Lyrics and translation K.I.Z - Ich bin Adolf Hitler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin Adolf Hitler
Я Адольф Гитлер
Ich
komm
umsonst
in
den
Club,
denn
ich
bin
Adolf
Hitler
Я
прохожу
в
клуб
бесплатно,
ведь
я
Адольф
Гитлер
Seiten-Scheitel-Swag,
ja
ich
bin
ein
Hipster
Пробор
набок,
swag,
да,
я
хипстер
Häng
grad
im
Ritz
mit
Karl
Lagerfeld
rum
Сейчас
тусуюсь
в
Ritz
с
Карлом
Лагерфельдом
Wer
mich
disst,
ist
entartete
Kunst
Кто
диссит
меня,
тот
дегенеративное
искусство
Check
mein
Sex-Tape
Gina
Lisa
von
hinten,
bam
Зацени
моё
секс-видео,
Джина
Лиза
сзади,
бам
Von
mir
gibt's
nur
Schwarz-Weiß
Fotos,
Instagram
У
меня
только
чёрно-белые
фото
в
Instagram
Ich
bin
im
P1,
bade
in
Kristall
(Kristall)
Я
в
P1,
купаюсь
в
кристаллах
(кристаллах)
Denn
ich
bin
Adolf
Hitler
Ведь
я
Адольф
Гитлер
Oh
mein
Gott,
das
ist
er
Боже
мой,
это
он
Doch
doch,
ich
schwöre,
das
ist
er
Да-да,
клянусь,
это
он
Der
sieht
ihm
übelst
ähnlich
Он
безумно
на
него
похож
Oh
mein
Gott,
er
guckt
rüber,
hey
er
gugckt
hier
rüber
Боже
мой,
он
смотрит
сюда,
эй,
он
смотрит
сюда
Er
guckt
hier
rüber,
o
mein
Gott
Он
смотрит
сюда,
боже
мой
O
mein
Gott,
er
hat
dich
angelächelt,
ich
hab's
genau
gesehen
Боже
мой,
он
тебе
улыбнулся,
я
точно
видела
Ja,
ich
bin's,
ich
bin
Adolf
Hitler
Да,
это
я,
я
Адольф
Гитлер
Was
macht
er
denn
im
Musikladen?
Что
он
делает
в
музыкальном
магазине?
Im
Fernsehen
sieht
er
immer
größer
aus
По
телевизору
он
кажется
больше
Vielleicht
treffen
wir
ihn
Backstage
Может,
мы
встретим
его
за
кулисами
Oh
mein
Gott,
lass
ihn
anfassen
Боже
мой,
давай
его
потрогаем
Nein,
traust
du
dich?
Нет,
ты
осмелишься?
Ich
koch
auch
nur
mit
Wasser,
ich
bin
Adolf
Hitler
Я
тоже
готовлю
только
на
воде,
я
Адольф
Гитлер
Der
Starfrisör
kämmt
die
Spinnenweben
aus
mei'm
Hitler-Bart
Звёздный
парикмахер
вычёсывает
паутину
из
моего
гитлеровского
уса
Damit
ich
chic
ausseh'
nach
70
Jahren
Mittagsschlaf
Чтобы
я
выглядел
шикарно
после
70-летнего
послеобеденного
сна
Ich
leg
ne
Hakenkreuz-Line
aus
purem
Speed,
Hitler
Я
кладу
дорожку
из
свастики
из
чистого
спида,
Гитлер
Ich
ziehe
was,
was
du
nicht
ziehst
Я
употребляю
то,
что
ты
не
употребляешь
(Baby),
du
weißt,
wenn
ich
mit
meinem
Finger
schnippse
(Детка),
ты
знаешь,
если
я
щёлкну
пальцами
Stehst
du
plus
zwei
auf
Schindlers
Liste
(yeah)
Ты
плюс
два
окажешься
в
списке
Шиндлера
(да)
Mädchen,
ich
bin
es
wirklich
Девочка,
это
действительно
я
Nach
der
Party
sieht
der
Club
aus
wie
Dresden
'45
После
вечеринки
клуб
выглядит
как
Дрезден
в
45-ом
Guck',
wie
ich
den
Porsche
mit
Menschenblut
volltanke
Смотри,
как
я
заправляю
Porsche
человеческой
кровью
Die
deutsche
Antwort
auf
die
Playboy
Mansion,
Wolfsschanze
Немецкий
ответ
на
особняк
Playboy,
Волчье
логово
I
got
bitches
suckin
on
my
lollipop
У
меня
сучки
сосут
мой
леденец
Ich
werde
angebetet,
Nazi-Gott
Мне
поклоняются,
нацистский
бог
Wer
fährt
im
neuesten
Ferrari
vor?
Кто
подъезжает
на
новейшем
Ferrari?
Snapback,
Jacke
aus
dem
Army-Store
Снэпбэк,
куртка
из
армейского
магазина
Sonnenbrille:
Ray
Ban,
Schal:
Dior
Солнечные
очки:
Ray
Ban,
шарф:
Dior
Buttoned
up,
tatted
up
Застёгнут
на
все
пуговицы,
весь
в
татуировках
Adolf
Hitler
(tanz
den
Adolf
Hitler)
Адольф
Гитлер
(танцуй
Адольфа
Гитлера)
(Tanz
den
Adolf
Hitler,
hey)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера,
эй)
(Tanz
den
Adolf
Hitler)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера)
(Tanz
den
Adolf
Hitler,
hey)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера,
эй)
(Tanz
den
Adolf
Hitler)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера)
(Tanz
den
Adolf
Hitler,
hey)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера,
эй)
(Ein
deutscher
Bad
Boy)
(Немецкий
плохой
парень)
(Ein
deutscher
Bad
Boy)
(Немецкий
плохой
парень)
Nummer
eins
Parteimitgliedsnumber
Номер
партийного
билета
номер
один
Der
erste
Österreicher
auf
dem
Spiegel-Cover
Первый
австриец
на
обложке
Spiegel
Bis
eben
war
die
Party
das
letzte
wie
dieses
Einhorn
До
этого
момента
вечеринка
была
как
тот
единорог
Alle
wollen
gehen,
doch
plötzlich
fliege
ich
durch
das
Zeittor
Все
хотят
уйти,
но
внезапно
я
пролетаю
сквозь
врата
времени
Ladys
finden
meinen
Quadrat-Bart
perfekt
Дамам
нравится
моя
квадратная
бородка
Sie
lieben
Adolf
Hitler,
nenn
es
AH-Effekt
Они
любят
Адольфа
Гитлера,
называй
это
АГ-эффектом
Denn
die
Jeans
sind
so
eng,
dass
man
sieht,
was
ich
denk
Ведь
джинсы
такие
узкие,
что
видно,
о
чём
я
думаю
Spann
die
Muskeln
an
und
die
Knöpfe
fliegen
vom
Hemd
Напрягаю
мышцы,
и
пуговицы
отлетают
от
рубашки
Deine
Großeltern
kenn'
mich,
frag
sie,
wer
ich
bin
(wer
ich
bin)
Твои
бабушка
и
дедушка
знают
меня,
спроси
их,
кто
я
(кто
я)
Und
jetzt
hätt'
ich
gern
'ne
Nase
wie
die
Sphinx
(wie
die
Sphinx)
А
теперь
я
хочу
нос
как
у
Сфинкса
(как
у
Сфинкса)
Judenfrage?
Gute
Frage.
Hmm
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Еврейский
вопрос?
Хороший
вопрос.
Хмм
(да,
да,
да,
да)
Nächste
Frage
Следующий
вопрос
Wer
fährt
im
neuesten
Ferrari
vor?
Кто
подъезжает
на
новейшем
Ferrari?
Snapback,
Jacke
aus
dem
Army-Store
Снэпбэк,
куртка
из
армейского
магазина
Sonnenbrille:
Ray
Ban,
Schal:
Dior
Солнечные
очки:
Ray
Ban,
шарф:
Dior
Buttoned
up,
tatted
up
Застёгнут
на
все
пуговицы,
весь
в
татуировках
Adolf
Hitler
(tanz
den
Adolf
Hitler)
Адольф
Гитлер
(танцуй
Адольфа
Гитлера)
(Tanz
den
Adolf
Hitler,
hey)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера,
эй)
(Tanz
den
Adolf
Hitler)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера)
(Tanz
den
Adolf
Hitler,
hey)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера,
эй)
(Tanz
den
Adolf
Hitler)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера)
(Tanz
den
Adolf
Hitler,
hey)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера,
эй)
(Ein
deutscher
Bad
Boy)
(Немецкий
плохой
парень)
(Ein
deutscher
Bad
Boy)
Adolf
Hitler
(Немецкий
плохой
парень)
Адольф
Гитлер
(Tanz
den
Adolf
Hitler)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера)
(Tanz
den
Adolf
Hitler,
hey)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера,
эй)
(Tanz
den
Adolf
Hitler)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера)
(Tanz
den
Adolf
Hitler,
hey)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера,
эй)
(Tanz
den
Adolf
Hitler)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера)
(Tanz
den
Adolf
Hitler,
hey)
(Танцуй
Адольфа
Гитлера,
эй)
(Ein
deutscher
Bad
Boy)
(Немецкий
плохой
парень)
(Ein
deutscher
Bad
Boy)
(Немецкий
плохой
парень)
Ich
stehe
auf
der
Liste,
ich
bin
Adolf
Hitler
Я
в
списке,
я
Адольф
Гитлер
Guck
mal
nochmal
nach:
Adolf
Hitler
Проверь
ещё
раз:
Адольф
Гитлер
Genau,
weißt
du
noch,
da
auf
dieser
Behinderten
Olympiade
Точно,
помнишь,
там,
на
той
Олимпиаде
для
инвалидов
Das
war
'n
Schulausflug
oder
so,
mit
13
irgendwie
so
(ja,
ja)
Это
была
школьная
экскурсия
или
что-то
типа
того,
лет
в
13
как-то
так
(да,
да)
Der
hat
wie
bescheuert
an
den
Behindertenweibern
rumgebaggert,
weißte?
Он
как
ненормальный
клеился
к
бабам-инвалидам,
понимаешь?
Ich
sag
dir,
der
ist
echt
daneben
Говорю
тебе,
он
реально
чокнутый
Und
jetzt
fährt
er
nur
nich
drauf
ab
И
теперь
он
просто
тащится
от
этого
Letzens
har
er
auch
voll
'ne
scharfe
aufgerissen
Недавно
он
подцепил
одну
очень
острую
Die
hatte
so
Beinschienen
dran,
so
Stahldinger,
weißte?
У
нее
были
такие
штуки
на
ногах,
такие
стальные,
понимаешь?
Und
hat
'n
fell
geilen
Arsch
И
охрененный
зад
Äh
nein,
ist
so
ekelhaft
Фу,
как
противно
Da
ist
er
mit
ihr
auf's
Behindertenklo
Он
пошел
с
ней
в
туалет
для
инвалидов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wessendorf Gerrit, Druener Maxim, Ebene Tarek, Seyfried Nico, Paolucci Kevin, Akbiyik Berkan
Attention! Feel free to leave feedback.