Lyrics and translation K-Fly - Weck mich nicht auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weck mich nicht auf
Don't Wake Me Up
Ich
würde
dir
gern
sagen,
es
war
unglaublich
I'd
love
to
tell
you
it
was
incredible
Würde
dir
gern
sagen,
alles
war
perfekt
I'd
love
to
tell
you
everything
was
perfect
Bin
mir
nicht
sicher,
ob
das
ein
Traum
ist
I'm
not
sure
if
this
is
a
dream
Oder
sind
die
Gefühle
echt
Or
if
the
feelings
are
real
War
ich
schon
mal
verliebt
oder
ist
das
ein
Traum
Have
I
ever
been
in
love
or
is
this
a
dream
Es
fühlt
sich
so
an,
als
wenn
du
mich
auch
brauchst
It
feels
like
you
need
me
too
Sollt
das
real
sein,
dann
spür
ich
das
auch
If
this
is
real,
then
I
feel
it
too
Bitte
weck
mich
nicht
auf,
weck
mich
nicht
auf
Please
don't
wake
me
up,
don't
wake
me
up
Es
kommt
mir
vor,
als
wären
wir
beide
in
'nem
Traum
gefangen
It
feels
like
we're
both
trapped
in
a
dream
Ich
wollte
dir
so
viel
erzählen,
doch
wo
fang
ich
an
I
wanted
to
tell
you
so
much,
but
where
do
I
begin
Schon
so
lange
her,
ich
kann
mich
gar
nicht
erinnern
It's
been
so
long,
I
can't
even
remember
Es
fing
an
in
einer
Zeit,
damals
waren
wir
Kinder
It
started
in
a
time
when
we
were
children
Du
hast
gefragt,
darf
ich
dich
küssen,
waren
alleine
im
Zimmer
You
asked
if
I
could
kiss
you,
we
were
alone
in
the
room
Hab
gedacht,
diese
Beziehung,
sie
hält
eh
nicht
für
immer
I
thought
this
relationship
wouldn't
last
forever
anyway
Doch
egal,
wohin
ich
gehe,
du
bist
immer
dabei
But
no
matter
where
I
go,
you're
always
there
Räumst
mir
die
Steine
aus
dem
Weg,
mit
dir
ist
alles
so
leicht
You
clear
the
stones
from
my
path,
with
you
everything
is
so
easy
Für
kein
Mensch
auf
der
Welt
würd
ich
dich
je
ersetzen
I
wouldn't
replace
you
for
anyone
in
the
world
Gibst
mir
das,
was
mir
gefehlt
hat,
meine
bessere
Hälfte
You
give
me
what
I
was
missing,
my
better
half
Nur
ein
Leben
lang
mit
dir,
alle
andern
sind
egal
Just
a
lifetime
with
you,
everyone
else
doesn't
matter
Ich
genieße
jeden
Tag,
mit
keinem
Geld
zu
bezahlen
I
enjoy
every
day,
something
no
money
can
buy
Ich
würde
dir
gern
sagen,
es
war
unglaublich
I'd
love
to
tell
you
it
was
incredible
Würde
dir
gern
sagen,
alles
war
perfekt
I'd
love
to
tell
you
everything
was
perfect
Bin
mir
nicht
sicher,
ob
das
ein
Traum
ist
I'm
not
sure
if
this
is
a
dream
Oder
sind
die
Gefühle
echt
Or
if
the
feelings
are
real
War
ich
schon
mal
verliebt
oder
ist
das
ein
Traum
Have
I
ever
been
in
love
or
is
this
a
dream
Es
fühlt
sich
so
an,
als
wenn
du
mich
auch
brauchst
It
feels
like
you
need
me
too
Sollt
das
real
sein,
dann
spür
ich
das
auch
If
this
is
real,
then
I
feel
it
too
Bitte
weck
mich
nicht
auf,
weck
mich
nicht
auf
Please
don't
wake
me
up,
don't
wake
me
up
Ah,
so
fühlt
sich's
also
an,
wenn
man
verliebt
ist
Ah,
so
this
is
what
it
feels
like
to
be
in
love
Nur
ein
Blick
in
deine
Augen,
unbeschreiblich,
was
du
mir
gibst
Just
a
look
in
your
eyes,
indescribable
what
you
give
me
Denn
immer,
wenn
ich
dachte,
das
hier
muss
die
wahre
Liebe
sein
Because
whenever
I
thought
this
must
be
true
love
Hab
ich
mich
getäuscht,
werd
dir
hunderttausend
Lieder
schreiben
I
was
wrong,
I'll
write
you
a
hundred
thousand
songs
Mir
fehlen
Worte
dann,
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
I'm
at
a
loss
for
words
when
you're
near
me
Doch
alles,
was
ich
brauche,
das
bist
du,
weil
du
mein
Leben
bist
But
all
I
need
is
you,
because
you
are
my
life
Ich
würde
wirklich
ohne
Zweifel
alles
tun
I
would
really
do
anything
without
a
doubt
Kein
Weg
wär
mir
zu
weit,
ich
bin
da,
wenn
du
mich
rufst
No
way
would
be
too
far,
I'm
there
when
you
call
me
Für
kein
Mensch
auf
der
Welt
würd
ich
dich
je
ersetzen
I
wouldn't
replace
you
for
anyone
in
the
world
Gibst
mir
das,
was
mir
gefehlt
hat,
meine
bessere
Hälfte
You
give
me
what
I
was
missing,
my
better
half
Nur
ein
Leben
lang
mit
dir,
alle
andern
sind
egal
Just
a
lifetime
with
you,
everyone
else
doesn't
matter
Ich
genieße
jeden
Tag,
mit
keinem
Geld
zu
bezahlen
I
enjoy
every
day,
something
no
money
can
buy
Ich
würde
dir
gern
sagen,
es
war
unglaublich
I'd
love
to
tell
you
it
was
incredible
Würde
dir
gern
sagen,
alles
war
perfekt
I'd
love
to
tell
you
everything
was
perfect
Bin
mir
nicht
sicher,
ob
das
ein
Traum
ist
I'm
not
sure
if
this
is
a
dream
Oder
sind
die
Gefühle
echt
Or
if
the
feelings
are
real
War
ich
schon
mal
verliebt
oder
ist
das
ein
Traum
Have
I
ever
been
in
love
or
is
this
a
dream
Es
fühlt
sich
so
an,
als
wenn
du
mich
auch
brauchst
It
feels
like
you
need
me
too
Sollt
das
real
sein,
dann
spür
ich
das
auch
If
this
is
real,
then
I
feel
it
too
Bitte
weck
mich
nicht
auf,
weck
mich
nicht
auf
Please
don't
wake
me
up,
don't
wake
me
up
Ich
würde
dir
gern
sagen,
es
war
unglaublich
I'd
love
to
tell
you
it
was
incredible
Würde
dir
gern
sagen,
alles
war
perfekt
I'd
love
to
tell
you
everything
was
perfect
Bin
mir
nicht
sicher,
ob
das
ein
Traum
ist
I'm
not
sure
if
this
is
a
dream
Oder
sind
die
Gefühle
echt
Or
if
the
feelings
are
real
War
ich
schon
mal
verliebt
oder
ist
das
ein
Traum
Have
I
ever
been
in
love
or
is
this
a
dream
Es
fühlt
sich
so
an,
als
wenn
du
mich
auch
brauchst
It
feels
like
you
need
me
too
Sollt
das
real
sein,
dann
spür
ich
das
auch
If
this
is
real,
then
I
feel
it
too
Bitte
weck
mich
nicht
auf,
weck
mich
nicht
auf
Please
don't
wake
me
up,
don't
wake
me
up
Bitte
weck
mich
nicht
auf
Please
don't
wake
me
up
Bitte
weck
mich
nicht
auf
Please
don't
wake
me
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Sieger, Johannes Altendorf
Attention! Feel free to leave feedback.