Lyrics and translation k.d. lang - Little Patch of Heaven
I
know
a
place
Я
знаю
одно
место.
Pretty
as
pie
Хорошенький,
как
пирог.
Out
where
the
riverbend
Там,
где
ривербенд.
Hits
up
with
the
end
of
the
sky
Хиты
вверх
с
концом
неба.
It's
left
of
nebraska
Это
осталось
от
Небраски.
And
over
a
crest
И
над
гребнем
...
On
a
little
patch
of
heaven
На
маленьком
пятачке
рая.
Way
out
west
Выход
на
Запад.
Ev'rythings
green
Все
вокруг
зеленое.
Know
what
I
mean
Знаю,
что
я
имею
в
виду.
Darlin
it's
the
sweetest
sight
Дорогая,
это
самое
милое
зрелище.
Thatcha
ever
done
seen
Что
ты
когда-либо
видел?
Ain't
nothin
much
out
there
Там
ничего
особенного
нет.
Just
life
at
its
best
Просто
жизнь
в
лучшем
виде.
On
that
little
patch
of
heaven
На
том
маленьком
пятачке
небес.
Way
out
west
Выход
на
Запад.
Bees
by
the
dozen
Пчелы
у
дюжины.
Real
peaceful
Настоящий
покой.
Ev'ry
bluebonnet
Эври
блубоннет!
Doggone
it
Doggone
это
...
Smells
nice
Приятно
пахнет.
Even
the
tumblin
tumbleweed
Даже
перекати-поле,
перекати-поле.
Slows
down
to
match
yer
speed
Замедляется,
чтобы
соответствовать
скорости.
On
my
tiny
half-an-acre
На
моей
крошечной
половине
АКРА.
Ev'ry
which
way
В
какую
сторону?
Buttercups
sway
Лютики
раскачиваются.
Out
on
the
hills,
the
daffpdills
Там,
на
холмах,
нарциссы.
Are
enjoyin
the
day
Наслаждаемся
днем!
What
could
be
better
that
settin
to
rest
Что
может
быть
лучше,
чем
отдых?
On
a
little
patch
of
heaven
На
маленьком
пятачке
рая.
Way
out
west
Выход
на
Запад.
Hummin
birds
flutter
Колибри
трепещут.
Ev'ry
darn
daisy
Черт
возьми,
Дейзи!
Feels
lazy
Чувствует
себя
ленивым.
Even
the
skeeters
an
the
fleas
Даже
скитеры
и
блохи
...
Say
"may
I","thanks"
Скажи:
"позволь
мне",
"спасибо".
And
"please"
И"
пожалуйста".
Why
it's
just
as
close
to
perfect
Почему
это
так
близко
к
совершенству?
As
you
can
get
Как
ты
можешь
получить
...
Darlin,
i
swear
Дорогая,
клянусь.
Once
you
been
there
Однажды
ты
был
там.
There
ain't
a
view
Здесь
нет
вида.
Beneath
the
blue
Под
синевой.
That
could
ever
compare
Это
могло
бы
когда-нибудь
сравниться.
The
only
thing
missin
is
you
as
my
guest
Единственное,
чего
мне
не
хватает
- это
тебя
в
качестве
моей
гостьи.
On
that
little
patch
of
heaven
На
том
маленьком
пятачке
небес.
Way
out
west...
Далеко
на
Запад...
Why
don'tcha
come
visit
Почему
бы
тебе
не
прийти?
There's
room
in
my
nest
В
моем
гнезде
есть
место.
On
that
little
patch
of
heaven
На
том
маленьком
пятачке
небес.
Way
out
west
Выход
на
Запад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAN MENKEN, GLENN SLATER
Attention! Feel free to leave feedback.