Lyrics and translation K.Flay - Yes I'm Serious
Yes I'm Serious
Да, я серьёзно
My
greatest
fear
is
mediocrity
Мой
самый
большой
страх
— посредственность.
I
wanna
be
the
shit
Я
хочу
быть
крутой.
Nobody's
fucking
property
Ничья
гребаная
собственность.
Kiss
my
pale
white
butt
my
philosophy
Поцелуй
мой
бледный
зад,
вот
моя
философия.
Bobby
fischer
prodigy
i'm
homer
on
an
odyssey
Бобби
Фишер
— вундеркинд,
я
— Гомер
в
своей
одиссее.
Statistically
unlikely,
still
i
might
be
the
anomaly
Статистически
маловероятно,
но
я
могу
быть
аномалией.
Smiling
but
i'm
sad,
the
dichotomy
Улыбаюсь,
но
мне
грустно,
вот
она
— дихотомия.
If
you
got
some
stupid
shit
to
say
then
don't
talk
to
me
Если
тебе
есть,
что
сказать,
то
лучше
молчи.
Experts
abound
but
they're
all
selling
doo
doo
Вокруг
полно
экспертов,
но
все
они
продают
дерьмо.
Bamboozled
on
youtube
that
man's
not
a
guru
Одураченный
на
YouTube,
этот
мужик
— не
гуру.
The
paycheck
on
friday
you
already
blew
through
Зарплату
в
пятницу
ты
уже
спустил,
To
finance
some
diamonds
and
scoop
up
a
miu
miu
Чтобы
купить
бриллианты
и
прихватить
сумочку
Miu
Miu.
Like
new
shoes
a
voodoo
Как
новые
туфли,
вуду
Might
undo
the
cuckoo
Могут
вылечить
кукушку,
Your
vid
gets
a
few
views
Твой
видос
наберет
пару
просмотров,
Could
patch
up
the
boo
boos
Можешь
залечить
свои
болячки
Of
childhood
rejection
and
after
school
boo
hoos
Детского
отвержения
и
школьных
шалав.
Capitalism
religion
the
virtue
Капитализм,
религия,
добродетель.
Spandex
and
amex
and
xanax
my
worldview
Спандэкс,
Amex
и
Xanax
— вот
мой
взгляд
на
мир.
4am
benihana
that's
my
curfew
Бенто-кафе
в
4 утра
— вот
мой
комендантский
час.
Jumbo
prawns
perignon
oxymorons
Креветки,
Dom
Pérignon,
оксюмороны.
Isn't
it
funny
that
pleasure
can
hurt
you?
Забавно,
правда,
что
удовольствие
может
ранить?
People
tell
me
i'm
resilient
Люди
говорят,
что
я
стойкая,
But
lord
knows
i
would
love
to
show
my
feelings
Но,
видит
Бог,
я
бы
хотела
показать
свои
чувства.
I
would
love
to
explode
onto
the
ceiling
Я
бы
хотела
взорваться
и
разлететься
по
потолку,
Jackson
pollock
paint
peeling
Как
картина
Джексона
Поллока,
с
облупившейся
краской.
I
would
love
to
fuck
off
say
i'm
dealing
with
some
shit
Я
бы
хотела
свалить
к
чертям,
сказав,
что
у
меня
проблемы,
Like
i
don't
get
that
everybody's
dealing
with
some
shit
Как
будто
у
всех
остальных
их
нет.
Like
my
struggle
is
unique,
neat
Как
будто
моя
борьба
уникальна,
мила.
White
girl
dead
alcoholic
dad
scared
to
repeat
Белая
девочка,
отец-алкоголик
умер,
боюсь
повторить
The
cycle
of
vodka
nauseous
the
awful
process
Этот
цикл
водки,
тошноты,
этот
ужасный
процесс:
Of
top
of
the
class
to
no
options
jobless
Из
лучших
учениц
— в
безработные,
без
вариантов.
Of
scrambling
thoughts
til
your
head's
an
omelet
Мысли
путаются,
голова
— омлет.
Of
following
thomas
submit
to
chaos
Следуй
за
Томасом,
покорись
хаосу
With
the
privilege
of
middle
class
fear
С
привилегией
страха
среднего
класса
Plus
internalized
hate
cause
i'm
queer
Плюс
ненависть
к
себе,
потому
что
я
не
такая,
как
все,
Plus
i
really
wanna
have
that
beer
Плюс
я
очень
хочу
выпить
пива.
I
guess
the
enemy's
the
face
in
the
mirror
Наверное,
враг
— это
лицо
в
зеркале.
But
there's
a
tiny
little
spark
in
my
heart
Но
в
моем
сердце
есть
крошечная
искорка,
I
blow
on
it
to
to
see
if
there's
a
fire
to
start
Я
дую
на
нее,
чтобы
посмотреть,
не
разгорится
ли
пламя.
The
highest
power's
the
nth
degree
Высшая
сила
— это
n-ная
степень,
That
is
both
infinite
and
imaginary
Которая
одновременно
бесконечна
и
воображаема.
So
don't
worry
about
god
Так
что
не
беспокойся
о
Боге,
She's
smoking
cocaine
at
a
bus
stop
Она
курит
кокаин
на
автобусной
остановке,
She's
putting
rogaine
on
a
bald
spot
Она
втирает
миноксидил
в
лысину,
She's
feeling
no
shame
in
a
crop
top
Ей
не
стыдно
за
свой
короткий
топ,
She's
loves
gandhi
and
pol
pot
Она
любит
Ганди
и
Пол
Пота,
She
condones
zoloft
Она
одобряет
Золофт,
She
giveth
more
when
you
scream
no
más
Она
дает
больше,
когда
ты
кричишь:
«Хватит!»
She
told
me
once
in
the
back
of
a
tour
bus
Однажды
в
гастрольном
автобусе
она
сказала
мне,
The
highest
highs
might
really
be
the
low
spots
Что
самые
высокие
взлеты
могут
оказаться
самыми
низкими
падениями.
I'm
sitting
on
a
toilet
in
germany
Я
сижу
на
унитазе
в
Германии,
I'm
brimming
with
shit
and
uncertainty
Переполненная
дерьмом
и
неуверенностью.
I'm
skimming
a
novel
i
purchased
in
france
but
i
don't
parlez-vous
Просматриваю
роман,
купленный
во
Франции,
но
я
не
говорю
по-французски,
So
it's
not
making
sense
Так
что
смысла
нет.
Aujourd'hui,
maman
est
morte
Aujourd'hui,
maman
est
morte.
I'm
trying
to
comport
Я
пытаюсь
вести
себя
Myself
with
chic
decor
Прилично,
с
шикарным
интерьером,
While
i
absorb
the
force
Пока
впитываю
силу
Of
foreign
art
imports
Зарубежного
искусства,
While
feeling
deep
remorse
Испытывая
при
этом
глубокое
раскаяние
For
all
the
days
of
yore
Обо
всех
былых
временах.
I
guess
it's
par
the
course
Наверное,
это
в
порядке
вещей.
I'm
trying
to
undo
the
stinging
of
my
suburban
upbringing
Я
пытаюсь
избавиться
от
боли
своего
провинциального
воспитания,
I
feel
the
venom
it
sinking
into
my
veins
Я
чувствую,
как
яд
проникает
в
мои
вены.
I've
been
drinking
the
koolaid
Я
пила
этот
«Кул-эйд»,
Flutes
they
keep
clinking
celebrities
they
keep
winking
Бокалы
звенят,
знаменитости
подмигивают,
But
i've
been
licking
it
up
Но
я
все
это
слизываю.
So
easy
to
be
tempted
Так
легко
поддаться
искушению.
Hypocrites
we
all
act
defensive
Мы
все
лицемеры,
действуем
оборонительно.
Better
see
my
name
in
your
motherfucking
mentions
Лучше
бы
ты
упомянул
мое
имя
в
своих
чертовых
соцсетях,
Say
i
want
no
pics
but
all
the
attention
Говорю,
что
не
хочу
фоток,
но
хочу
внимания.
Yes
i'm
serious
Да,
я
серьёзно.
Half
deaf
furious
Наполовину
глухая,
разъяренная.
Wet
eyes
blurry
Влажные
глаза,
все
расплывается.
It's
got
me
worrying
Это
меня
беспокоит.
Not
my
sturdiest
Не
самая
сильная
моя
сторона.
Check
my
verbiage
Следи
за
языком.
Groundhog
day
День
сурка.
Feel
so
bill
murrayish
Чувствую
себя
как
Билл
Мюррей.
Yes
i'm
serious
Да,
я
серьёзно.
So
sick
and
tired
of
all
this
self
sabotage
Мне
так
надоело
это
саморазрушение.
Eyeliner,
punk
rock,
and
black
boots
my
camouflage
Подводка,
панк-рок
и
черные
ботинки
— вот
мой
камуфляж.
I
wanna
go
back
to
cartwheels
and
santa
claus
Хочу
вернуться
к
кувыркам
и
Санта-Клаусу,
Forget
my
regrets
and
package
my
baggage
up
Забыть
о
своих
сожалениях
и
упаковать
свой
багаж.
I
want
it
all
solved
in
two
days
like
amazon
Хочу,
чтобы
все
решилось
за
два
дня,
как
на
Amazon.
Tried
to
escape
from
my
mind
like
it's
azkaban
Пыталась
сбежать
из
своего
разума,
как
будто
это
Азкабан.
Wasted
but
didn't
crash
i
felt
the
hand
of
god
Была
пьяна,
но
не
разбилась,
чувствовала
руку
Бога.
Ripple
effects
hard
to
tell
what
the
damage
was
Эффект
бабочки,
трудно
сказать,
каков
был
ущерб.
Really
i
feel
like
i'm
feeling
the
feelings
of
my
inner
child
На
самом
деле,
я
чувствую,
что
чувствую
своего
внутреннего
ребенка,
Who's
been
pounding
the
ceiling
repeatedly
Который
стучал
головой
в
потолок,
Asking
for
reasons
and
soothing
Прося
объяснений
и
успокоения.
So
i
found
a
bottle
and
covered
the
bruising
Поэтому
я
нашла
бутылку
и
залила
синяки,
But
i
was
confusing
a
numbness
for
comfort
Но
я
путала
онемение
с
утешением,
Abandoned
myself
when
i
slipped
under
cover
Отказалась
от
себя,
когда
провалилась
в
сон.
Surrendering
limits
but
longing
for
structure
Сдавала
границы,
но
жаждала
структуры,
Developing
habits
and
lusting
for
hunger
Вырабатывала
привычки
и
жаждала
голода,
Selling
out
packed
shows
and
missing
my
mother
Продавала
билеты
на
аншлаги
и
скучала
по
маме,
Smiling
at
assholes
and
feeling
outnumbered
Улыбалась
мудакам
и
чувствовала
себя
в
меньшинстве.
Withering
back
bone
the
pressure
was
crushing
Хребет
слабел,
давление
раздавливало.
My
spirit
exploding
the
faint
scent
of
sulfur
Мой
дух
взрывался,
слабый
запах
серы.
Kept
hollowing
out
but
see
i
was
the
vulture
Продолжала
опустошать
себя,
но,
видишь
ли,
стервятник
— это
я.
Kept
losing
myself
but
see
i'm
the
abductor
Продолжала
терять
себя,
но,
видишь
ли,
похититель
— это
я.
Kept
chasing
the
pain,
feeding
the
ulcer
Продолжала
гнаться
за
болью,
подпитывая
язву.
Said
fuck
this
whole
place
but
see
i
built
the
culture
Говорила:
«К
черту
все
это»,
но,
видишь
ли,
культуру
создала
я.
Yeah
i
build
the
culture
Да,
это
я
создала
культуру.
Yeah
i
build
the
culture
Да,
это
я
создала
культуру.
Yeah
i
build
the
culture
Да,
это
я
создала
культуру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristine Flaherty, Paul Meany, Kyle Prescott Buckley
Album
MONO
date of release
15-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.