Lyrics and translation K.I.Z - Der durch die Scheibeboxxxer - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der durch die Scheibeboxxxer - Live
Пробивающийся сквозь стекло боксёр - Live
Ey
ey,
du
hast
hier
noch
n
bisschen
wat
uffe
Uhr
Alter.
Эй,
эй,
у
тебя
тут
ещё
кое-что
на
счётчике,
дорогуша.
N
paar
äh
Futschi
sind
hier
noch
offen.
Ещё
пара
баксов
висит.
Wat,
ja
bezahl
ick
morgen.
Что?
Заплачу
завтра.
Außerdem
hab
ick
grad
deine
Mutter
gefickt,
schreib's
mit
auf
mein
Deckel
wa,
Кроме
того,
я
только
твою
мамашу
отымел,
запиши
на
мой
счёт,
ладно?
Ick
häng
anne
Theke,
nenn
mich
den
Andertheker.
Я
тут
у
стойки
зависаю,
зови
меня
барной
стойкой
номер
два.
Mach
dein
Kopp
zu,
komm
mal
ran
hier
uffn
Meter.
Закрой
свой
хлебальник
и
подойди
сюда,
на
метр.
Ick
hab
jehört
du
erzählst
rum,
du
würdest
mich
boxen.
Я
слышал,
ты
всем
рассказываешь,
что
побьёшь
меня.
Kann
dir
jern
die
Faust
bis
zur
Schulter
ins
Jesicht
stopfen.
Могу
с
удовольствием
засунуть
тебе
кулак
по
плечо
в
лицо.
Ne
ick
doch
nicht,
übrijens
echt
geile
Lederjacke.
Нет,
конечно,
нет.
Кстати,
классная
кожанка.
Wie
jehts
der
Frau?
Как
жена
поживает?
Die
musst
ick
einschläfern
lassn.
Пришлось
её
усыпить.
Fünf
Euro
mehr
Hartz
IV,
die
jehm
auf
uns
n
Dreck
hier
unten.
Пять
евро
больше
пособия,
а
они
всё
равно
на
нас
тут,
внизу,
гадят.
Ick
finds
jut,
ich
kann
jetzt
deine
Alte
zweimal
öfter
bumsen.
Мне
нравится,
теперь
я
могу
твою
старуху
трахать
в
два
раза
чаще.
Schlägerei
am
Tresen,
ick
mach
das
de
Veilchen
blühen.
Драка
у
стойки,
я
тебе
синяки
нарисую.
Fass
uffm
Rücken,
nächste
Kneipe
weiterziehen.
Рука
на
спину,
двигаем
в
следующий
кабак.
Futschi
Eins
Fuffzig?
Wat
kost
hier
der
Hektoliter?
Бакс
пятьдесят?
Сколько
тут
гектолитр
стоит?
Entweder
du
dekoltierst
da
höher
oder
wäscht
dann
tiefer.
Либо
декольте
поглубже,
либо
мойку
тщательнее.
Ja
ick
leck
Anita,
und
ick
fick
Steffi.
Да,
я
лижу
Аниту
и
трахаю
Стеффи.
Ick
bin
ne
Mischung
aus
Ekel-Alfred
und
Big
Macky.
Я
смесь
Экель-Альфреда
и
Большого
Макки.
Trink
lieber
Literweise
Cottystyle
mit
Schuss.
Лучше
пей
литрами
коктейли
со
льдом.
Bin
drei
Tage
lang
nich
ansprechbar,
wie
Jesus
Christus.
Три
дня
недоступен,
как
Иисус
Христос.
Ist
dit
dein
Bier?
(Ja)
Это
твоё
пиво?
(Да)
Ist
dit
deine
Frau?
(Ja)
Это
твоя
жена?
(Да)
Willste
noch
die
Breitlinguhr?
Хочешь
ещё
часы
Breitling?
(Ne,
HALTS
MAUL!)
(Нет,
ЗАТКНИСЬ!)
Firma
dankt,
beehr'n
se
uns
bald
wieder!
Фирма
благодарит,
ждём
вас
снова!
Ick
bin
beim
Bewährungshelfer,
schmeiß
mit
Bürostühlen.
Я
у
офицера
по
пробации,
кидаюсь
офисными
стульями.
Du
hast
n
Jesicht
wie
n
Paar
Latschen,
rintreten
wohlfühlen.
У
тебя
лицо
как
пара
тапок,
пнуть
- и
кайф.
Abjeführt
in
Handschellen,
halbet
Jahr
im
Tegel.
Увезли
в
наручниках,
полгода
в
Тегеле.
So
viel
Schlimowitz
im
Kopp,
damit
bleib
ick
die
Zeit
uff
Pegel.
Столько
дерьма
в
голове,
что
я
всё
время
на
взводе.
Dit
halbe
Hemd
mit
mir
uff
Zelle
ist
schon
janz
Wund.
Эта
половина
рубашки
со
мной
в
камере
уже
вся
в
ранах.
Junge
et
gibt
Zeiten,
da
isn
Mund
halt
n
Mund.
Пацан,
бывают
времена,
когда
рот
— это
просто
рот.
Ick
fühl
mir
dabei
nich
so
jut,
ick
muss
da
erstma
ufftaun.
Мне
тут
не
очень
хорошо,
мне
нужно
сначала
оттаять.
Freddy,
Bus
baun!
Фредди,
строй
автобус!
Wieder
draußen,
erstmal
janz
jepflecht
in
Puff.
Снова
на
свободе,
первым
делом
чинно
в
бордель.
Baby
kemmste
ma
eben
her,
jib
mir
ma
hier
erstma
n
Kuss.
Детка,
иди
сюда,
дай
мне
сначала
поцелуй.
So,
einmal
schön
mit
Nase
zu
halten
und
an
Hals
packen.
Так,
хорошенько
зажать
нос
и
схватить
за
шею.
120
Euro
man,
du
sollst
doch
keenen
kalt
machen!
120
евро,
чувак,
ты
же
не
должен
никого
убивать!
Ist
dit
dein
Bier?
(Ja)
Это
твоё
пиво?
(Да)
Ist
dit
deine
Frau?
(Ja)
Это
твоя
жена?
(Да)
Willste
noch
die
Breitlinguhr?
Хочешь
ещё
часы
Breitling?
(Ne,
HALTS
MAUL!)
(Нет,
ЗАТКНИСЬ!)
Firma
dankt,
beehr'n
se
uns
bald
wieder!
Фирма
благодарит,
ждём
вас
снова!
Ick
musste
nie
für
Sex
bezahln,
ick
kann
auf
Puffs
scheißen.
Мне
никогда
не
приходилось
платить
за
секс,
могу
на
бордели
плевать.
Erstmal
schön
zum
Mattenarzt,
dann
jeh
ick
ene
uffreißen.
Сначала
к
врачу
на
осмотр,
потом
пойду
кого-нибудь
сниму.
Wie
wat
hier
Dubstepremix,
Alter
dit
is
doch
Polka.
Как,
что,
тут
дабстеп-ремикс?
Чувак,
это
же
полька.
Komma
her
Püppi,
ick
mach
dir
den
John
Travolta.
Иди
сюда,
куколка,
я
тебе
Джона
Траволту
устрою.
Los
wir
jehn
raus
(mir
ist
kalt)
Пошли
отсюда
(мне
холодно)
Ach
komm
Schätzchen,
nimm
ma
ein.
Да
ладно
тебе,
милая,
выпей.
Das
wärmste
Jäckchen,
ist
das
Cognäckchen.
Самая
тёплая
курточка
— это
коньячок.
Äh
Sorry,
ich
glaub
die
Lady
möchte
das
nicht.
Э-э,
извините,
я
думаю,
леди
этого
не
хочет.
Wat
wer
bist
du
denn?!
А
ты
кто
такой?!
Wohl
lang
kein
mehr
in
die
Fresse
jekriegt!
Давно,
видно,
по
морде
не
получал!
Äh
äh
äh
(WAT?!)
Eh
ja
ne,
war
doch
n
Missverständnis.
Э-э-э
(ЧТО?!)
Э-э,
да
нет,
это
недоразумение.
Ehhh,
i
break
together
Alter!
Э-э-э,
я
ухожу,
короче!
Verpisst
dia
endlich.
Проваливай
наконец.
Ick
hol
gleich
mein
Schwanz
raus,
würg
ihn
dir
rin.
Сейчас
я
вытащу
свой
член
и
затолкаю
тебе
его
в
глотку.
Und
mein
Sack
zertrümmert
wie
ne
Abrissbirne
dein
Kinn.
А
моими
яйцами
разнесу
твой
подбородок,
как
отбойным
молотком.
Ist
dit
dein
Bier?
(Ja)
Это
твоё
пиво?
(Да)
Ist
dit
deine
Frau?
(Ja)
Это
твоя
жена?
(Да)
Willste
noch
die
Breitlinguhr?
Хочешь
ещё
часы
Breitling?
(Ne,
HALTS
MAUL!)
(Нет,
ЗАТКНИСЬ!)
Firma
dankt,
beehr'n
se
uns
bald
wieder!
Фирма
благодарит,
ждём
вас
снова!
Ist
dit
dein
Bier?
(Ja)
Это
твоё
пиво?
(Да)
Ist
dit
deine
Frau?
(Ja)
Это
твоя
жена?
(Да)
Willste
noch
die
Breitlinguhr?
Хочешь
ещё
часы
Breitling?
(Ne,
HALTS
MAUL!)
(Нет,
ЗАТКНИСЬ!)
Firma
dankt,
beehren
sie
uns
bald
wieder!
Фирма
благодарит,
ждём
вас
снова!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seyfried Nico, Hoppen Philipp Martin
Attention! Feel free to leave feedback.