K.I.Z - Filmriss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K.I.Z - Filmriss




Filmriss
Провал в памяти
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Reizgas in der Hackfresse
Слезоточивый газ в рожу
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Zähne im Waschbecken
Зубы в раковине
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Blut auf der Tanzfläche
Кровь на танцполе
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Niemand darf mich anrempeln
Никто не смеет меня толкать
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Flaschen fliegen auf den DJ
Бутылки летят в диджея
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Und die Secus sie kassieren
И охранники получают по заслугам
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Ich bin druff, halluziniere
Я под кайфом, галлюцинирую
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Licht geht an, Mucke geht aus, einer bleibt liegen
Свет включается, музыка выключается, кто-то лежит
Apotheke in der Blutbahn
Аптека в крови
Heute kotz ich in das Uber
Сегодня я блюю в Uber
Heute box ich dich ins Koma
Сегодня я отправлю тебя в кому
Und benutze deinen Kopf als Fußball
И буду использовать твою голову как футбольный мяч
Ich weiß nicht, wie ich in' Club kam
Я не знаю, как попал в клуб
Fange Stress mit deinen Jungs an
Начинаю драку с твоими парнями
Werde wach nach einer Suffnacht
Просыпаюсь после пьянки
Hinter Gittern wie ein Orang-Utan
За решеткой, как орангутанг
Türsteher angespannt, guck nicht, du Hampelmann (ey)
Вышибалы напряжены, не смотри, ты болван (эй)
Gift in meinem Pappbecher, ich bin nicht zum Tanzen da (ey)
Яд в моем стаканчике, я пришел не танцевать (эй)
Ich grabsch deiner Frau an' Arsch, kriege einen Uppercut (ey)
Я хватаю твою девушку за задницу, получаю апперкот (эй)
Ich wurde nicht durchsucht, ziehe mein Klappmesser
Меня не обыскали, достаю свой складной нож
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Reizgas in der Hackfresse
Слезоточивый газ в рожу
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Zähne im Waschbecken
Зубы в раковине
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Blut auf der Tanzfläche
Кровь на танцполе
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Niemand darf mich anrempeln
Никто не смеет меня толкать
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Flaschen fliegen auf den DJ
Бутылки летят в диджея
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Und die Secus sie kassieren
И охранники получают по заслугам
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Ich bin druff, halluziniere
Я под кайфом, галлюцинирую
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Licht geht an, Mucke geht aus, einer bleibt liegen
Свет включается, музыка выключается, кто-то лежит
Trinke Vodka und Sambuca, heute fick ich deine Mutter
Пью водку и самбуку, сегодня трахну твою мать
Boxe dich zurück nach Stuttgart, schubse dich im Suff vor die U8
Выбью тебя обратно в Штутгарт, толкну тебя пьяного под поезд
Deine Leiche liegt im Urban
Твой труп валяется в подворотне
Meine Frau schreibt, dass sie Schluss macht
Моя жена пишет, что она уходит
Und ich wache auf in U-Haft, hinter Gittern wie ein Orang-Utan
И я просыпаюсь в СИЗО, за решеткой, как орангутанг
Ich danke dem Vodka-E für meine Vorstrafe (ey)
Я благодарю водку с энергетиком за мою судимость (эй)
Die gebrochene Koksnase, das verlorene Portemonnaie (ey)
Сломанный кокаиновый нос, потерянный кошелек (эй)
Ich danke dem Vodka-E für meine Gonorrhoe (ey)
Я благодарю водку с энергетиком за мою гонорею (эй)
Wir schlagen uns auf der Kreuzung, in der Sonnenallee
Мы деремся на перекрестке, на Зоннен-аллее
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Ich erwache in Handschellen
Я просыпаюсь в наручниках
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Wollte jemand abstechen?
Хотел кого-то зарезать?
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Was los mit euch Spaßbremsen?
Что с вами, зануды?
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Schnaps ist kein Verbrechen
Выпивка не преступление
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Flaschen fliegen auf den DJ
Бутылки летят в диджея
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Und die Secus sie kassieren
И охранники получают по заслугам
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Ich bin druff, halluziniere
Я под кайфом, галлюцинирую
Ich hab einen Filmriss
У меня провал в памяти
Licht geht an, Mucke geht aus, einer bleibt liegen
Свет включается, музыка выключается, кто-то лежит






Attention! Feel free to leave feedback.