Lyrics and translation k.d. lang - Thread (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thread (live)
Нить (живой концерт)
One
says
love
is
tragic,
one
says
miracle
Один
говорит,
что
любовь
— трагедия,
другой
— чудо,
One
becomes
a
skeptic,
one
is
vulnerable
Один
становится
скептиком,
другой
— уязвимым.
It′s
sad
to
me
how
quickly
Мне
грустно,
как
быстро
We
define
what's
wrong
with
yours
Мы
определяем,
что
не
так
с
твоим,
Is
right
with
mine,
you
think
Что
правильно
с
моим,
думаешь,
That
we
could
learn
to
let
things
slide?
Мы
могли
бы
научиться
отпускать?
Just
let
things
slide.
Просто
отпускать.
One
side
moving
closer,
one
is
more
obscure
Одна
сторона
приближается,
другая
становится
более
скрытной,
One
side
feeling
open,
one
in
overload
Одна
сторона
чувствует
себя
открытой,
другая
перегруженной.
All
the
time
it
takes
to
build
things
up
Всё
это
время
уходит
на
то,
чтобы
построить,
And
no
time
flat
to
deconstruct
И
мгновение,
чтобы
разрушить.
You
think
we
could
learn
to
give
it
up?
Думаешь,
мы
могли
бы
научиться
отказываться?
Give
it
up.
Отказываться.
The
thin
ice
that
we
tread,
that′s
dangerously
set
Тонкий
лёд,
по
которому
мы
ступаем,
опасно
промёрз,
The
intentions,
go
falling
through
Намерения
проваливаются
сквозь
него.
And
you
I
had
you
in
my
web
И
ты,
я
поймала
тебя
в
свою
паутину,
Now
here
I
am
instead
hanging
by
a
thread.
А
теперь
вот
я
сама
вишу
на
ниточке.
I'm
caught
up
back
and
forth
Я
запуталась
в
этом
движении
вперёд
и
назад,
Of
balancing
my
fear
Балансируя
свой
страх.
I'll
tell
though
you
for
all
it′s
worth
Я
скажу
тебе,
несмотря
ни
на
что,
I
fell
for
you
my
dear.
Я
влюбилась
в
тебя,
мой
дорогой.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
It′s
sad
to
me
how
quickly
we
define
Мне
грустно,
как
быстро
мы
определяем,
What
is
wrong
with
yours
is
right
with
mine
Что
не
так
с
твоим
и
что
правильно
с
моим.
You
think
that
we
could
learn
Думаешь,
мы
могли
бы
научиться
To
let
things
slide?
Отпускать?
Let
things
slide.
Отпускать.
The
thin
ice
that
we
tread
that's
dangerously
trapped
Тонкий
лёд,
по
которому
мы
ступаем,
— опасная
ловушка,
The
intentions
go
falling
through
Намерения
проваливаются
сквозь
него.
And
youm
I
had
you
in
my
web
И
ты,
я
поймала
тебя
в
свою
паутину,
Now
here
I
am
instead
hanging
by
a
thread...
А
теперь
вот
я
сама
вишу
на
ниточке...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. D. Lang, David Piltch
Attention! Feel free to leave feedback.