K.Flay - Good News - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K.Flay - Good News




Good News
Хорошие новости
Forecast does say more bad weather
Прогноз говорит о плохой погоде
But they don't know nothin', don't know never
Но они ничего не знают, ничего не понимают
Don't know nothin', don't know nothin', don't know never
Ничего не знают, ничего не знают, ничего не понимают
Mare run 'round like a bad thing comin', bad thing comin', don't know nothin'
Лошадь бегает как будто что-то плохое происходит, плохое происходит, ничего не понимает
Don't know nothin', rain keep comin', won't stop ever
Ничего не понимает, дождь все идет, не прекратится никогда
Take my pills but I still get
Пью таблетки, но мне все равно становится
Sicker, still get sicker, won't stop ever
Хуже, еще хуже, не остановится никогда
Won't stop ever, still get sicker, don't feel better
Не перестанет никогда, мне все хуже, не чувствую себя лучше
I still got faith, I still got hope
У меня есть вера, я не теряю надежду
We still got time, we still got soul
У нас еще есть время, у нас еще есть душа
I could use some good news
Мне бы не помешали хорошие новости
Blue jeans, green lights, brighter views
Джинсы, зеленые огни, более светлые виды
I could use some good news, good news
Мне бы не помешали хорошие новости, хорошие новости
To pull me through
Чтобы они вытащили меня
Couldn't you pull me through?
Не мог бы ты вытащить меня?
I could use some good news, good news
Мне бы не помешали хорошие новости, хорошие новости
Sold my soul but I won't stop runnin'
Продала свою душу, но не перестану бежать
Won't stop runnin', just won't let up
Не перестану бежать, не сдамся
Won't stop runnin', rain keep comin', just won't let up
Не перестану бежать, дождь все идет, не сдамся
Won't come back so I drink that liquor
Я не вернусь, поэтому я пью это спиртное
Drink that liquor, don't feel better, don't feel better
Пью это спиртное, но не чувствую себя лучше, не чувствую себя лучше
But still feel crazy, keep my head up
Но все еще чувствую себя безумной, держу голову высоко
I still got faith, I still got hope
У меня есть вера, я не теряю надежду
We still got time, we still got soul
У нас еще есть время, у нас еще есть душа
I could use some good news
Мне бы не помешали хорошие новости
Blue jeans, green lights, brighter views
Джинсы, зеленые огни, более светлые виды
I could use some good news, good news
Мне бы не помешали хорошие новости, хорошие новости
To pull me through
Чтобы они вытащили меня
Couldn't you pull me through?
Не мог бы ты вытащить меня?
I could use some good news, good news
Мне бы не помешали хорошие новости, хорошие новости
Sitting on the edge of the world
Сижу на краю света
Side of the road, how did we get here?
На обочине дороги, как мы сюда попали?
So far pull up in the getaway car
Вот так запросто заехала на автомобиле для побега
I'm ready to go, ready to start things over
Я готова уехать, готова начать все заново
Trying not to live in the past
Пытаюсь не жить прошлым
I'm lookin' ahead, no one could be my own best friend
Я смотрю вперед, больше никто не может быть моим лучшим другом
I wanna get in the car, I'm ready to go
Я хочу сесть в машину, я готова уехать
I'm ready to start things over
Я готова начать все заново
I could use some good news
Мне бы не помешали хорошие новости
I could use some good news
Мне бы не помешали хорошие новости
To pull me through
Чтобы они вытащили меня
Couldn't you pull me through?
Не мог бы ты вытащить меня?
I could use some good news, good news
Мне бы не помешали хорошие новости, хорошие новости
Sitting on the edge of the world
Сижу на краю света
Side of the road, how did we get here so far?
На обочине дороги, как мы сюда попали?
Pull up in the getaway car
Заехала на автомобиле для побега
I'm ready to go, ready to start things over
Я готова уехать, готова начать все заново
Trying not to live in the past
Пытаюсь не жить прошлым
I'm lookin' ahead, no one could be my own best friend
Я смотрю вперед, больше никто не может быть моим лучшим другом
I wanna get in the car, I'm ready to go
Я хочу сесть в машину, я готова уехать
I'm ready to start things over
Я готова начать все заново
Sitting on the edge of the world
Сижу на краю света
Side of the road, how did we get here so far?
На обочине дороги, как мы сюда попали?
Pull up in the getaway car
Заехала на автомобиле для побега
I'm ready to go, ready to start things over
Я готова уехать, готова начать все заново
Trying not to live in the past
Пытаюсь не жить прошлым
I'm lookin' ahead, no one could be my own best friend
Я смотрю вперед, больше никто не может быть моим лучшим другом
I wanna get in the car, I'm ready to go
Я хочу сесть в машину, я готова уехать
I'm ready to start things over
Я готова начать все заново






Attention! Feel free to leave feedback.