Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
pink lemonade
Rosa Limonade
Surf
through
my
inner
brain
Surf
durch
mein
inneres
Gehirn
I'm
so
bent
out
of
shape
Ich
bin
so
außer
Form
Drunk
off
pink
lemonade
Betrunken
von
rosa
Limonade
Baby
why
you
acting
unusual
Baby,
warum
verhältst
du
dich
so
ungewöhnlich
Normally
carry
yourself
beautiful
every
other
day
Normalerweise
gibst
du
dich
wunderschön,
jeden
anderen
Tag
Used
to
you
being
so
approachable
and
Ich
bin
es
gewohnt,
dass
du
so
zugänglich
bist
und
Always
want
to
take
over
center
stage
immer
die
Hauptrolle
spielen
willst
Lately
you
been
telling
me
to
close
the
door
In
letzter
Zeit
sagst
du
mir,
ich
soll
die
Tür
schließen
Just
close
the
door
Schließ
einfach
die
Tür
And
you
said
you
don't
know
what
I'm
going
through
Und
du
sagtest,
du
weißt
nicht,
was
ich
durchmache
I'm
just
preparing
for
the
breaking
news
Ich
bereite
mich
nur
auf
die
Breaking
News
vor
I
swear
it's
just
another
night
Ich
schwöre,
es
ist
nur
eine
weitere
Nacht
We
dreamt
of
sugar
cane
Wir
träumten
von
Zuckerrohr
You
said
you
sold
those
other
guys
Du
sagtest,
du
hättest
diesen
anderen
Typen
A
cup
of
minute
maid
Eine
Tasse
Minute
Maid
verkauft
Surf
through
my
inner
brain
Surf
durch
mein
inneres
Gehirn
I'm
so
bent
out
of
shape
Ich
bin
so
außer
Form
Drunk
off
pink
lemonade
Betrunken
von
rosa
Limonade
I'm
so
bent
out
of
shape
Ich
bin
so
außer
Form
I'm
such
an
addict
Ich
bin
so
ein
Süchtiger
Baby
anything
to
shorten
my
fuse
Baby,
alles,
um
meine
Sicherung
durchbrennen
zu
lassen
You'd
manipulate
the
world
I
swear
Du
würdest
die
Welt
manipulieren,
ich
schwöre
Better
hope
it's
not
misconstrued
Hoffe
besser,
es
wird
nicht
falsch
verstanden
Or
I'm
about
to
get
out
of
your
hair
Oder
ich
verschwinde
aus
deinem
Leben
You
said
you
knew
exactly
what
I'm
supposed
to
do
Du
sagtest,
du
wüsstest
genau,
was
ich
tun
soll
You'd
rather
pull
this
shit
than
tell
me
the
entire
truth
Du
ziehst
diesen
Mist
lieber
ab,
als
mir
die
ganze
Wahrheit
zu
sagen
I
should've
known
you
would've
faked
the
situation
through
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
die
Situation
vortäuschen
würdest
It's
hard
to
think
this
lemonade
is
turning
80
proof
Es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
diese
Limonade
40%
Alkohol
hat
I
swear
it's
just
another
night
Ich
schwöre,
es
ist
nur
eine
weitere
Nacht
We
dreamt
of
sugar
cane
Wir
träumten
von
Zuckerrohr
You
said
you
sold
those
other
guys
Du
sagtest,
du
hättest
diesen
anderen
Typen
A
cup
of
minute
maid
Eine
Tasse
Minute
Maid
verkauft
Surf
through
my
inner
brain
Surf
durch
mein
inneres
Gehirn
I'm
so
bent
out
of
shape
Ich
bin
so
außer
Form
Drunk
off
pink
lemonade
Betrunken
von
rosa
Limonade
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaeleb Folks
Attention! Feel free to leave feedback.