K.I.Z - Ich bin Adolf Hitler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K.I.Z - Ich bin Adolf Hitler




Ich bin Adolf Hitler
Я Адольф Гитлер
Ich komm umsonst in den Club, denn ich bin Adolf Hitler
Я прохожу в клуб бесплатно, ведь я Адольф Гитлер
Seiten-Scheitel-Swag, ja ich bin ein Hipster
Пробор набок, swag, да, я хипстер
Häng grad im Ritz mit Karl Lagerfeld rum
Сейчас тусуюсь в Ritz с Карлом Лагерфельдом
Wer mich disst, ist entartete Kunst
Кто диссит меня, тот дегенеративное искусство
Check mein Sex-Tape Gina Lisa von hinten, bam
Зацени моё секс-видео, Джина Лиза сзади, бам
Von mir gibt's nur Schwarz-Weiß Fotos, Instagram
У меня только чёрно-белые фото в Instagram
Ich bin im P1, bade in Kristall (Kristall)
Я в P1, купаюсь в кристаллах (кристаллах)
Denn ich bin Adolf Hitler
Ведь я Адольф Гитлер
Oh mein Gott, das ist er
Боже мой, это он
Nein
Нет
Doch doch, ich schwöre, das ist er
Да-да, клянусь, это он
Der sieht ihm übelst ähnlich
Он безумно на него похож
Oh mein Gott, er guckt rüber, hey er gugckt hier rüber
Боже мой, он смотрит сюда, эй, он смотрит сюда
Er guckt hier rüber, o mein Gott
Он смотрит сюда, боже мой
O mein Gott, er hat dich angelächelt, ich hab's genau gesehen
Боже мой, он тебе улыбнулся, я точно видела
Ja, ich bin's, ich bin Adolf Hitler
Да, это я, я Адольф Гитлер
Was macht er denn im Musikladen?
Что он делает в музыкальном магазине?
Im Fernsehen sieht er immer größer aus
По телевизору он кажется больше
Vielleicht treffen wir ihn Backstage
Может, мы встретим его за кулисами
Oh mein Gott, lass ihn anfassen
Боже мой, давай его потрогаем
Nein, traust du dich?
Нет, ты осмелишься?
Na klar
Конечно
Ich koch auch nur mit Wasser, ich bin Adolf Hitler
Я тоже готовлю только на воде, я Адольф Гитлер
Der Starfrisör kämmt die Spinnenweben aus mei'm Hitler-Bart
Звёздный парикмахер вычёсывает паутину из моего гитлеровского уса
Damit ich chic ausseh' nach 70 Jahren Mittagsschlaf
Чтобы я выглядел шикарно после 70-летнего послеобеденного сна
Ich leg ne Hakenkreuz-Line aus purem Speed, Hitler
Я кладу дорожку из свастики из чистого спида, Гитлер
Ich ziehe was, was du nicht ziehst
Я употребляю то, что ты не употребляешь
(Baby), du weißt, wenn ich mit meinem Finger schnippse
(Детка), ты знаешь, если я щёлкну пальцами
Stehst du plus zwei auf Schindlers Liste (yeah)
Ты плюс два окажешься в списке Шиндлера (да)
Mädchen, ich bin es wirklich
Девочка, это действительно я
Nach der Party sieht der Club aus wie Dresden '45
После вечеринки клуб выглядит как Дрезден в 45-ом
Guck', wie ich den Porsche mit Menschenblut volltanke
Смотри, как я заправляю Porsche человеческой кровью
Die deutsche Antwort auf die Playboy Mansion, Wolfsschanze
Немецкий ответ на особняк Playboy, Волчье логово
I got bitches suckin on my lollipop
У меня сучки сосут мой леденец
Ich werde angebetet, Nazi-Gott
Мне поклоняются, нацистский бог
Wer fährt im neuesten Ferrari vor?
Кто подъезжает на новейшем Ferrari?
Snapback, Jacke aus dem Army-Store
Снэпбэк, куртка из армейского магазина
Sonnenbrille: Ray Ban, Schal: Dior
Солнечные очки: Ray Ban, шарф: Dior
Buttoned up, tatted up
Застёгнут на все пуговицы, весь в татуировках
Adolf Hitler (tanz den Adolf Hitler)
Адольф Гитлер (танцуй Адольфа Гитлера)
(Tanz den Adolf Hitler, hey)
(Танцуй Адольфа Гитлера, эй)
(Tanz den Adolf Hitler)
(Танцуй Адольфа Гитлера)
(Tanz den Adolf Hitler, hey)
(Танцуй Адольфа Гитлера, эй)
(Tanz den Adolf Hitler)
(Танцуй Адольфа Гитлера)
(Tanz den Adolf Hitler, hey)
(Танцуй Адольфа Гитлера, эй)
(Ein deutscher Bad Boy)
(Немецкий плохой парень)
(Ein deutscher Bad Boy)
(Немецкий плохой парень)
Nummer eins Parteimitgliedsnumber
Номер партийного билета номер один
Der erste Österreicher auf dem Spiegel-Cover
Первый австриец на обложке Spiegel
Bis eben war die Party das letzte wie dieses Einhorn
До этого момента вечеринка была как тот единорог
Alle wollen gehen, doch plötzlich fliege ich durch das Zeittor
Все хотят уйти, но внезапно я пролетаю сквозь врата времени
Ladys finden meinen Quadrat-Bart perfekt
Дамам нравится моя квадратная бородка
Sie lieben Adolf Hitler, nenn es AH-Effekt
Они любят Адольфа Гитлера, называй это АГ-эффектом
Denn die Jeans sind so eng, dass man sieht, was ich denk
Ведь джинсы такие узкие, что видно, о чём я думаю
Spann die Muskeln an und die Knöpfe fliegen vom Hemd
Напрягаю мышцы, и пуговицы отлетают от рубашки
Deine Großeltern kenn' mich, frag sie, wer ich bin (wer ich bin)
Твои бабушка и дедушка знают меня, спроси их, кто я (кто я)
Und jetzt hätt' ich gern 'ne Nase wie die Sphinx (wie die Sphinx)
А теперь я хочу нос как у Сфинкса (как у Сфинкса)
Judenfrage? Gute Frage. Hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Еврейский вопрос? Хороший вопрос. Хмм (да, да, да, да)
Nächste Frage
Следующий вопрос
Wer fährt im neuesten Ferrari vor?
Кто подъезжает на новейшем Ferrari?
Snapback, Jacke aus dem Army-Store
Снэпбэк, куртка из армейского магазина
Sonnenbrille: Ray Ban, Schal: Dior
Солнечные очки: Ray Ban, шарф: Dior
Buttoned up, tatted up
Застёгнут на все пуговицы, весь в татуировках
Adolf Hitler (tanz den Adolf Hitler)
Адольф Гитлер (танцуй Адольфа Гитлера)
(Tanz den Adolf Hitler, hey)
(Танцуй Адольфа Гитлера, эй)
(Tanz den Adolf Hitler)
(Танцуй Адольфа Гитлера)
(Tanz den Adolf Hitler, hey)
(Танцуй Адольфа Гитлера, эй)
(Tanz den Adolf Hitler)
(Танцуй Адольфа Гитлера)
(Tanz den Adolf Hitler, hey)
(Танцуй Адольфа Гитлера, эй)
(Ein deutscher Bad Boy)
(Немецкий плохой парень)
(Ein deutscher Bad Boy) Adolf Hitler
(Немецкий плохой парень) Адольф Гитлер
(Tanz den Adolf Hitler)
(Танцуй Адольфа Гитлера)
(Tanz den Adolf Hitler, hey)
(Танцуй Адольфа Гитлера, эй)
(Tanz den Adolf Hitler)
(Танцуй Адольфа Гитлера)
(Tanz den Adolf Hitler, hey)
(Танцуй Адольфа Гитлера, эй)
(Tanz den Adolf Hitler)
(Танцуй Адольфа Гитлера)
(Tanz den Adolf Hitler, hey)
(Танцуй Адольфа Гитлера, эй)
(Ein deutscher Bad Boy)
(Немецкий плохой парень)
(Ein deutscher Bad Boy)
(Немецкий плохой парень)
Ich stehe auf der Liste, ich bin Adolf Hitler
Я в списке, я Адольф Гитлер
Guck mal nochmal nach: Adolf Hitler
Проверь ещё раз: Адольф Гитлер
Genau, weißt du noch, da auf dieser Behinderten Olympiade
Точно, помнишь, там, на той Олимпиаде для инвалидов
Das war 'n Schulausflug oder so, mit 13 irgendwie so (ja, ja)
Это была школьная экскурсия или что-то типа того, лет в 13 как-то так (да, да)
Der hat wie bescheuert an den Behindertenweibern rumgebaggert, weißte?
Он как ненормальный клеился к бабам-инвалидам, понимаешь?
Ich sag dir, der ist echt daneben
Говорю тебе, он реально чокнутый
Und jetzt fährt er nur nich drauf ab
И теперь он просто тащится от этого
Letzens har er auch voll 'ne scharfe aufgerissen
Недавно он подцепил одну очень острую
Die hatte so Beinschienen dran, so Stahldinger, weißte?
У нее были такие штуки на ногах, такие стальные, понимаешь?
Und hat 'n fell geilen Arsch
И охрененный зад
Äh nein, ist so ekelhaft
Фу, как противно
Da ist er mit ihr auf's Behindertenklo
Он пошел с ней в туалет для инвалидов





Writer(s): Wessendorf Gerrit, Druener Maxim, Ebene Tarek, Seyfried Nico, Paolucci Kevin, Akbiyik Berkan


Attention! Feel free to leave feedback.