Lyrics and translation k.d. lang - Rose Garden
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
Along
with
the
sunshine
Вместе
с
солнечным
светом
There′s
goin'
to
be
a
little
rain
sometime
Когда-нибудь
будет
небольшой
дождь.
When
you
take,
you
gotta
give
Когда
ты
берешь,
ты
должен
отдавать.
So
live
and
let
live
and
let
go
Так
что
живи
и
отпускай,
живи
и
отпускай.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
I
could
promise
you
things
Я
могу
пообещать
тебе
многое.
Like
big
diamond
rings
Как
большие
кольца
с
бриллиантами
But
you
don′t
find
roses
growin'
Но
розы
не
растут.
On
stalks
of
clover
На
стеблях
клевера
Well,
you
better
think
it
over
Что
ж,
тебе
лучше
все
обдумать.
Well,
if
sweet
talkin'
you
Ну,
если
ты
сладко
болтаешь
...
Could
make
it
come
true
Мог
бы
сделать
это
реальностью
I
would
hand
you
the
world
right
now
Я
бы
отдал
тебе
весь
мир
прямо
сейчас.
On
a
silver
platter
На
блюдечке
с
голубой
каемочкой
But
what
would
it
matter?
Но
какое
это
имеет
значение?
So
smile
for
a
while
and
let′s
be
jolly
Так
что
улыбнись
немного
и
давай
веселиться.
Life
shouldn′t
be
so
melancholy
Жизнь
не
должна
быть
такой
меланхолией.
Come
on
let's
share
the
good
times
Ну
же
давай
разделим
хорошие
времена
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
Along
with
the
sunshine
Вместе
с
Солнцем.
There′s
goin'
to
be
a
little
rain
sometime
Когда-нибудь
будет
небольшой
дождь.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
But
I
could
sing
you
a
tune
Но
я
мог
бы
спеть
тебе
мелодию.
Or
promise
you
the
moon
Или
пообещать
тебе
Луну?
But
if
that′s
what
it
takes
to
hold
you
Но
если
это
то,
что
нужно,
чтобы
удержать
тебя
...
I'd
just
as
soon
let
you
go
Я
бы
с
таким
же
успехом
отпустил
тебя.
But
there′s
one
thing
I
want
you
to
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
You
better
look
before
you
leap
Лучше
посмотри,
прежде
чем
прыгать.
Still
waters
run
deep
Тихие
воды
текут
глубоко.
There
won't
always
be
someone
there
Там
не
всегда
будет
кто-то.
To
pull
you
out
Чтобы
вытащить
тебя.
That's
just
what
I′m
talkin′
about
Именно
об
этом
я
и
говорю.
So
smile
for
a
while
and
let's
be
jolly
Так
что
улыбнись
немного
и
давай
веселиться.
Life
shouldn′t
be
so
melancholy
Жизнь
не
должна
быть
такой
меланхолией.
Come
on
let's
share
the
good
times
Ну
же
давай
разделим
хорошие
времена
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
Along
with
the
sunshine
Вместе
с
Солнцем.
There′s
goin'
to
be
a
little
rain
sometime
Когда-нибудь
будет
небольшой
дождь.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
Along
with
the
sunshine
Вместе
с
Солнцем.
There′s
goin'
to
be
a
little
rain
sometime
Когда-нибудь
будет
небольшой
дождь.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
never
promised
you
a
rose
garden
Я
никогда
не
обещал
тебе
розовый
сад.
Along
with
the
sunshine
Вместе
с
Солнцем.
There's
goin′
to
be
a
little
rain
sometime
Когда-нибудь
будет
небольшой
дождь.
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe South
Attention! Feel free to leave feedback.