k.d. lang - Thread (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation k.d. lang - Thread (live)




Thread (live)
Нить (живой концерт)
One says love is tragic, one says miracle
Один говорит, что любовь трагедия, другой чудо,
One becomes a skeptic, one is vulnerable
Один становится скептиком, другой уязвимым.
It′s sad to me how quickly
Мне грустно, как быстро
We define what's wrong with yours
Мы определяем, что не так с твоим,
Is right with mine, you think
Что правильно с моим, думаешь,
That we could learn to let things slide?
Мы могли бы научиться отпускать?
Just let things slide.
Просто отпускать.
One side moving closer, one is more obscure
Одна сторона приближается, другая становится более скрытной,
One side feeling open, one in overload
Одна сторона чувствует себя открытой, другая перегруженной.
All the time it takes to build things up
Всё это время уходит на то, чтобы построить,
And no time flat to deconstruct
И мгновение, чтобы разрушить.
You think we could learn to give it up?
Думаешь, мы могли бы научиться отказываться?
Give it up.
Отказываться.
The thin ice that we tread, that′s dangerously set
Тонкий лёд, по которому мы ступаем, опасно промёрз,
The intentions, go falling through
Намерения проваливаются сквозь него.
And you I had you in my web
И ты, я поймала тебя в свою паутину,
Now here I am instead hanging by a thread.
А теперь вот я сама вишу на ниточке.
I'm caught up back and forth
Я запуталась в этом движении вперёд и назад,
Of balancing my fear
Балансируя свой страх.
I'll tell though you for all it′s worth
Я скажу тебе, несмотря ни на что,
I fell for you my dear.
Я влюбилась в тебя, мой дорогой.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
It′s sad to me how quickly we define
Мне грустно, как быстро мы определяем,
What is wrong with yours is right with mine
Что не так с твоим и что правильно с моим.
You think that we could learn
Думаешь, мы могли бы научиться
To let things slide?
Отпускать?
Let things slide.
Отпускать.
The thin ice that we tread that's dangerously trapped
Тонкий лёд, по которому мы ступаем, опасная ловушка,
The intentions go falling through
Намерения проваливаются сквозь него.
And youm I had you in my web
И ты, я поймала тебя в свою паутину,
Now here I am instead hanging by a thread...
А теперь вот я сама вишу на ниточке...





Writer(s): K. D. Lang, David Piltch


Attention! Feel free to leave feedback.