K Folks - Go Away (feat. Caboose Winston) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K Folks - Go Away (feat. Caboose Winston)




Go Away (feat. Caboose Winston)
Уходи (feat. Caboose Winston)
Tell me when you think the moon is in place
Скажи, когда, по-твоему, луна будет на месте,
Tell me when you think the timing is right
Скажи, когда, по-твоему, время будет подходящим.
Synchronicity is never the case
Синхронность это не про нас,
It feels like my life is never in line
Такое чувство, что моя жизнь никогда не встанет на свои места.
Shooting for the stars with a heart full of caution
Стреляю к звездам с сердцем, полным сомнений,
Hit a space bar I'm the type for concoctions
Нажми на пробел я тот, кто смешивает зелья.
Never been an artist I'm more of a martian
Никогда не был художником, скорее, марсианином,
Mentally mortality was whack so I lost it
Мысленно смертность была ни к чему, поэтому я её потерял.
I'm back back in action
Я вернулся в строй,
Jet pack for blastin
Реактивный ранец для взрыва,
Wrapped rap in plastic
Завернул рэп в пластик,
No facts I'm lackin
Никаких фактов, я не в курсе,
No hats for cappin
Никаких шляп для показухи,
No hits I'm slappin sorry I'm out of time for chattin
Никаких хитов, я бью, прости, у меня нет времени болтать.
I gotta have space so I can just flow
Мне нужно пространство, чтобы я мог просто плыть по течению,
You see how I'm sounding
Ты же слышишь, как я звучу,
At the moment I feel like there's nowhere to go
Сейчас я чувствую, что мне некуда идти.
Intentional grounding
Преднамеренное заземление,
So tell me when you think the moon is in place
Так скажи, когда, по-твоему, луна будет на месте,
Tell me when you think the timing is right
Скажи, когда, по-твоему, время будет подходящим.
Everyone of us needs an escape
Каждому из нас нужен побег,
Meanwhile I know that you know that you know that you
Тем временем я знаю, что ты знаешь, что ты знаешь, что ты...
Lonely lonely
Одинока, одинока,
Take a trip and watch it float away
Соверши путешествие и наблюдай, как всё уплывает прочь.
Go away
Уходи,
Take a trip I know you lonely
Отправься в путешествие, я знаю, ты одинока,
Don't stay
Не оставайся.
And somebody knows you know the pain
И кто-то знает, что ты знаешь эту боль,
Won't go away
Она никуда не денется.
C'mon guys
Да ладно, ребята,
You need a Kit Kat kinda snap
Вам нужен щелчок как Kit Kat,
Not a Snapchat kinda snap
Не щелчок как Snapchat,
More like the Tony Stark kinda snap
Скорее, щелчок как Тони Старк.
Lately you been looking like you don't know where you at
В последнее время ты выглядишь так, будто не знаешь, где находишься,
I assume it be the stacks that bring you back
Полагаю, это деньги возвращают тебя обратно,
Stacks of debt, racks of shit
Кипы долгов, кучи всякой всячины,
Fat packs of accidents ya half assed activist
Огромные пачки неудач, ты хренов активист-недоучка.
This shit ain't worth shit nigga
Это дерьмо ничего не стоит, нигга,
We too perfect
Мы слишком совершенны,
Approach life like calligraphy
Относимся к жизни как к каллиграфии,
That ain't just cursive
Это не просто курсив.
I know that you can rap but you ain't rapping with no wordsmiths
Я знаю, что ты умеешь читать рэп, но ты не читаешь рэп с мастерами слова,
Life vicarious but then you gotta be immersive
Жизнь по доверенности, но ты должен быть в ней погруженным,
You been too submersive take it this suggestion
Ты был слишком поглощённым, прими это предложение,
The kind of good diversion
Это хороший способ отвлечься.
Reflect evaluate
Поразмышляй, оцени,
Cause a problem solve a problem soon
Создай проблему, реши проблему в ближайшее время,
Or life will pick ya purpose
Или жизнь выберет тебе цель.
You living over there we over here
Ты живешь там, а мы здесь,
Not clear Everclear
Непонятно, Everclear,
The beach is gorgeous but its honey up in there
Пляж великолепен, но там, наверху, мёд,
Wasp take ya spot watch squads in the air
Оса займет твоё место, смотри, как отряды парят в воздухе.
Job is gettin robbed so I'm robbing a bear
Работу грабят, поэтому я граблю медведя,
Hob to a goblin
Гоблину хоб,
Easy on the eyes that's why I'm a problem
Приятен для глаз, вот почему я проблема,
X on the left side chest
Х на левой стороне груди,
Guess treasure what's inside
Угадай, какие сокровища внутри.
He got his feet up on the ottoman
Он закинул ноги на пуфик,
Ashes on the sleeves of his cartigan
Пепел на рукавах его кардигана,
He's speaking to the bottle cause it's hard for him to swallow that shit
Он говорит с бутылкой, потому что ему трудно это проглотить,
Pride on the side of the path to prevail
Гордость на обочине пути к успеху,
And he knows he gotta follow that shit
И он знает, что должен этому следовать,
But he's stuck on the hood of his Honda
Но он застрял на капоте своей Honda,
Envisions himself as a monster
Представляет себя монстром,
Mispronouncing every place that he wanders
Неправильно произносит названия всех мест, где он бродит,
He feels like the city of Staunton
Он чувствует себя как город Стонтон.
Lonely lonely
Одинока, одинока,
Take a trip and watch it float away
Соверши путешествие и наблюдай, как всё уплывает прочь.
Go away
Уходи,
Take a trip I know you lonely
Отправься в путешествие, я знаю, ты одинока,
Don't stay
Не оставайся.
And somebody knows you know the pain
И кто-то знает, что ты знаешь эту боль,
Won't go away
Она никуда не денется.





Writer(s): Kaeleb Folks


Attention! Feel free to leave feedback.