Lyrics and translation K.Flay - Good News
Forecast
does
say
more
bad
weather
Прогноз
говорит
о
плохой
погоде
But
they
don't
know
nothin',
don't
know
never
Но
они
ничего
не
знают,
ничего
не
понимают
Don't
know
nothin',
don't
know
nothin',
don't
know
never
Ничего
не
знают,
ничего
не
знают,
ничего
не
понимают
Mare
run
'round
like
a
bad
thing
comin',
bad
thing
comin',
don't
know
nothin'
Лошадь
бегает
как
будто
что-то
плохое
происходит,
плохое
происходит,
ничего
не
понимает
Don't
know
nothin',
rain
keep
comin',
won't
stop
ever
Ничего
не
понимает,
дождь
все
идет,
не
прекратится
никогда
Take
my
pills
but
I
still
get
Пью
таблетки,
но
мне
все
равно
становится
Sicker,
still
get
sicker,
won't
stop
ever
Хуже,
еще
хуже,
не
остановится
никогда
Won't
stop
ever,
still
get
sicker,
don't
feel
better
Не
перестанет
никогда,
мне
все
хуже,
не
чувствую
себя
лучше
I
still
got
faith,
I
still
got
hope
У
меня
есть
вера,
я
не
теряю
надежду
We
still
got
time,
we
still
got
soul
У
нас
еще
есть
время,
у
нас
еще
есть
душа
I
could
use
some
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости
Blue
jeans,
green
lights,
brighter
views
Джинсы,
зеленые
огни,
более
светлые
виды
I
could
use
some
good
news,
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости,
хорошие
новости
To
pull
me
through
Чтобы
они
вытащили
меня
Couldn't
you
pull
me
through?
Не
мог
бы
ты
вытащить
меня?
I
could
use
some
good
news,
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости,
хорошие
новости
Sold
my
soul
but
I
won't
stop
runnin'
Продала
свою
душу,
но
не
перестану
бежать
Won't
stop
runnin',
just
won't
let
up
Не
перестану
бежать,
не
сдамся
Won't
stop
runnin',
rain
keep
comin',
just
won't
let
up
Не
перестану
бежать,
дождь
все
идет,
не
сдамся
Won't
come
back
so
I
drink
that
liquor
Я
не
вернусь,
поэтому
я
пью
это
спиртное
Drink
that
liquor,
don't
feel
better,
don't
feel
better
Пью
это
спиртное,
но
не
чувствую
себя
лучше,
не
чувствую
себя
лучше
But
still
feel
crazy,
keep
my
head
up
Но
все
еще
чувствую
себя
безумной,
держу
голову
высоко
I
still
got
faith,
I
still
got
hope
У
меня
есть
вера,
я
не
теряю
надежду
We
still
got
time,
we
still
got
soul
У
нас
еще
есть
время,
у
нас
еще
есть
душа
I
could
use
some
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости
Blue
jeans,
green
lights,
brighter
views
Джинсы,
зеленые
огни,
более
светлые
виды
I
could
use
some
good
news,
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости,
хорошие
новости
To
pull
me
through
Чтобы
они
вытащили
меня
Couldn't
you
pull
me
through?
Не
мог
бы
ты
вытащить
меня?
I
could
use
some
good
news,
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости,
хорошие
новости
Sitting
on
the
edge
of
the
world
Сижу
на
краю
света
Side
of
the
road,
how
did
we
get
here?
На
обочине
дороги,
как
мы
сюда
попали?
So
far
pull
up
in
the
getaway
car
Вот
так
запросто
заехала
на
автомобиле
для
побега
I'm
ready
to
go,
ready
to
start
things
over
Я
готова
уехать,
готова
начать
все
заново
Trying
not
to
live
in
the
past
Пытаюсь
не
жить
прошлым
I'm
lookin'
ahead,
no
one
could
be
my
own
best
friend
Я
смотрю
вперед,
больше
никто
не
может
быть
моим
лучшим
другом
I
wanna
get
in
the
car,
I'm
ready
to
go
Я
хочу
сесть
в
машину,
я
готова
уехать
I'm
ready
to
start
things
over
Я
готова
начать
все
заново
I
could
use
some
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости
I
could
use
some
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости
To
pull
me
through
Чтобы
они
вытащили
меня
Couldn't
you
pull
me
through?
Не
мог
бы
ты
вытащить
меня?
I
could
use
some
good
news,
good
news
Мне
бы
не
помешали
хорошие
новости,
хорошие
новости
Sitting
on
the
edge
of
the
world
Сижу
на
краю
света
Side
of
the
road,
how
did
we
get
here
so
far?
На
обочине
дороги,
как
мы
сюда
попали?
Pull
up
in
the
getaway
car
Заехала
на
автомобиле
для
побега
I'm
ready
to
go,
ready
to
start
things
over
Я
готова
уехать,
готова
начать
все
заново
Trying
not
to
live
in
the
past
Пытаюсь
не
жить
прошлым
I'm
lookin'
ahead,
no
one
could
be
my
own
best
friend
Я
смотрю
вперед,
больше
никто
не
может
быть
моим
лучшим
другом
I
wanna
get
in
the
car,
I'm
ready
to
go
Я
хочу
сесть
в
машину,
я
готова
уехать
I'm
ready
to
start
things
over
Я
готова
начать
все
заново
Sitting
on
the
edge
of
the
world
Сижу
на
краю
света
Side
of
the
road,
how
did
we
get
here
so
far?
На
обочине
дороги,
как
мы
сюда
попали?
Pull
up
in
the
getaway
car
Заехала
на
автомобиле
для
побега
I'm
ready
to
go,
ready
to
start
things
over
Я
готова
уехать,
готова
начать
все
заново
Trying
not
to
live
in
the
past
Пытаюсь
не
жить
прошлым
I'm
lookin'
ahead,
no
one
could
be
my
own
best
friend
Я
смотрю
вперед,
больше
никто
не
может
быть
моим
лучшим
другом
I
wanna
get
in
the
car,
I'm
ready
to
go
Я
хочу
сесть
в
машину,
я
готова
уехать
I'm
ready
to
start
things
over
Я
готова
начать
все
заново
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.