K.Flay - Make Me Fade (Orchestral Version) - translation of the lyrics into German

Make Me Fade (Orchestral Version) - K.Flaytranslation in German




Make Me Fade (Orchestral Version)
Lass mich verblassen (Orchesterversion)
Don't think I've been this nervous with a cold drink
Ich glaube nicht, dass ich je so nervös war mit einem kalten Getränk
In my two hands, saying no thanks
In meinen beiden Händen, sage nein danke
Like any way it goes cause I know things
Egal wie es ausgeht, denn ich weiß Dinge
They shouldn't have told me
Die sie mir nicht hätten erzählen sollen
Now I'm thinking what for
Jetzt frage ich mich, wofür
Hanging by a sentence at the drug store
Hänge an einem Satz in der Drogerie fest
Barely even steady out the front door
Kaum standfest vor der Haustür
Hate my own shit, but I love yours
Hasse meinen eigenen Kram, aber ich liebe deinen
Fuck I really love yours
Verdammt, ich liebe deinen wirklich
7 in the afternoon, half asleep, count the cars
Sieben Uhr nachmittags, halb schlafend, zähle die Autos
All I think about is you constantly, that's the hard part
Ich denke ständig nur an dich, das ist der schwierige Teil
Static on the line, I hear it all the time
Statisches Rauschen in der Leitung, ich höre es die ganze Zeit
But I'm quiet when you make me fade
Aber ich bin still, wenn du mich verblassen lässt
Feel it coming back, watch it turn to black
Fühle, wie es zurückkommt, sehe, wie es schwarz wird
But I'm brighter when you make me fade
Aber ich bin heller, wenn du mich verblassen lässt
You make me fade, you make me fade
Du lässt mich verblassen, du lässt mich verblassen
You make me brighter when you make me fade
Du machst mich heller, wenn du mich verblassen lässt
Tangled, found myself waking in the same clothes
Verwirrt, wachte ich in denselben Kleidern auf
Shaking from my temple to my ankles
Zitternd von der Schläfe bis zu den Knöcheln
Sunny but I need another raincoat
Sonnig, aber ich brauche noch einen Regenmantel
Waiting by a payphone
Warte an einer Telefonzelle
Finally I coughed up some awful information that I thought up
Endlich rückte ich mit schrecklichen Informationen heraus, die mir eingefallen waren
Well they think I've been messing with the wrong stuff
Nun, sie denken, ich hätte mich mit dem falschen Zeug abgegeben
Nah I've been messing with the right shit
Nein, ich habe mich mit dem richtigen Scheiß abgegeben
Yeah I fucking like it
Ja, ich mag es verdammt noch mal
Waiting for the call to come, who could say it was easy
Warte auf den Anruf, wer könnte sagen, es war einfach
Sad about the bad I've done, on my grave, please believe me
Traurig über das Schlechte, das ich getan habe, bei meinem Grab, bitte glaube mir
Static on the line, I hear it all the time
Statisches Rauschen in der Leitung, ich höre es die ganze Zeit
But I'm quiet when you make me fade
Aber ich bin still, wenn du mich verblassen lässt
Feel it coming back, watch it turn to black
Fühle, wie es zurückkommt, sehe, wie es schwarz wird
But I'm brighter when you make me fade
Aber ich bin heller, wenn du mich verblassen lässt
You make me fade, you make me fade
Du lässt mich verblassen, du lässt mich verblassen
You make me brighter when you make me fade
Du machst mich heller, wenn du mich verblassen lässt
Swear I've been trying to reach you I'm dying
Ich schwöre, ich habe versucht, dich zu erreichen, ich sterbe
You kill me why you keep your phone all on silent
Du bringst mich um, warum hast du dein Handy immer auf lautlos
Recognize my role, I fucked up the timing
Ich erkenne meine Rolle an, ich habe das Timing vermasselt
But you and I lately been acting like islands
Aber du und ich verhalten uns in letzter Zeit wie Inseln
Make a girl wanna get stupid and violent
Bringt ein Mädchen dazu, dumm und gewalttätig werden zu wollen
But silently I've been eyeing the horizon
Aber im Stillen habe ich den Horizont beobachtet
Patterns repeat, it shouldn't be surprising
Muster wiederholen sich, das sollte nicht überraschen
You know you make me
Du weißt, du lässt mich
You make me fade, you make me fade
Du lässt mich verblassen, du lässt mich verblassen
You make me brighter when you make me fade
Du machst mich heller, wenn du mich verblassen lässt
You make me fade, you make me fade
Du lässt mich verblassen, du lässt mich verblassen
You make me brighter when you make me fade
Du machst mich heller, wenn du mich verblassen lässt
Static on the line, I hear it all the time
Statisches Rauschen in der Leitung, ich höre es die ganze Zeit
But I'm quiet when you make me fade
Aber ich bin still, wenn du mich verblassen lässt
Feel it coming back, watch it turn to black
Fühle, wie es zurückkommt, sehe, wie es schwarz wird
But I'm brighter when you make me fade
Aber ich bin heller, wenn du mich verblassen lässt





Writer(s): Jomphe-lepine Mathieu, Campany Nate, Flaherty Kristine Meredith


Attention! Feel free to leave feedback.