K-Fly - Weck mich nicht auf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K-Fly - Weck mich nicht auf




Ich würde dir gern sagen, es war unglaublich
Я хотел бы сказать вам, что это было невероятно
Würde dir gern sagen, alles war perfekt
Хотел бы сказать вам, что все было идеально
Bin mir nicht sicher, ob das ein Traum ist
Не уверен, что это сон
Oder sind die Gefühle echt
Или чувства настоящие
War ich schon mal verliebt oder ist das ein Traum
Был ли я когда-нибудь влюблен или это сон
Es fühlt sich so an, als wenn du mich auch brauchst
Такое чувство, что я тебе тоже нужен
Sollt das real sein, dann spür ich das auch
Если это будет реально, то я тоже это почувствую
Bitte weck mich nicht auf, weck mich nicht auf
Пожалуйста, не буди меня, не буди меня
Es kommt mir vor, als wären wir beide in 'nem Traum gefangen
Мне кажется, что мы оба оказались в ловушке сна
Ich wollte dir so viel erzählen, doch wo fang ich an
Я так много хотел тебе рассказать, но с чего начать
Schon so lange her, ich kann mich gar nicht erinnern
Так давно, я даже не помню
Es fing an in einer Zeit, damals waren wir Kinder
Это началось в то время, когда мы были детьми
Du hast gefragt, darf ich dich küssen, waren alleine im Zimmer
Ты спросила, могу ли я поцеловать тебя, были одни в комнате
Hab gedacht, diese Beziehung, sie hält eh nicht für immer
Я думал, что эти отношения, они все равно не будут длиться вечно
Doch egal, wohin ich gehe, du bist immer dabei
Но независимо от того, куда я иду, ты всегда с ним
Räumst mir die Steine aus dem Weg, mit dir ist alles so leicht
Убери от меня камни, с тобой все так легко
Für kein Mensch auf der Welt würd ich dich je ersetzen
Ни для одного человека в мире я бы никогда не заменил тебя
Gibst mir das, was mir gefehlt hat, meine bessere Hälfte
Отдай мне то, чего мне не хватало, мою лучшую половину
Nur ein Leben lang mit dir, alle andern sind egal
Только на всю жизнь с тобой, всем остальным все равно
Ich genieße jeden Tag, mit keinem Geld zu bezahlen
Мне нравится каждый день не платить ни за какие деньги
Ich würde dir gern sagen, es war unglaublich
Я хотел бы сказать вам, что это было невероятно
Würde dir gern sagen, alles war perfekt
Хотел бы сказать вам, что все было идеально
Bin mir nicht sicher, ob das ein Traum ist
Не уверен, что это сон
Oder sind die Gefühle echt
Или чувства настоящие
War ich schon mal verliebt oder ist das ein Traum
Был ли я когда-нибудь влюблен или это сон
Es fühlt sich so an, als wenn du mich auch brauchst
Такое чувство, что я тебе тоже нужен
Sollt das real sein, dann spür ich das auch
Если это будет реально, то я тоже это почувствую
Bitte weck mich nicht auf, weck mich nicht auf
Пожалуйста, не буди меня, не буди меня
Ah, so fühlt sich's also an, wenn man verliebt ist
Ах, так вот каково это, когда ты влюблен
Nur ein Blick in deine Augen, unbeschreiblich, was du mir gibst
Просто взгляд в твои глаза, неописуемый тем, что ты даешь мне
Denn immer, wenn ich dachte, das hier muss die wahre Liebe sein
Потому что всякий раз, когда я думал, что это, должно быть, настоящая любовь
Hab ich mich getäuscht, werd dir hunderttausend Lieder schreiben
Я обманул себя, напишу тебе сто тысяч песен
Mir fehlen Worte dann, wenn du in meiner Nähe bist
Мне не хватает слов тогда, когда ты рядом со мной
Doch alles, was ich brauche, das bist du, weil du mein Leben bist
Но все, что мне нужно, это ты, потому что ты-моя жизнь
Ich würde wirklich ohne Zweifel alles tun
Я бы действительно, без сомнения, сделал все, что угодно
Kein Weg wär mir zu weit, ich bin da, wenn du mich rufst
Ни один путь не был бы для меня слишком далеко, я буду рядом, если ты позовешь меня
Für kein Mensch auf der Welt würd ich dich je ersetzen
Ни для одного человека в мире я бы никогда не заменил тебя
Gibst mir das, was mir gefehlt hat, meine bessere Hälfte
Отдай мне то, чего мне не хватало, мою лучшую половину
Nur ein Leben lang mit dir, alle andern sind egal
Только на всю жизнь с тобой, всем остальным все равно
Ich genieße jeden Tag, mit keinem Geld zu bezahlen
Мне нравится каждый день не платить ни за какие деньги
Ich würde dir gern sagen, es war unglaublich
Я хотел бы сказать вам, что это было невероятно
Würde dir gern sagen, alles war perfekt
Хотел бы сказать вам, что все было идеально
Bin mir nicht sicher, ob das ein Traum ist
Не уверен, что это сон
Oder sind die Gefühle echt
Или чувства настоящие
War ich schon mal verliebt oder ist das ein Traum
Был ли я когда-нибудь влюблен или это сон
Es fühlt sich so an, als wenn du mich auch brauchst
Такое чувство, что я тебе тоже нужен
Sollt das real sein, dann spür ich das auch
Если это будет реально, то я тоже это почувствую
Bitte weck mich nicht auf, weck mich nicht auf
Пожалуйста, не буди меня, не буди меня
Ich würde dir gern sagen, es war unglaublich
Я хотел бы сказать вам, что это было невероятно
Würde dir gern sagen, alles war perfekt
Хотел бы сказать вам, что все было идеально
Bin mir nicht sicher, ob das ein Traum ist
Не уверен, что это сон
Oder sind die Gefühle echt
Или чувства настоящие
War ich schon mal verliebt oder ist das ein Traum
Был ли я когда-нибудь влюблен или это сон
Es fühlt sich so an, als wenn du mich auch brauchst
Такое чувство, что я тебе тоже нужен
Sollt das real sein, dann spür ich das auch
Если это будет реально, то я тоже это почувствую
Bitte weck mich nicht auf, weck mich nicht auf
Пожалуйста, не буди меня, не буди меня
Bitte weck mich nicht auf
Пожалуйста, не буди меня, пожалуйста
Bitte weck mich nicht auf
Пожалуйста, не буди меня, пожалуйста





Writer(s): Kevin Sieger, Johannes Altendorf


Attention! Feel free to leave feedback.