Lyrics and translation K-Fly - Weil ich Dich Liebe
Und
letztes
Jahr
lernte
ich
endlich
mal
'ne
Frau
kennen
А
в
прошлом
году
я
наконец-то
познакомился
с
женщиной
Mit
der
ich
mir
ein
Haus
kaufen
kann
und
sonntags
auspennen
С
которой
я
могу
купить
себе
дом
и
гулять
по
воскресеньям
Die
mir
Frühstück
macht,
Mittags
um
drei
Которая
готовит
мне
завтрак,
в
полдень
в
три
Die,
die
alle
Teller
spült,
ohne
zickig
zu
sein
Та,
которая
моет
все
тарелки,
не
будучи
стервозной
Die
mir
sagt,
dass
sie
mich
liebt
genauso
wie
ich
bin
Которая
говорит
мне,
что
любит
меня
так
же,
как
и
я
Bin
schon
fast
30
Jahre
doch
benimm
mich
wie
ein
Kind
Мне
уже
почти
30
лет,
но
веди
себя
как
ребенок
Die
nicht
feiern
geht,
sondern
mit
mir
auf
der
Couch
hängt
Которая
не
собирается
праздновать,
а
болтается
со
мной
на
диване
Den
ganzen
Tag
isst
und
perfekt
dazu
aussieht
Ест
весь
день
и
выглядит
идеально
для
этого
Eine
Traumfrau,
schönes
blondes
Haar
Женщина
мечты,
красивые
светлые
волосы
Ich
freu
mich
jeden
Tag,
wenn
ich
wieder
auf
sie
wart
Я
радуюсь
каждый
день,
когда
снова
жду
ее
Und
ich
sie
am
Abend
dann
wieder
in
den
Arm
nehm
А
вечером
я
снова
возьму
ее
на
руки
Ihren
Kopf
streichle
und
sie
erzählt
wie
ihr
Tag
war
Погладьте
ее
по
голове,
и
она
расскажет,
как
прошел
ее
день
Die
mir
Morgens
eine
Nachricht
auf
die
Tafel
schreibt
Которая
утром
пишет
мне
сообщение
на
доске
Wie
schön
es
war
und
sie
sich
freut
wieder
da
zu
sein
Как
это
было
приятно,
и
она
была
рада
вернуться
туда
Die
mich
küsst,
wenn
es
mir
schlecht
geht
Которая
целует
меня,
когда
мне
плохо
Die
mit
mir
weint,
wenn
ich
irgendwann
wieder
im
Dreck
steh
Которая
будет
плакать
вместе
со
мной,
если
я
когда-нибудь
снова
окажусь
в
грязи
Die
mir
zeigt
wie
schön
dieses
Leben
ist
Которая
показывает
мне,
как
прекрасна
эта
жизнь
Unbeschreiblich,
das
Gefühl
hat
ich
ewig
nicht
Неописуемо,
это
чувство
у
меня
вечно
не
Ich
wollt
dir
sagen,
dass
du
für
mich
perfekt
bist
Я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
идеально
подходишь
для
меня
Und
keine
andere
Frau
auf
dieser
Welt
mich
dir
wegnimmt
И
ни
одна
другая
женщина
в
этом
мире
не
заберет
меня
у
тебя
Es
gibt
keinen
Grund
eifersüchtig
zu
sein
Нет
причин
ревновать
Denn
ich
bin
deins
bis
ans
Ende
der
Zeit
Потому
что
я
твой
до
конца
времен
Möchte
so
viel
erleben,
wir
bauen
uns
ein
Haus
Хочу
испытать
так
много,
мы
строим
себе
дом
Möchte
mindestens
zwei
Kinder
und
ein
Garten
möcht
ich
auch
Хочу
как
минимум
двоих
детей
и
сад,
я
тоже
хочу
Weg
von
all
dem
Stress,
komm
wir
reisen
um
die
Welt
Вдали
от
всего
этого
стресса,
давай
путешествуем
по
миру
Kaum
noch
Geld
auf
dem
Konto
doch
feiern
uns
selbst
Едва
ли
деньги
на
счету,
но
мы
празднуем
себя
Fahren
in
'nem
Käfer
durchs
Land,
denn
Oldtimer
liebst
du
Езжайте
по
стране
в
жуке,
потому
что
вы
любите
старинные
автомобили
Du
sitzt
am
Steuer,
bist
so
hübsch,
wenn
du
lachst
Ты
сидишь
за
рулем,
такая
красивая,
когда
смеешься
Es
war
nicht
Liebe
auf
den
ersten
Blick
aber
auf
den
zweiten
Это
была
не
любовь
с
первого
взгляда,
но
со
второго
Das
ist
ein
Song,
er
wird
dich
Jahrelang
begleiten
Это
песня,
она
будет
сопровождать
вас
в
течение
многих
лет
Meine
Zukunft
mit
dir
wie
in
einem
Traum
Мое
будущее
с
тобой,
как
во
сне
Ich
pack
mein
Herz
ein
und
schenk
es
einer
richtigen
Frau
Я
упаковываю
свое
сердце
и
дарю
его
настоящей
женщине
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Whisper
words
of
wisdom
Whisper
words
of
wisdom
Let
it
be
(yeah)
Let
it
be
(yeah)
Ich
habe
so
viel
schon
gesehen,
so
viel
schon
erlebt
Я
так
много
уже
видел,
так
много
уже
пережил
Doch
eine
Frau
mit
solchen
Augen,
es
wär
traurig,
wenn
du
gehst
Но
женщина
с
такими
глазами,
было
бы
грустно,
если
бы
ты
ушел
Kannst
du
mir
bitte
erzählen
wo
du
die
ganzen
Jahre
warst?
Не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
рассказать
мне,
где
вы
были
все
эти
годы?
Ich
habe
dich
so
lang
gesucht,
tausend
Nächte
ohne
Schlaf
Я
так
долго
искал
тебя,
тысячу
ночей
без
сна
Jetzt
bist
du
endlich
da
und
alles
scheint
so
perfekt
Теперь
ты
наконец
здесь,
и
все
кажется
таким
совершенным
Deine
wunderbare
Art
ist
gezeichnet
vom
Rest
Ваш
замечательный
вид
нарисован
от
остальных
Du
lässt
dich
nicht
unterkriegen,
bist
eine
starke
Frau
Ты
не
позволяешь
себе
подчиняться,
ты
сильная
женщина
Ein
Mann
an
deiner
Seite,
der
dich
hält,
dem
kannst
du
vertrauen
Мужчина
рядом
с
вами,
который
держит
вас,
которому
вы
можете
доверять
Ich
gebe
uns
nicht
auf,
Tage
zu
zweit
Я
не
отказываюсь
от
нас
на
пару
дней
Haben
wir
so
oft
genossen
ohne
Fragen
der
Zeit
Мы
так
часто
наслаждались
без
вопросов
времени
Und
dein
Blick
in
deine
Augen
hat
mir
grade
gezeigt
И
твой
взгляд
в
твои
глаза
только
что
показал
мне
Diese
Welt
ist
viel
zu
schön
für
Tage
mit
Streit
Этот
мир
слишком
прекрасен
для
дней
споров
Und
ich
halte
um
deine
Hand
an
И
я
останавливаюсь
вокруг
твоей
руки,
An
diesem
Tag
als
ich
dich
kennenlernte,
wurde
alles
anders
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
все
стало
по-другому
Ich
trage
dich
auf
Händen,
von
hier
bis
nach
Alaska
Я
несу
тебя
на
руках
отсюда
до
Аляски
Die
Mutter
meiner
Kinder
und
für
andere
ist
kein
Platz,
Mann
Мать
моих
детей
и
для
других
- это
не
место,
чувак
Du
bist
die
eine,
die
eine
oder
keine
Ты
тот,
кто
один
или
нет
Ich
brauch
kein
teures
Auto
und
keine
lila
Scheine
Мне
не
нужна
дорогая
машина
и
фиолетовые
купюры
Das,
was
ich
empfinde
können
Worte
nicht
beschreiben
То,
что
я
чувствую,
словами
не
описать
Mit
mir
an
meiner
Seite,
ich
lieb
dich,
meine
kleine
Со
мной
рядом,
я
люблю
тебя,
моя
маленькая
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Whisper
words
of
wisdom
Whisper
words
of
wisdom
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Let
it
be,
let
it
be
Whisper
words
of
wisdom
Whisper
words
of
wisdom
And
when
the
broken
hearted
people
And
when
the
broken
hearted
people
Living
in
this
world
agree
Living
in
this
world
agree
There
will
be
an
answer
There
will
be
an
answer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.