K.Flay - Good News - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K.Flay - Good News




Good News
Хорошие новости
Forecast does say more bad weather
Прогноз погоды снова сулит ненастье,
But they don't know nothin', don't know never
Но они ничего не знают, никогда не знают.
Don't know nothin', don't know nothin', don't know never
Ничего не знают, ничего не знают, никогда не знают.
Mare run 'round like a bad thing comin', bad thing comin', don't know nothin'
Кобыла мечется, словно чует беду, беду, ничего не знает.
Don't know nothin', rain keep comin', won't stop ever
Ничего не знает, дождь всё идёт, не кончится никогда.
Take my pills but I still get
Пью таблетки, но мне всё хуже,
Sicker, still get sicker, won't stop ever
Всё хуже, всё хуже, не кончается никогда.
Won't stop ever, still get sicker, don't feel better
Не кончается никогда, всё хуже, не становится лучше.
I still got faith, I still got hope
У меня ещё есть вера, у меня ещё есть надежда.
We still got time, we still got soul
У нас ещё есть время, у нас ещё есть душа.
I could use some good news
Мне бы немного хороших новостей,
Blue jeans, green lights, brighter views
Голубые джинсы, зелёный свет, перспективы получше.
I could use some good news, good news
Мне бы немного хороших новостей, хороших новостей,
To pull me through
Чтобы ты меня вытянул.
Couldn't you pull me through?
Ты бы мог меня вытянуть?
I could use some good news, good news
Мне бы немного хороших новостей, хороших новостей.
Sold my soul but I won't stop runnin'
Продала душу, но не перестану бежать,
Won't stop runnin', just won't let up
Не перестану бежать, просто не сдамся.
Won't stop runnin', rain keep comin', just won't let up
Не перестану бежать, дождь всё идёт, просто не сдамся.
Won't come back so I drink that liquor
Назад пути нет, поэтому пью этот ликёр,
Drink that liquor, don't feel better, don't feel better
Пью этот ликёр, не становится лучше, не становится лучше.
But still feel crazy, keep my head up
Но всё ещё чувствую себя безумно, держу голову выше.
I still got faith, I still got hope
У меня ещё есть вера, у меня ещё есть надежда.
We still got time, we still got soul
У нас ещё есть время, у нас ещё есть душа.
I could use some good news
Мне бы немного хороших новостей,
Blue jeans, green lights, brighter views
Голубые джинсы, зелёный свет, перспективы получше.
I could use some good news, good news
Мне бы немного хороших новостей, хороших новостей,
To pull me through
Чтобы ты меня вытянул.
Couldn't you pull me through?
Ты бы мог меня вытянуть?
I could use some good news, good news
Мне бы немного хороших новостей, хороших новостей.
Sitting on the edge of the world
Сижу на краю света,
Side of the road, how did we get here?
На обочине дороги, как мы сюда попали?
So far pull up in the getaway car
Так далеко, подъезжай на машине для побега,
I'm ready to go, ready to start things over
Я готова ехать, готова начать всё сначала.
Trying not to live in the past
Стараюсь не жить прошлым,
I'm lookin' ahead, no one could be my own best friend
Смотрю вперёд, никто не может быть мне лучшим другом, чем я сама.
I wanna get in the car, I'm ready to go
Хочу сесть в машину, я готова ехать,
I'm ready to start things over
Я готова начать всё сначала.
I could use some good news
Мне бы немного хороших новостей.
I could use some good news
Мне бы немного хороших новостей,
To pull me through
Чтобы ты меня вытянул.
Couldn't you pull me through?
Ты бы мог меня вытянуть?
I could use some good news, good news
Мне бы немного хороших новостей, хороших новостей.
Sitting on the edge of the world
Сижу на краю света,
Side of the road, how did we get here so far?
На обочине дороги, как мы сюда попали так далеко?
Pull up in the getaway car
Подъезжай на машине для побега,
I'm ready to go, ready to start things over
Я готова ехать, готова начать всё сначала.
Trying not to live in the past
Стараюсь не жить прошлым,
I'm lookin' ahead, no one could be my own best friend
Смотрю вперёд, никто не может быть мне лучшим другом, чем я сама.
I wanna get in the car, I'm ready to go
Хочу сесть в машину, я готова ехать,
I'm ready to start things over
Я готова начать всё сначала.
Sitting on the edge of the world
Сижу на краю света,
Side of the road, how did we get here so far?
На обочине дороги, как мы сюда попали так далеко?
Pull up in the getaway car
Подъезжай на машине для побега,
I'm ready to go, ready to start things over
Я готова ехать, готова начать всё сначала.
Trying not to live in the past
Стараюсь не жить прошлым,
I'm lookin' ahead, no one could be my own best friend
Смотрю вперёд, никто не может быть мне лучшим другом, чем я сама.
I wanna get in the car, I'm ready to go
Хочу сесть в машину, я готова ехать,
I'm ready to start things over
Я готова начать всё сначала.





Writer(s): Kristine Flaherty, Tom Schleiter


Attention! Feel free to leave feedback.