Lyrics and translation K.I.Z - Ohrfeige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
komme
in
den
Club,
bereit
für
ein
Abenteuer
Я
прихожу
в
клуб,
готовый
к
приключениям,
Die
andern
Vollidioten
tanzen
um
ihren
Rucksack
wie
um′s
Lagerfeuer
Остальные
идиоты
танцуют
вокруг
своих
рюкзаков,
как
вокруг
костра.
An
der
Art
wie
du
dein
Arsch
shakest
seh
ich
du
kannst
gut
kochen
По
тому,
как
ты
трясёшь
своей
задницей,
я
вижу,
ты
хорошо
готовишь.
Stabiler
Nacken,
perfekt
für
eine
Kuhglocke
Крепкая
шея,
идеально
подходит
для
коровьего
колокольчика.
Ich
tanz
mit
dir
bis
Mitternacht
und
les
dir
jeden
deiner
Wünsche
von
den
Titten
ab
Я
буду
танцевать
с
тобой
до
полуночи
и
читать
все
твои
желания
с
твоих
сисек.
Deine
Freundinnen
warnen
dich
(Dem
kann
man
nicht
trauen)
Твои
подруги
предупреждают
тебя:
(Ему
нельзя
доверять).
Ich
mach
dir
schöne
Augen
so
wie
Chris
Brown
Я
строю
тебе
глазки,
как
Крис
Браун.
Shorty,
ich
seh
schon
mein
Gesicht
als
Tattoo
auf
dei'm
Arsch
Малышка,
я
уже
вижу
своё
лицо
в
виде
татуировки
на
твоей
заднице.
Du
darfst
mit
zu
mir,
ich
hab
dein
Bruder
gefragt
Ты
можешь
пойти
со
мной,
я
спросил
твоего
брата.
Morgen
machst
du
mir
dann
Frühstück,
ich
ruf
dir
noch
ein
Taxi
Завтра
ты
приготовишь
мне
завтрак,
я
вызову
тебе
такси.
Aber
Baby
nimm
dich
in
Acht
vor
den
Paparazzi
Но,
детка,
берегись
папарацци.
Wenn
du
mit
mir
zusammen
sein
willst,
dann
gehst
du
nicht
mehr
raus
Если
ты
хочешь
быть
со
мной,
ты
больше
не
выйдешь
на
улицу.
Ich
wasch
mich
ja
dann
auch
nicht
mehr
und
lebe
auf
der
Couch
Я
тоже
больше
не
буду
мыться
и
буду
жить
на
диване.
Und
du
musst
wissen,
ich
bin
der
Boss
in
diesem
Haus
И
ты
должна
знать,
что
я
главный
в
этом
доме.
Was
die
Müllsäcke
angeht
(Bring
′em
out,
bring
'em
out)
Что
касается
мусорных
мешков
(Выноси
их,
выноси
их).
Und
sie
gibt
mir
eine
Ohrfeige
И
она
даёт
мне
пощёчину.
Mit
aller
Kraft,
sie
verdreht
mir
den
Kopf
Со
всей
силы,
она
сворачивает
мне
голову.
Dass
es
klatscht
und
ich
flieg
aus
meinen
Shox
Так,
что
хлопает,
и
я
вылетаю
из
своих
Shox.
Mit
aller
Kraft,
sie
verdreht
mir
den
Kopf
Со
всей
силы,
она
сворачивает
мне
голову.
Dass
es
klatscht
und
ich
flieg
aus
meinen
Shox
Так,
что
хлопает,
и
я
вылетаю
из
своих
Shox.
Vielleicht
sollte
ich
einen
Schuss
in
die
Luft
abfeuern
Может
быть,
мне
стоит
выстрелить
в
воздух,
Dass
die
Diskokugel
in
tausend
Teile
explodiert
Чтобы
диско-шар
взорвался
на
тысячу
кусков.
Dann
käme
in
fünf
Minuten
die
Polizei
an
Тогда
через
пять
минут
приедет
полиция.
Fünf
Minuten,
in
den
ich
alleine
wär
mit
ihr
Пять
минут,
которые
я
буду
наедине
с
тобой.
Pechschwarz,
wie
mein
Herz,
ihr
gelocktes
Haar
Чёрные
как
смоль,
как
моё
сердце,
твои
вьющиеся
волосы.
In
meiner
Brust
nehm
ich
das
erste
Mal
ein
widerliches
Pochen
wahr
В
моей
груди
я
впервые
ощущаю
отвратительное
биение.
Ein
Engel
ist
in
diesem
Club
hier
erschienen
В
этом
клубе
появился
ангел.
Ich
lass
sie
nicht
ins
Paradies
zurück,
ich
rupf
ihr
die
Flügel
Я
не
отпущу
её
обратно
в
рай,
я
вырву
ей
крылья.
Will
sie
an
den
Haaren
hier
rausziehen,
bekämpfe
den
Drang
Хочу
вытащить
её
отсюда
за
волосы,
борюсь
с
этим
желанием.
Die
umhertanzende
Konkurrenz
rempelt
mich
an
Танцующие
вокруг
конкуренты
толкают
меня.
Denkt
nicht
mal
dran,
ich
wird
sie
wie
mein
Augapfel
hüten
Даже
не
думайте
об
этом,
я
буду
беречь
её
как
зеницу
ока.
Würd
ihr
den
Frauenarzt
verbieten,
ich
misstrau
diesem
Typen
Я
бы
запретил
ей
ходить
к
гинекологу,
я
не
доверяю
этому
типу.
Denn
für
mich
ist
meine
Freundin
die
Trägerin
meiner
Ehre
Ведь
для
меня
моя
девушка
— носительница
моей
чести.
Ich
sperr'
sie
in
ein′
Bunker
zehn
Meter
unter
der
Erde
Я
запру
её
в
бункере
в
десяти
метрах
под
землёй.
Meine
Frau
darf
nicht
rausgehen
wie
Hans
Martin
Schleyer
Моя
жена
не
должна
выходить
на
улицу,
как
Ханс-Мартин
Шлейер.
Meine
Frau
darf
nicht
ausgehen
wie
das
olympische
Feuer
Моя
жена
не
должна
выходить
на
улицу,
как
олимпийский
огонь.
Und
sie
gibt
mir
eine
Ohrfeige
И
она
даёт
мне
пощёчину.
Mit
aller
Kraft,
sie
verdreht
mir
den
Kopf
Со
всей
силы,
она
сворачивает
мне
голову.
Dass
es
klatscht
und
ich
flieg
aus
meinen
Shox
Так,
что
хлопает,
и
я
вылетаю
из
своих
Shox.
Mit
aller
Kraft,
sie
verdreht
mir
den
Kopf
Со
всей
силы,
она
сворачивает
мне
голову.
Dass
es
klatscht
und
ich
flieg
aus
meinen
Shox
Так,
что
хлопает,
и
я
вылетаю
из
своих
Shox.
Dein
neuer
Spast
hat
die
Rechnung
ohne
den
Wirt
gemacht
Твой
новый
придурок
не
учёл
меня.
Ich
brech
bei
eurer
Hochzeit
mit
Fallschirm
durch
das
Kirchendach
Я
ворвусь
на
вашу
свадьбу
с
парашютом
через
крышу
церкви.
Mach
diesen
Typen
platt
kurz
vor
dem
Ja-Wort
Раздавлю
этого
типа
прямо
перед
тем,
как
вы
скажете
"да".
Die
Menge
tobt,
ich
schrei
den
Pfarrer
an,
"fahr
fort"
Толпа
будет
в
восторге,
я
крикну
священнику:
"Продолжай!"
Ja,
ich
will,
ja,
sie
muss,
Sie
dürfen
die
Braut
jetzt
küssen
Да,
я
согласен,
да,
она
должна,
теперь
вы
можете
поцеловать
невесту.
Und
die
Schlampe
versucht
auszubüchsen
И
эта
стерва
пытается
сбежать.
Dabei
könnte
es
genauso
sein
wie
früher
А
ведь
всё
могло
быть
как
раньше.
Dein
Vater
muss
Organhändler
sein,
du
hast
die
Augen
von
Aaliyah
Твой
отец,
должно
быть,
торговец
органами,
у
тебя
глаза
как
у
Алии.
Bitte
mecker
nicht,
warte
kurz,
ich
hab
mir
extra
den
Bart
gestutzt
(Guck!)
Пожалуйста,
не
ворчи,
подожди
немного,
я
специально
подстриг
бороду
(Смотри!).
Keiner
hat
seit
dem
du
weg
warst
das
Bad
geputzt
Никто
не
убирал
в
ванной
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Schick
mir
ein′
Engel,
hier
ist
die
Küche
verdreckt
Пришли
ангела,
здесь
грязная
кухня.
Und
nur
noch
Kakerlaken
bringen
Frühstück
ans
Bett
И
только
тараканы
приносят
завтрак
в
постель.
Ich
dachte
du
wärst
wie
Jesus,
kommst
nach
drei
Tagen
zurück
Я
думал,
ты
как
Иисус,
вернёшься
через
три
дня.
Jetzt
verschimmelt
die
Teewurst
und
du
willst
heiraten,
du
Stück
Теперь
колбаса
покрылась
плесенью,
а
ты
хочешь
замуж,
ты,
дрянь.
Ich
werd
dich
glücklicher
machen
als
du
es
jemals
warst
Я
сделаю
тебя
счастливее,
чем
ты
когда-либо
была.
Der
Abwasch
steht
noch
da,
also
(Beweg
dein
Arsch)
Посуда
всё
ещё
стоит,
так
что
(шевели
своей
задницей).
Und
sie
gibt
mir
eine
Ohrfeige
И
она
даёт
мне
пощёчину.
Mit
aller
Kraft,
sie
verdreht
mir
den
Kopf
Со
всей
силы,
она
сворачивает
мне
голову.
Dass
es
klatscht
und
ich
flieg
aus
meinen
Shox
Так,
что
хлопает,
и
я
вылетаю
из
своих
Shox.
Mit
aller
Kraft,
sie
verdreht
mir
den
Kopf
Со
всей
силы,
она
сворачивает
мне
голову.
Dass
es
klatscht
und
ich
flieg
aus
meinen
Shox
Так,
что
хлопает,
и
я
вылетаю
из
своих
Shox.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Grzegorz Olszowka, Maxim Druener
Attention! Feel free to leave feedback.