K.I.Z. - Abteilungsleiter der Liebe (Tai Jason Remix) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation K.I.Z. - Abteilungsleiter der Liebe (Tai Jason Remix)




Abteilungsleiter der Liebe (Tai Jason Remix)
Head of Love (Tai Jason Remix)
Grauer Tag, grau wie mein Macintosh.
Gray day, gray like my Macintosh.
Ich rede mit meinem Auto wie David Hasselhoff.
I talk to my car like David Hasselhoff.
Doch mein Audi A6 will mir nicht helfen,
But my Audi A6 doesn't want to help me,
Eine Träne fällt auf die silbernen Felgen.
A tear falls on the silver rims.
Ich hab so Angst und ich rauch noch eine, (5 vor 8)
I'm so scared and I'm smoking another one, (5 to 8)
Ich muss in den Aufzug steigen.
I have to get in the elevator.
Ich hab versucht ein Boss wie Captain Kirk zu sein,
I've tried to be a boss like Captain Kirk,
Ich hör sie im Fahrstuhl schon Happy Birthday schrein.
I can hear them singing Happy Birthday in the elevator.
Um möglichst dieses Gefühl jetzt in Worte zu fassen,
To express this feeling into words as much as possible,
Die Kollegen haben mir eine Torte gebacken.
My colleagues have baked me a cake.
Denn ich bleibe auch in Zeiten der Krise
Because even in times of crisis, I remain
Abteilungsleiter der Liebe.
Head of Love.
Ich bleibe auch in Zeiten der Krise
Even in times of crisis, I remain
Abteilungsleiter der Liebe.
Head of Love.
Ich pust die Kerzen aus und ich ernt Applaus.
I blow out the candles and get applause.
Mein Herz wär fast erfrorn, doch hier wärmt es auf.
My heart was almost frozen, but it warms up here.
Wir hatten schwarze Zahlen, wir hatten rote Zahlen.
We had black numbers, we had red numbers.
Zum Abschied bekommt jeder einen Schokohasen.
Each of you gets a chocolate bunny as a farewell gift.
Wer von euch weiß was outzusourcen heißt,
Who of you knows what outsourcing means,
Es bedeutet das ihr rausgeworfen seid.
It means that you're thrown out.
Doch auch wenn ich dich jetzt entlasse,
But even though I'm firing you now,
Koch mir noch ein letzten Kaffee.
Make me one last coffee.
Doch auch wenn ich dich jetzt entlasse,
But even though I'm firing you now,
Koch mir noch ein letzten Kaffee.
Make me one last coffee.
Denn ich bleibe auch in Zeiten der Krise
Because even in times of crisis, I remain
Abteilungsleiter der Liebe.
Head of Love.
3x Ich bleibe auch in Zeiten der Krise
3x Even in times of crisis, I remain
Abteilungsleiter der Liebe.
Head of Love.
Hey Leute, das hier tut mir jetzt mehr weh als euch.
Hey folks, this hurts me more than it does you now.
Ich meine... Ihr. Ihr verliert nur ein Job.
I mean... You. You only lose a job.
Ich... Ich verliere Freunde.
I... I lose friends.
Aber wie schon Spiderman sagte:
But as Spiderman said:
Große Macht bringt auch große Verantwortung mit sich.
With great power comes great responsibility.
Ich weiß noch wie ihr kleine Küken wart, die ich am
I still remember you as little chicks that I
Wegesrand aufgesammelt hab.
picked up at the side of the road.
Und jetzt seid ihr große stolze Wildgänse.
And now you're big, proud geese.
Fliegt, fliegt, fliegt!
Fly, fly, fly!
Denn ich bleibe auch in Zeiten der Krise
Because even in times of crisis, I remain
Abteilungsleiter der Liebe.
Head of Love.
3x Ich bleibe auch in Zeiten der Krise
3x Even in times of crisis, I remain
Abteilungsleiter der Liebe.
Head of Love.





Writer(s): Druener Maxim, Gottwald Beat, Olszowka Grzegorz


Attention! Feel free to leave feedback.