Lyrics and translation K-Fik feat. Tarot - Hoffnung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Man
braucht
Musik
um
nicht
zu
vergessen."
"Нужна
музыка,
чтобы
не
забыть."
"Um
nicht
zu
vergessen,
dass
es
noch
Orte
auf
der
Welt
gibt,die...
"Чтобы
не
забыть,
что
есть
ещё
места
в
мире,
которые..."
Die
nicht
aus
Stein
sind.
Которые
не
из
камня.
Das
in
deinem
Inneren
etwas
ist,
Что
внутри
тебя
есть
что-то,
Das
sie
nicht
kriegen
können.
Das
dir
allein
gehört"
Что
они
не
смогут
забрать.
Что
принадлежит
только
тебе."
"Wovon
sprichst
du?"
"О
чём
ты
говоришь?"
Du
spürst
das
Feuer
in
dir
drin,
manchmal
ist
es
heiß
und
lodert,
Ты
чувствуешь
огонь
внутри
себя,
иногда
он
горячий
и
пылает,
Doch
es
gibt
diese
Tage,
an
dem
es
schwach
ist,
kaum
noch
Glut
hat.
Но
бывают
дни,
когда
он
слаб,
едва
теплится.
Hoffnung
ist
wie
ein
Bruder,
der
dich
seit
Tag
1 begleitet,
Надежда
как
брат,
который
сопровождает
тебя
с
первого
дня,
Niemals
ganz
von
deiner
Seite
weicht,
auch
nicht
in
schweren
Zeiten.
Никогда
не
отходит
от
тебя,
даже
в
трудные
времена.
Vielleicht
suchst
du
sie
grad
und
willst
nicht
glauben
was
ich
sage,
Может
быть,
ты
ищешь
её
сейчас
и
не
хочешь
верить
моим
словам,
Doch
wäre
sie
nicht
da,
würde
dein
Herz
schon
nicht
mehr
schlagen.
Но
если
бы
её
не
было,
твоё
сердце
бы
уже
не
билось.
Ein
Fels,
der
jeden
Tag
der
Umwelt
trotzen
muss,
Скала,
которая
каждый
день
должна
противостоять
миру,
Es
ist
hart,
du
bist
stark,
wie
der
Schlag
in
deiner
Brust!
Это
тяжело,
ты
сильная,
как
удар
твоего
сердца
в
груди!
Ein
HOffnungsschimmer,
der
alle
Schmerzen
lindert,
Проблеск
надежды,
который
облегчает
всю
боль,
Als
hätt
das
Lachen
eines
Kindes
das
Verbittertsein
verhindert.
Как
будто
детский
смех
предотвратил
горечь.
Mann,
es
spielt
keine
Rolle,
ob
dich
die
Liebe
grad
betrogen
hat,
Знаешь,
неважно,
обманула
ли
тебя
любовь,
Oder
du
jahrelang
einsitzen
musst
in
Einzelhaft.
Или
ты
годами
томишься
в
одиночной
камере.
Eines
Tages
wird
es
sich
verändern,
alles
anders
sein,
Однажды
всё
изменится,
всё
будет
по-другому,
Und
die
trüben
Nebelschwaden
weichen
warmen
Sonnenschein.
И
мрачные
туманы
уступят
место
тёплым
солнечным
лучам.
Du
siehst
schwarz,
ich
weiß,
ich
sah
es
jahrelang,
Ты
видишь
всё
в
чёрном
цвете,
я
знаю,
я
видел
это
годами,
Der
beste
Beweis,
dass
du
mir
vertrauen
kannst.
Лучшее
доказательство
того,
что
ты
можешь
мне
доверять.
Und
es
zieht
dich
runter
wie
ein
Stein
im
weiten
Ozean,
И
это
тянет
тебя
вниз,
как
камень
в
бескрайнем
океане,
Was
du
siehst
sind
keine
Farben,
sondern
eintöniges
schwarz
Ты
видишь
не
цвета,
а
монотонный
чёрный.
Sag,
wie
kann
ich
weiter
machen,
obwohl
ichs
nicht
ertrag?
Скажи,
как
я
могу
продолжать,
хотя
я
не
выдерживаю?
Was
bringt
der
Glaube,
wenn
er
mich
nicht
zu
retten
vermag?
Что
толку
в
вере,
если
она
не
может
меня
спасти?
Ich
hör
dich
diese
Fragen
stellen,
dass
ist,
was
uns
verbindet
Я
слышу,
как
ты
задаёшь
эти
вопросы,
это
то,
что
нас
объединяет.
Lass
das
Licht
in
dein
Herz,
bis
die
Schatten
verschwinden.
Впусти
свет
в
своё
сердце,
пока
тени
не
исчезнут.
Sieh
mit
den
Augen
eines
Kindes
um
die
Schlucht
zu
überwinden,
Смотри
глазами
ребёнка,
чтобы
преодолеть
пропасть,
Weil
man
viel,
viel
zu
oft
für
all
das
Schöne
blind
ist.
Потому
что
мы
слишком
часто
слепы
ко
всему
прекрасному.
Es
gibt
keinen
Grund
zum
Aufstehen
und
schon
gar
nicht
rausgehen,
Нет
причин
вставать,
и
уж
тем
более
выходить,
"Lass
die
Leute
dort
durch
ihre
rosarote
Brille
sehen",
"Пусть
люди
там
смотрят
сквозь
свои
розовые
очки",
Denkst
du
dir,
ziehst
ne
Line,
rauchst
ein
Kopf,
trinkst
ein
Bier,
Думаешь
ты,
нюхаешь
дорожку,
куришь
косяк,
пьёшь
пиво,
Alles
positive
wird
geblockt,
wie
von
ner
Stahltür.
Всё
позитивное
блокируется,
как
стальной
дверью.
Doch
deine
Möglichkeiten
hier
sind
fast
grenzenlos,
Но
твои
возможности
здесь
почти
безграничны,
Du
musst
es
einfach
riskieren,
leg
dich
dem
Schicksal
in
den
Schoß.
Ты
просто
должна
рискнуть,
отдайся
судьбе.
Jeder
Tag
ist
wie
ein
Krieg,
mit
dem
inneren
Dämon,
Каждый
день
как
война
с
внутренним
демоном,
Doch
wenn
es
böse
Kräfte
gibt,
gibt
es
auch
Gute
100
Pro.
Но
если
есть
злые
силы,
есть
и
добрые,
100%.
Lass
die
Ketten
endlich
los,
sie
sind
Quelle
deiner
Zweifel,
Сбрось
наконец
оковы,
они
— источник
твоих
сомнений,
Falschen
Menschen
zu
vertrauen
ist
der
erste
Scritt
zum
Scheitern.
Доверие
не
тем
людям
— первый
шаг
к
провалу.
Und
die
Drogen
die
du
nimmst,
werden
dir
nicht
weiterhelfen,
И
наркотики,
которые
ты
принимаешь,
тебе
не
помогут,
Ja,
sie
lassen
dich
vergessen,
doch
sind
auch
ein
Leidversprechen.
Да,
они
позволяют
тебе
забыть,
но
также
и
обещают
страдания.
Diesen
Pfad
den
du
entlang
gehst,
hat
auch
etwas
Gutes,
Этот
путь,
по
которому
ты
идёшь,
тоже
имеет
что-то
хорошее,
Du
wirst
Glück
schätzen
können,
mein
Freund,
denn
du
hast
geblutet.
Ты
сможешь
ценить
счастье,
подруга,
потому
что
ты
страдала.
Jeder
Schritt
auf
diesem
Weg
bleibt
so
wie
Fußstapfen,
Каждый
шаг
на
этом
пути
остаётся
как
след,
Wenn
du
dich
nochmal
verirrst,
folge
ihnen
durch
den
Schatten...
Если
ты
снова
заблудишься,
следуй
по
ним
сквозь
тень...
(Leichter
gesagt,
gesagt
als
getan,
(Легче
сказать,
чем
сделать,
Ich
weiß,
es
ist
leichter
gesagt
als
getan)
Я
знаю,
это
легче
сказать,
чем
сделать)
Und
es
zieht
dich
runter
wie
ein
Stein
im
weiten
Ozean,
И
это
тянет
тебя
вниз,
как
камень
в
бескрайнем
океане,
Was
du
siehst
sind
keine
Farben,
sondern
eintöniges
schwarz
Ты
видишь
не
цвета,
а
монотонный
чёрный.
Sag,
wie
kann
ich
weiter
machen,
obwohl
ichs
nicht
ertrag?
Скажи,
как
я
могу
продолжать,
хотя
я
не
выдерживаю?
Was
bringt
der
Glaube,
wenn
er
mich
nicht
zu
retten
vermag?
Что
толку
в
вере,
если
она
не
может
меня
спасти?
Ich
hör
dich
diese
Fragen
stellen,
dass
ist,
was
uns
verbindet
Я
слышу,
как
ты
задаёшь
эти
вопросы,
это
то,
что
нас
объединяет.
Lass
das
Licht
in
dein
Herz,
bis
die
Schatten
verschwinden.
Впусти
свет
в
своё
сердце,
пока
тени
не
исчезнут.
Sieh
mit
den
Augen
eines
Kindes
um
die
Schlucht
zu
überwinden,
Смотри
глазами
ребёнка,
чтобы
преодолеть
пропасть,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K-fik, Krypta Beatz
Attention! Feel free to leave feedback.