K.I.Z. - Spasst (Tai Jason club remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K.I.Z. - Spasst (Tai Jason club remix)




Spasst (Tai Jason club remix)
Придурок (Tai Jason club remix)
Du bist ein Spaßt
Ты придурок
Ich bin kein Spaßt
Я не придурок
Du guckst mir in die Augen, so als würdest du dich trauen Spaßt
Ты смотришь мне в глаза, будто бы осмелишься, придурок
Ha ha ha Spaßt
Ха-ха-ха, придурок
Bla bla bla Spaßt
Бла-бла-бла, придурок
Leih mir deine Frau aus, dann wird wenigstens dein Sohn kein Spaßt
Одолжи мне свою жену, тогда хотя бы твой сын не будет придурком
Du trägst Cortjacken (Spaßt)
Ты носишь куртки Cort (придурок)
Du spielst Magic-Karten (Spaßt)
Ты играешь в Magic: The Gathering (придурок)
Du wählst Nulleinhundertneunzig und willst heiraten
Ты звонишь на 0190 и хочешь жениться
Du rennst zur Arbeit mit deinem zu engen Schlips (Spaßt)
Ты бежишь на работу со слишком узким галстуком (придурок)
Deine Mutter strippt für mich zu "Whoomp! (There It Is)"
Твоя мать стриптизит для меня под "Whoomp! (There It Is)"
Es ist Zauber-Chor, ich setz′ mein' Hexenschuss
Это магический хор, я использую свою магию
Deine Gang trägt Schuhe mit Klettverschluss
Твоя банда носит обувь на липучках
Ich trage Tropenhelm im Tropensumpf
Я ношу тропический шлем в тропическом болоте
Und ficke mir an deiner Ehefrau die Hoden stumpf (Spaßt)
И трахаю твою жену до кровавых мозолей (придурок)
Du bist wirklich ein harter Banger
Ты реально крутой гангстер
Mit 20 Jahren nackt unterm Rasensprenger
В 20 лет голый под разбрызгивателем
Deine Mutter ist so feucht
Твоя мать такая влажная
Gnu Herden kommen und werden gefressen von Aligatoren
Стада антилоп гну приходят и их пожирают аллигаторы
Du hast einen Grund dein Gesicht zu verziehn′
У тебя есть причина кривить лицо
Ich lieg in der Sonne, du in der Gerichtsmedizin
Я лежу на солнце, ты в морге
K.I.Z.-Crew (Yeah)
K.I.Z. команда (Да)
Keine Schwänze, sondern Baumstämme
Не члены, а стволы деревьев
Keine Säcke sondern Staudämme
Не яйца, а плотины
Du bist ein Spaßt
Ты придурок
Ich bin kein Spaßt
Я не придурок
Du guckst mir in die Augen, so als würdest du dich trauen Spaßt
Ты смотришь мне в глаза, будто бы осмелишься, придурок
Ha ha ha Spaßt
Ха-ха-ха, придурок
Bla bla bla Spaßt
Бла-бла-бла, придурок
Leih mir deine Frau aus, dann wird wenigstens dein Sohn kein Spaßt
Одолжи мне свою жену, тогда хотя бы твой сын не будет придурком
Mit Axt unterm Ehebett
С топором под супружеской кроватью
Heut Nacht nehm' ich dein Leben weg
Сегодня ночью я заберу твою жизнь
Schmerzhafte Sache
Болезненная штука
Die Hand auf die Herdplatte
Рука на конфорке
Und dein Kopf ins Friteusenfett
И твоя голова во фритюре
WM Zweitausend SechsSechsSechs
Чемпионат мира две тысячи шестьсот шестьдесят шесть
Die Welt ist zu Gast bei Menschenfressern
Мир в гостях у людоедов
Mein Kühlschrank ist vollgepackt mit Gangster- und Studenten-Rappern
Мой холодильник забит гангста- и студенческими рэперами
Sie probierten K.I.Z. schlecht zu benoten
Они пытались плохо оценить K.I.Z.
Doch wir werden von führenden Kriegsverbrechern empfohlen
Но нас рекомендуют ведущие военные преступники
Wenn ich meine Medikamente nicht nehme,
Когда я не принимаю свои лекарства,
Dann höre ich wie der Sadist in mir flüstert
Я слышу, как садист внутри меня шепчет
"Geh dem erst-besten Mensch an die Kehle
"Иди и вцепись в горло первому встречному
Geh raus und friss etwas was ein Gesicht hat!"
Выйди и съешь что-нибудь с лицом!"
Schubs mich nicht, weil ich am Abgrund stehe
Не толкай меня, я стою на краю пропасти
Ich frühstücke in der Apotheke
Я завтракаю в аптеке
Schubs mich nicht, weil ich am Abgrund stehe
Не толкай меня, я стою на краю пропасти
Ich frühstücke in der Apotheke
Я завтракаю в аптеке
Du bist ein Spaßt
Ты придурок
Ich bin kein Spaßt
Я не придурок
Du guckst mir in die Augen, so als würdest du dich trauen Spaßt
Ты смотришь мне в глаза, будто бы осмелишься, придурок
Ha ha ha Spaßt
Ха-ха-ха, придурок
Bla bla bla Spaßt
Бла-бла-бла, придурок
Leih mir deine Frau aus, dann wird wenigstens dein Sohn kein Spaßt
Одолжи мне свою жену, тогда хотя бы твой сын не будет придурком
Du hast dich so verhurt
Ты так себя зашкварала
Deine Freundin ist feucht wie mein Furz
Твоя подружка влажная, как мой пердеж
Sooo feucht, sie hat Möwen auf der Schulter
Тааак влажная, у нее чайки на плечах
Sie brauch 365 Tage always ultra
Ей нужны 365 дней always ultra
Sie muss einen A.I.D.S.-Test machen, wenn sie aus dem Fahrstuhl geht
Ей нужно пройти тест на ВИЧ, когда она выходит из лифта
Sie stapelt sich nackte Jungs im Zimmer, es sieht aus wie Abu-Ghraib
Она складывает голых парней в комнате, это выглядит как Абу-Грейб
Ich hocke auf ihr und kacke herab
Я сижу на ней и сру вниз
Sie nennt mich den Rosinen-Bomber
Она зовет меня изюмным бомбардировщиком
Und lächelt mit offenem Mund nach oben
И улыбается с открытым ртом вверх
Als wäre sie Stevie Wonder
Как будто она Стиви Уандер
Ich simuliere ein Drive-By und fahre dich um
Я имитирую драйв-бай и сбиваю тебя
Party, na und? Ich warte im Sumpf!
Вечеринка, ну и что? Я жду в болоте!
Schubs mich nicht, weil ich am Abgrund stehe
Не толкай меня, я стою на краю пропасти
Ich frühstücke in der Apotheke
Я завтракаю в аптеке
Schubs mich nicht, weil ich am Abgrund stehe
Не толкай меня, я стою на краю пропасти
Ich frühstücke in der Apotheke
Я завтракаю в аптеке
Du bist ein Spaßt
Ты придурок
Ich bin kein Spaßt
Я не придурок
Du guckst mir in die Augen, so als würdest du dich trauen Spaßt
Ты смотришь мне в глаза, будто бы осмелишься, придурок
Ha ha ha Spaßt
Ха-ха-ха, придурок
Bla bla bla Spaßt
Бла-бла-бла, придурок
Leih mir deine Frau aus, dann wird wenigstens dein Sohn kein Spaßt
Одолжи мне свою жену, тогда хотя бы твой сын не будет придурком
Du bist ein Spaßt
Ты придурок
Du bist ein Spaßt
Ты придурок
Du guckst mir in die Augen, so als würdest du dich trauen Spaßt
Ты смотришь мне в глаза, будто бы осмелишься, придурок
Ha ha ha Spaßt
Ха-ха-ха, придурок
Bla bla bla Spaßt
Бла-бла-бла, придурок
Leih mir deine Frau aus, dann wird wenigstens dein Sohn kein Spaßt
Одолжи мне свою жену, тогда хотя бы твой сын не будет придурком






Attention! Feel free to leave feedback.