Lyrics and translation K/DA - POP/STARS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
who
it
is,
coming
'round
again
Ты
знаешь,
кто
это,
снова
вернулась
You
want
a
dose
of
this
right
now
Ты
хочешь
дозу
этого
прямо
сейчас
It's
KDA,
uh!
Это
K/DA,
uh!
I'm
a
goddess
with
a
blade
Я
богиня
с
клинком
소리쳐
봐
내
이름
잊지
못하게
loud,
loud,
loud,
loud
Кричи
мое
имя,
чтобы
не
забыть
loud,
loud,
loud,
loud
I
could
take
it
to
the
top
절대
멈추지
못해
Я
могу
добраться
до
вершины,
никогда
не
остановлюсь
내가
끝내주는
bad
gal,
gal,
gal
Я
отпадная
девчонка,
девчонка,
девчонка
And
when
I
start
to
talk
like
that
(like
that)
И
когда
я
начинаю
говорить
так
(вот
так)
Oh,
you
won't
know
how
to
react
О,
ты
не
будешь
знать,
как
реагировать
I'm
a
picture
perfect
face,
with
that
wild
in
my
veins
У
меня
идеальное
лицо,
с
этой
дикостью
в
моих
венах
You
can
hear
it
in
my
growl,
growl,
growl,
growl
Ты
можешь
услышать
это
в
моем
рычании,
рычании,
рычании,
рычании
So
keep
your
eyes
on
me
now
Так
что
не
своди
с
меня
глаз
무엇을
보든
좋아할
거야
Тебе
понравится
все,
что
ты
увидишь
닿을
수
없는
level
Недосягаемый
уровень
나와
대결
원한
널
확신해
Уверена,
ты
хотел
соревноваться
со
мной
We
got
it
all
in
our
hands
now
Теперь
все
в
наших
руках
So
can
you
handle
what
we're
all
about?
Так
сможешь
ли
ты
справиться
с
тем,
что
мы
из
себя
представляем?
We're
so
tough
(tough),
not
scared
to
show
you
up
(up)
Мы
такие
крутые
(крутые),
не
боимся
показать
тебе
(тебе)
Can
you
feel
the
rush
now?
Чувствуешь
сейчас
прилив?
Ain't
nobody
bringing
us
down,
down,
down,
down,
down,
down
Никто
не
собьет
нас,
нас,
нас,
нас,
нас,
нас
They
could
try
but
we're
gonna
wear
the
crown
Они
могут
попытаться,
но
корона
будет
нашей
You
could
go
another
round
Ты
можешь
пройти
еще
один
раунд
Round,
round,
round,
round,
round,
round
Раунд,
раунд,
раунд,
раунд,
раунд,
раунд
Wish
you
luck,
but
you're
not
bringing
us
down
Желаем
удачи,
но
ты
нас
не
собьешь
We
go
hard,
'til
we
get
it,
get
it
Мы
стараемся
изо
всех
сил,
пока
не
добьемся
своего
We
go
hard,
we
so
in
it,
in
it
Мы
стараемся
изо
всех
сил,
мы
так
увлечены
этим
We
Pop
Stars
(Pop
Stars),
only
winning,
winning
now
Мы
поп-звезды
(поп-звезды),
только
побеждаем,
побеждаем
сейчас
Ain't
nobody
bringing
us
down,
down,
down,
down
Никто
не
собьет
нас,
нас,
нас,
нас
Hey!
You
ready
for
this?
(Let's
go!)
Эй!
Ты
готов
к
этому?
(Поехали!)
See
언제든지
내
모습
magic
Смотри,
в
любой
момент
мой
образ
— это
магия
단
한
번에
내가
잡어
절대
기죽지
않지,
uh!
С
первого
раза
я
ловлю,
никогда
не
падаю
духом,
uh!
Pow-pow
네가
뭘
알아
(알아)
Pow-pow,
да
что
ты
знаешь
(знаешь)
견딜
수
없어,
원해도
(해도)
Не
можешь
устоять,
даже
если
хочешь
(хочешь)
원하는
게
얼굴에
보여
Видно
по
твоему
лицу,
чего
ты
хочешь
I'm
trouble
and
you're
wanting
it
Я
— проблема,
и
ты
этого
хочешь
I'm
so
cold
(so
cold)
Я
такая
холодная
(такая
холодная)
When
I
move
that
way,
you
gonna
be
so
blown
(so
blown)
Когда
я
двигаюсь
вот
так,
ты
будешь
просто
ошеломлен
(ошеломлен)
I'm
the
realest
in
the
game,
uh!
Я
самая
настоящая
в
этой
игре,
uh!
Say
I'm
on
fire
with
a
blade
Скажи,
что
я
горю
с
клинком
You're
about
to
hear
my
name
Ты
вот-вот
услышишь
мое
имя
Ringing
in
your
head
like,
oh...
Звенящее
в
твоей
голове,
как,
о...
So
keep
your
eyes
on
me
now
Так
что
не
своди
с
меня
глаз
무엇을
보든
좋아할
거야
Тебе
понравится
все,
что
ты
увидишь
We're
so
tough
(tough),
not
scared
to
show
you
up
(up)
Мы
такие
крутые
(крутые),
не
боимся
показать
тебе
(тебе)
Can
you
feel
the
rush
now?
Чувствуешь
сейчас
прилив?
Ain't
nobody
bringing
us
down,
down,
down,
down,
down,
down
Никто
не
собьет
нас,
нас,
нас,
нас,
нас,
нас
They
could
try
but
we're
gonna
wear
the
crown
Они
могут
попытаться,
но
корона
будет
нашей
You
could
go
another
round
Ты
можешь
пройти
еще
один
раунд
Round,
round,
round,
round,
round,
round
Раунд,
раунд,
раунд,
раунд,
раунд,
раунд
Wish
you
luck,
but
you're
not
bringing
us
down
Желаем
удачи,
но
ты
нас
не
собьешь
We
go
hard,
'til
we
get
it,
get
it
Мы
стараемся
изо
всех
сил,
пока
не
добьемся
своего
We
go
hard,
we
so
in
it,
in
it
Мы
стараемся
изо
всех
сил,
мы
так
увлечены
этим
We
Pop
Stars
(Pop
Stars),
only
winning,
winning
now
Мы
поп-звезды
(поп-звезды),
только
побеждаем,
побеждаем
сейчас
Ain't
nobody
bringing
us
down,
down,
down,
down
Никто
не
собьет
нас,
нас,
нас,
нас
Hhmmm...
hhmmm...
Hhmmm...
hhmmm...
Oh,
난
멈추지
않아
О,
я
не
остановлюсь
Oh,
oh,
we
go
hard
О,
о,
мы
стараемся
изо
всех
сил
Oh,
oh,
we
Pop
Stars
(stars),
stars
(stars)
О,
о,
мы
поп-звезды
(звезды),
звезды
(звезды)
Ain't
nobody
bringing
us-
Никто
не
собьет
нас-
Ain't
nobody
bringing
us
down,
down,
down,
down,
down,
down
Никто
не
собьет
нас,
нас,
нас,
нас,
нас,
нас
They
could
try
but
we're
gonna
wear
the
crown
Они
могут
попытаться,
но
корона
будет
нашей
You
could
go
another
round
Ты
можешь
пройти
еще
один
раунд
Round,
round,
round,
round,
round,
round
Раунд,
раунд,
раунд,
раунд,
раунд,
раунд
Wish
you
luck,
but
you're
not
bringing
us
down
Желаем
удачи,
но
ты
нас
не
собьешь
We
go
hard,
'til
we
get
it,
get
it
Мы
стараемся
изо
всех
сил,
пока
не
добьемся
своего
We
go
hard,
we
so
in
it,
in
it
Мы
стараемся
изо
всех
сил,
мы
так
увлечены
этим
We
Pop
Stars
(Pop
Stars),
only
winning,
winning
now
Мы
поп-звезды
(поп-звезды),
только
побеждаем,
побеждаем
сейчас
Ain't
nobody
bringing
us
down,
down,
down,
down
Никто
не
собьет
нас,
нас,
нас,
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastien Najand, Jessica Karpov
Attention! Feel free to leave feedback.