Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
we
made
it
Yo,
wir
haben
es
geschafft
Yeah
we
the
greatest
Yeah,
wir
sind
die
Größten
Yo
we
made
it
Yo,
wir
haben
es
geschafft
Yeah
we
the
greatest
Yeah,
wir
sind
die
Größten
Yo
we
made
it
Yo,
wir
haben
es
geschafft
Endless
paradox
I
live
through
escape
Endloses
Paradox,
ich
lebe
durch
Flucht
Time
goes
by
through
everlasting
change
Die
Zeit
vergeht
durch
ewigen
Wandel
Sequence
in
design
life
begins
to
fade
Sequenz
im
Design,
das
Leben
beginnt
zu
verblassen
Roses
grow
even
with
showering
rain
Rosen
wachsen
selbst
bei
strömendem
Regen
I'm
just
trying
to
look
back
to
a
much
simpler
time
Ich
versuche
nur,
auf
eine
viel
einfachere
Zeit
zurückzublicken
When
childhood
was
vast,
red
presence
light
Als
die
Kindheit
riesig
war,
rote
Präsenz,
Licht
And
fam
seemed
so
established,
I
guess
it
runs
through
childhood
prospective
Und
die
Familie
schien
so
etabliert,
ich
schätze,
das
liegt
an
der
kindlichen
Perspektive
Gifts
and
hoes,
hit
manifolds
Geschenke
und
Weiber,
erreiche
Vielfaches
Money,
Cash,
Hoes,
tryna
get
my
doe
Geld,
Cash,
Weiber,
versuch',
mein
Geld
zu
kriegen
As
a
young
man,
materialistic
things
haunt
me
Als
junger
Mann
verfolgen
mich
materialistische
Dinge
Trying
to
get
it
by,
asking
god
founding
legacy
Versuche
durchzukommen,
bitte
Gott,
ein
Vermächtnis
zu
gründen
Under
pressure
with
the
circumstances
Unter
Druck
durch
die
Umstände
Of
opening
the
tide
setting
new
foundation
Die
Flut
zu
öffnen,
ein
neues
Fundament
zu
legen
Appreciative
all
above
for
our
creation
Dankbar
vor
allem
für
unsere
Schöpfung
Pathway
through
outer
space
no
destination
Pfad
durch
den
Weltraum
ohne
Ziel
So
here's
a
note
for
all
of
my
dreams,
and
people
asking
me
what
it
all
really
means
Also
hier
ist
eine
Notiz
für
all
meine
Träume
und
die
Leute,
die
mich
fragen,
was
das
alles
wirklich
bedeutet
To
live
in
time
as
a
dropout
of
sort,
no
college
like
Kanye,
I
play
it
through
the
court
In
dieser
Zeit
als
eine
Art
Abbrecher
zu
leben,
kein
College
wie
Kanye,
ich
spiel's
auf
dem
Platz
aus
These
raps
that
motivate
my
mind
to
get
up
Diese
Raps,
die
meinen
Geist
motivieren,
aufzustehen
Get
out
get
something
when
you
can't
stay
shut
Geh
raus,
hol
dir
was,
wenn
du
nicht
stillhalten
kannst
Thinking
about
the
pathway
I
do
create
Denke
über
den
Pfad
nach,
den
ich
erschaffe
Not
to
see
fame,
but
people
screaming
the
words
to
our
songs
in
vein
Nicht
um
Ruhm
zu
sehen,
sondern
Leute,
die
inbrünstig
die
Worte
unserer
Songs
schreien
Not
in
clubs
but,
at
shows
Nicht
in
Clubs,
sondern
bei
Shows
Covid
and
sickness
that
is
aside
the
love
I
just
wanna
show
Covid
und
Krankheit,
abgesehen
davon
ist
da
die
Liebe,
die
ich
einfach
zeigen
will
Sometimes
I
get
ungrateful
for
everything
Manchmal
werde
ich
undankbar
für
alles
As
a
pessimist
I'm
late
for
motivating
Als
Pessimist
bin
ich
spät
dran
mit
dem
Motivieren
Myself
to
be
better
from
lying
schemes
Mich
selbst,
besser
zu
sein,
weg
von
Lügengebilden
Making
my
people
lose
trust
and
faith
in
me
Die
meine
Leute
dazu
bringen,
Vertrauen
und
Glauben
in
mich
zu
verlieren
No
one
ever
loves
a
liar
or
a
thief
Niemand
liebt
je
einen
Lügner
oder
einen
Dieb
So
I'm
letting
go
of
the
dark
side
within
Also
lasse
ich
die
dunkle
Seite
in
mir
los
No
tsubassa
but
my
egale
counter
strike
Kein
Tsubasa,
aber
mein
Adler-Konterschlag
It's
my
defense
mechanism,
when
I
get
hit
on
the
side
Es
ist
mein
Abwehrmechanismus,
wenn
ich
seitlich
getroffen
werde
Of
the
attack
from
my
opponent
when
words
hit
the
line
Vom
Angriff
meines
Gegners,
wenn
Worte
die
Grenze
treffen
I
just
try
to
escape
but
I
feel
out
of
time
Ich
versuche
nur
zu
entkommen,
aber
ich
fühle
mich
außerhalb
der
Zeit
Cause
my
studio
is
hitting
me,
I
gotta
to
thrive
Weil
mein
Studio
mich
trifft,
ich
muss
gedeihen
And
everybody
spacing
me,
I'm
paying
on
the
dime
Und
alle
geben
mir
Raum,
ich
zahle
auf
den
Cent
genau
For
my
own
mixing
session
with
Larry
fucking
Kee
Für
meine
eigene
Mixing-Session
mit
dem
verdammten
Larry
Kee
And
Jada
on
the
beat
with
me,
I
gotta
see
within
Und
Jada
am
Beat
mit
mir,
ich
muss
nach
innen
schauen
I
be
seeing
up
my
soul
through
the
earth
Ich
sehe
meine
Seele
durch
die
Erde
aufsteigen
I
just
wanna
crust
it
and
crumble
with
my
worth
Ich
will
sie
nur
verkrusten
lassen
und
mit
meinem
Wert
zerfallen
Cause
I
see
myself
growing
with
everyday
Denn
ich
sehe
mich
jeden
Tag
wachsen
It's
like
I
will
evolve
always
changing
up
my
pay
Es
ist,
als
würde
ich
mich
entwickeln,
immer
mein
Gehalt
ändern
Cause
I
see
my
dollar
stance
with
my
nickel
growth
Denn
ich
sehe
meine
Dollar-Haltung
bei
meinem
Nickel-Wachstum
Talk
about
contemplating
when
I
set
my
o's
Sprich
über
Nachdenken,
wenn
ich
meine
Nullen
setze
I
ain't
talking
commas
on
commas
I'm
talking
bout
my
words
Ich
rede
nicht
von
Kommas
über
Kommas,
ich
rede
von
meinen
Worten
Cause
I
see
my
confidence
im
doing
it
while
I
change
the
game
Denn
ich
sehe
mein
Selbstvertrauen,
ich
tu's,
während
ich
das
Spiel
verändere
I
just
bring
it
like
I
stay
in
my
lane,
but
I'm
just
setting
up
my
pathway
to
be
so
great
Ich
bringe
es
einfach
so,
als
bliebe
ich
in
meiner
Spur,
aber
ich
baue
nur
meinen
Weg
auf,
um
so
großartig
zu
sein
I'm
a
star,
how
could
I
not
shine
I
set
my
change
Ich
bin
ein
Star,
wie
könnte
ich
nicht
strahlen,
ich
bestimme
meine
Veränderung
So
I
bring
you
once
again
to
the
opening
the
time
thing
Also
bringe
ich
dich
wieder
zu
dieser
Sache
mit
dem
Öffnen
der
Zeit
Here's
the
final
line
before
I
go
Hier
ist
die
letzte
Zeile,
bevor
ich
gehe
For
my
next
mixtape
you
know
I
will
continue
to
grow
Für
mein
nächstes
Mixtape,
du
weißt,
ich
werde
weiter
wachsen
On
the
open
mic
no
more
exponential
fade
Am
offenen
Mikrofon
kein
exponentielles
Verblassen
mehr
So
ima
let
you
go
K.E.A
another
day
Also
lass
ich
dich
gehen,
K.E.A,
ein
andermal
Can
we
keep
that?
Können
wir
das
drinlassen?
This
concludes
the
"Opening
The
Tide"
Program
Dies
schließt
das
"Opening
The
Tide"-Programm
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Pastoriza
Attention! Feel free to leave feedback.