K.I.Z - Lass die Sau raus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K.I.Z - Lass die Sau raus




Lass die Sau raus
Выпусти свинью
Ich wache morgens auf, tosender Applaus
Просыпаюсь утром под гром аплодисментов,
Stell′ mich vor deine Mutter und knöpf' die Hose auf
Представляюсь твоей маме и расстёгиваю штаны.
Lasse laufen wie ein Sportlehrer
Бегу, как физрук,
Ich fick die Nutten bloß im stehen, nenn mich den Tortenheber
Трахну шлюх только стоя, зови меня «подниматель тортов».
Bei MZEE gibt′s zu deinem Album eine Kotztüte
На MZEE к твоему альбому дают рвотный пакет,
Guck wie ich HipHop liebe und dir in den Kopf schieße
Смотри, как я люблю хип-хоп и стреляю тебе в голову.
Ich komm' zu deinem Begräbnis, der cracker der nochmal nachtritt
Приду на твои похороны, подонок, который ещё раз пнёт,
Aufklappt, sicher geht, dass du nicht mehr atmest
Открою гроб, чтобы убедиться, что ты больше не дышишь.
Nico K.I.Z. direkt aus dem Neandertal
Нико K.I.Z. прямо из Неандерталя,
Drei Kamele ich hab deine Mutter bereits angezahlt
Три верблюда я уже заплатил за твою мать.
Und du wirst bereits angezählt, bleib liegen
А твой счётчик тикает, лежи смирно,
Friss die Kackwurst vom Silbertablett wie Ralph Siegel
Жри дерьмо с серебряного подноса, как Ральф Зигель.
Deine Frau kommt in die Sauna, ich werf' das Handtuch
Твоя жена идёт в сауну, я бросаю полотенце,
Dein Hund kann den Hitler-Gruß, was kannst du?
Твоя собака умеет делать «зигу», а ты что умеешь?
Guck wie er uns disst, langsam kriegt er Schiss
Смотри, как он диссит нас, он начинает ссать,
Bald seh ich die Zukunft positiv denn ich bin Sodomist
Скоро я увижу будущее в позитивном свете, ведь я содомит.
Dein Körper is′ dein Tempel
Твоё тело твой храм,
Bündle deine Chakren
Собери свои чакры,
Mach den Hosenstall auf und...
Расстегни ширинку и...
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Ich hab′ Scientologen unter dem Raumschiff
У меня саентологи под космическим кораблём,
Häng' mit Merkel im Swinger
Тусуюсь с Меркель в свингерах.
Deine Leute gehen mir aus dem Weg als wär ich ein Blinder
Твои люди уступают мне дорогу, будто я слепой.
Ich komme auf die Emo-Party
Я прихожу на эмо-вечеринку,
Deine Freundin kriegt mein Chemo Smartie?
Твоя подруга получает мою химио-конфетку,
Und es wirft sie aus der Bahn wie ein Neo-Nazi
И это выбивает её из колеи, как неонациста.
Du lässt ein fahren und deine Kleidung fängt Feuer
Ты пукаешь, и твоя одежда загорается,
Dein Album ist toy mein Album ist teuer
Твой альбом игрушка, мой альбом дорогой.
Ich trage Gummihandschuhe, sehe wie ein Pfleger aus
Я ношу резиновые перчатки, выгляжу как санитар,
Du hast keine Ahnung von Goethe aber du stehst auf Faust
Ты не знаешь Гёте, но прёшься от Фауста.
Ich bin der weiße Riese, wer ist dieser Rübezahl
Я белый великан, кто этот Рубецаль?
Du hinterlässt braune Streifen wie Leni Riefenstahl
Ты оставляешь коричневые полосы, как Лени Рифеншталь.
Ich gucke "Gesichter des Todes" um mich locker zu machn
Я смотрю «Лица смерти», чтобы расслабиться,
Deine Frau hat kein′ Führerschein aber trotzdem ein Lappen
У твоей жены нет прав, но есть тряпка.
Du rennst den Hühnern hinterher wie Rocky beim Training
Ты бегаешь за курицами, как Рокки на тренировке,
Ich jogg' aus meiner Zeitmaschine und boxe Max Schmeling
Я выбегаю из своей машины времени и бьюсь с Максом Шмелингом.
Ich rede Straßenslang keiner kann beschissener betonen
Я говорю на уличном сленге, никто не может делать это хуже,
Ich kann doch meine Mucke selbst nicht hören wie Beethoven
Я не слышу свою музыку, как Бетховен.
Das Leben ist kein Ponyhof
Жизнь не конный двор,
Das Leben ist ne Baustelle
Жизнь это стройка.
Hol mal ein paar Bier und...
Принеси пива и...
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Ich änder′ meine Gestalt sobald der Vollmond scheint
Я меняю облик, как только светит полная луна,
Siehst du wie eine Rückenflosse den Asphalt zerteilt
Видишь, как спинной плавник разрезает асфальт?
Ich hab' ne große Klappe, wenn mein Kiefer sich ausklinkt
У меня большая пасть, когда моя челюсть откидывается,
Fresse Geburtstagstorten bevor die Stripperin rausspringt
Жру праздничные торты, прежде чем выскочит стриптизёрша.
Menschenfleisch schmeckt wie Stracciatella
Человечина на вкус как страчателла,
Du warst ein oscarreifer Snuff-Film Darsteller
Ты был оскароносным актёром в снафф-фильме,
Hinterlässt 10 Kinder und eine trauernde Witwe
Оставил после себя 10 детей и скорбящую вдову.
Ich bin der Holzklotzkiller von der Autobahnbrücke
Я убийца с деревянной колотушкой с автострады,
Bringe die Schmutzwäsche zu Mutti, denn mutti ist die beste
Несу грязное бельё маме, потому что мама лучшая.
Die blutbespritzte Zwangsjacke, die schusssichere Weste
Окровавленная смирительная рубашка, пуленепробиваемый жилет,
Wenn ich Promo brauch′, leugne ich den Holocaust
Когда мне нужен пиар, я отрицаю Холокост.
Wie soll ich ein Rassist sein in meiner Schokohaut
Как я могу быть расистом в своей шоколадной коже?
Ich trage einen Bastrock aus 100 Euro-Scheinen
Я ношу юбку из стоевровых купюр,
Steche mit Betäubungspfeilen auf Schäuble ein
Колю Шойбле дротиками с транквилизатором.
Gestern tiefe Stimme und behaarter Rücken
Вчера низкий голос и волосатая спина,
Jetzt wachst du auf, weil deine Brustimplantate drücken
Сегодня ты просыпаешься, потому что давят грудные импланты.
Oink
Хрю,
Oink
Хрю,
Oink
Хрю.
Und...
И...
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!
Mach das Gatter auf
Открой ворота!
Lass die Sau raus
Выпусти свинью!





Writer(s): Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Grzegorz Olszowka, Maxim Druener


Attention! Feel free to leave feedback.