
бы
ты
могла,
ты
бы
сделала
это?
Trade
in
all
the
pain
and
suffering?
Променять
всю
боль
и
страдания?
Ah,
but
then
you′d
miss
Ах,
но
тогда
ты
будешь
скучать.
The
beauty
of
the
light
upon
this
earth
Красота
света
на
этой
земле
And
the
sweetness
of
the
leaving
И
сладость
расставания
...
Calling
all
angels,
calling
all
angels
Зову
всех
ангелов,
зову
всех
ангелов.
Walk
me
through
this
one,
don't
leave
me
alone
Проведи
меня
через
это,
не
оставляй
меня
одного.
Calling
all
angels,
calling
all
angels
Зову
всех
ангелов,
зову
всех
ангелов.
We're
tryin′,
we′re
hopin'
Мы
пытаемся,
мы
надеемся.
We′re
hurtin',
we′re
lovin'
Нам
больно,
мы
любим
друг
друга.
We′re
cryin',
we're
callin′
Мы
кричим,
мы
зовем.
′Cause
we're
not
sure
how
this
goes
Потому
что
мы
не
знаем
точно,
как
все
пойдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jane Siberry
Attention! Feel free to leave feedback.